登陆注册
5289600000003

第3章 ACT I(3)

Arnholm. Thanks, thanks, Doctor Wangel. A thousand thanks. (They shake hands and walk up the garden together.) And there are the children! (Holds out his hands and looks at them.) I should hardly have known these two again.

Wangel. No, I believe you.

Arnholm. And yet--perhaps Bolette--yes, I should have known Bolette again.

Wangel. Hardly, I think. Why, it is eight--nine years since you saw her. Ah, yes! Many a thing has changed here meanwhile.

Arnholm (looking round). I really don't see it; except that the trees have grown remarkably, and that you've set up that arbour.

Wangel. Oh! no--outwardly.

Arnholm (smiling). And then, of course, you've two grown-up daughters here now.

Wangel. Grown up! Well, there's only one grown up.

Hilde (aside). Just listen to father!

Wangel. But now let's sit down up there on the verandah. It's cooler than here. Won't you?

Arnholm. Thanks, thanks, dear doctor.

(They go up. WANGEL motions him to the rocking-chair.)Wangel. That's right! Now make yourself comfortable, and rest, for you seem rather tired after your journey.

Arnholm. Oh, that's nothing. Here, amid these surroundings-Bolette (to WANGEL). Hadn't we better have some soda and syrup in the sitting-room? It's sure to be too hot out here soon.

Wangel. Yes, girls. Let's have some soda and syrup, and perhaps a drop of Cognac, too.

Bolette. Cognac, too!

Wangel. Just a little, in case anyone should like some.

Bolette. All right. Hilde, go down to the office with the bag.

(BOLETTE goes into the room, and closes the door after her.

HILDE takes the bag, and goes through the garden to the back of the house.)Arnholm (who has followed BOLETTE with his eyes). What a splendid--. They are both splendid girls, who've grown up here for you.

Wangel (sitting down). Yes; you think so, too?

Arnholm. Why, it's simply amazing, how Bolette!--and Hilde, too!

But now, you yourself, dear doctor. Do you think of staying here all your life?

Wangel. Yes; I suppose so. Why, I've been born and bred here, so to say. I lived here so very happily with--her who left us so early--she whom you knew when you were here before, Arnholm.

Arnholm. Yes, yes!

Wangel. And now I live here so happily with her who has taken her place. Ah! On the whole, fate has been very good to me.

Arnholm. You have no children by your second marriage? Wangel. We had a little boy, two--two and a half years ago. But he didn't stay long. He died when he was four--five months old.

Arnholm. Isn't your wife at home today?

Wangel. Oh, yes. She's sure to be here soon. She's down there bathing. She does so every blessed day no matter what the weather.

Arnholm. Is she ill, then?

Wangel. Not exactly ill, although she has been extremely nervous for the last few years--that is to say, she is now and then. Ican't make out what really ails her. But to plunge into the sea is her joy and delight.

Arnholm. Yes; I remember that of old.

Wangel (with an almost imperceptible smile). To be sure! You knew Ellida when you were teacher out there at Skjoldviken.

Arnholm. Certainly. She used often to visit at the Parsonage. But I mostly met her when I went to the lighthouse to see her father.

Wangel. Those times out there, you may believe me, have set deep marks upon her. The people in the town here can't understand her at all. They call her the "Lady from the Sea."Arnholm. Do they?

Wangel. Yes. And so--now, you see, speak to her of the old days, dear Arnholm, it will do her good.

Arnholm (looks at him in doubt). Have you any reason for thinking so?

Wangel. Assuredly I have.

Ellida (her voice is heard outside the garden). Are you there, Wangel?

Wangel (rising). Yes, dear.

(Mrs. ELLIDA WANGEL, in a large, light wrap, and with wet hair hanging loose over her shoulders, comes from between the trees of the arbour. ARNHOLM rises.)Wangel (smiling, and holding out his hands to her). Ah! So now we have our Mermaid!

Ellida (goes quickly up the verandah, and seizes his hands).

Thank God that I see you again! When did you come?

Wangel. Just now; a little while since. (Pointing to ARNHOLM.)But won't you greet an old acquaintance?

Ellida (holding out her hand to ARNHOLM). So here you are!

Welcome! And forgive me for not being at home--Arnholm. Don't mention it--don't stand on any ceremony.

Wangel. Was the water nice and fresh today?

Ellida. Fresh! Oh! The water here never is fresh. It is so tepid and lifeless. Ugh! The water in the fjord here is sick.

Arnholm. Sick?

Ellida. Yes, sick. And I believe it makes one sick, too.

Wangel (smiling). You're giving our bathing resort a good name!

Arnholm. I should rather believe, Mrs. Wangel, that you have a peculiar relation to the sea, and to all that belongs to it.

Ellida. Perhaps; I almost think so myself. But do you see how festively the girls have arranged everything in your honour?

Wangel (embarrassed). Hm! (Looks at his watch.) Well, I suppose Imust be quick and--

Arnholm. Is it really for me?

Ellida. Yes. You may be sure we don't decorate like this every day. Ugh! How suffocatingly hot it is under this roof. (Goes down into the garden.) Come over here. Here at least there is a little air. (Sits down in arbour.)Arnholm (going thither). I think the air quite fresh here.

Ellida. Yes, you--who are used to the stifling air of the town!

It's terrible there in the summer, I hear.

Wangel (who has also gone into the garden). Hm, dear Ellida, you must just entertain our friend alone for a little while.

Ellida. Are you busy?

Wangel. Yes, I must go down to the office. And then I must change. But I won't be long.

Arnholm (sitting down in arbour). Now, don't hurry, dear doctor.

Your wife and I will manage to kill the time.

Wangel (nodding). Oh, yes! I'm sure you will. Well, goodbye for the present. (He goes out through the garden.)Ellida (after a short pause). Don't you think it's pleasant sitting out here?

Arnholm. I think I've a pleasant seat now.

Ellida. They call this my arbour, because I had it fitted up, or rather Wangel did, for me.

Arnholm. And you usually sit here?

Ellida. Yes, I pass most of the day here.

同类推荐
  • 宋枢密副使赠礼部尚书孝肃包公墓铭

    宋枢密副使赠礼部尚书孝肃包公墓铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 游城南记

    游城南记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲双珠记

    六十种曲双珠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忍古楼诗话

    忍古楼诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双槐岁钞

    双槐岁钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 奇纹苍圣

    奇纹苍圣

    千年异孤,破损圣录,千年仇恨,异界空间,遗失之力,创世重现。
  • 有一种债你必须偿还

    有一种债你必须偿还

    爱情是甜蜜的,婚姻是平淡的,生活是琐碎的。而周海亮先生恰恰从平淡琐碎的日子里,提炼出生活的温馨。主人公或相依为命或顽强坚韧或相濡以沫或相知相悉或坦率真诚,更接近平民百姓真实的原生态,直抵心灵最脆弱最柔软的部分。
  • 走火入魔

    走火入魔

    我今年已经三十多了,结婚七年了,我爱一个女人,文婷,她是一个质朴、美丽,充满中国传统女性美的姑娘,她,是我的妻子。然而世事无常,婚后,我的心被另一个年轻女孩叨扰,面对诱惑,我的负罪感越来越重……
  • 佛说炽盛光大威德消灾吉祥陀罗尼经

    佛说炽盛光大威德消灾吉祥陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 手术刀的杀意

    手术刀的杀意

    死一般沉静的夜,月色透过蓝色窗帘的缝隙爬进锈迹斑斑的窗台,房子里昏暗一片,角落里摆放着的液晶屏忽明忽暗,发出幽灵一般的光芒。“黑暗的墓洞已经向你做优美的瞄准,那个冤死的灵魂将和死神一起降临,就让你鲜红的血液满地绽放,来赎清你昔日犯下的罪孽!”她看着这一行字,彻夜不眠。
  • 贺大脚传奇

    贺大脚传奇

    一九三〇年初冬,突然刮了几天的北风,鄂西山地下了一场重霜,天气格外的冷。这年十月初,军阀刘湘,为了扩大势力,要火并川东土著武装,而这支土著武装的头子甘古元偏不肯就范,仗着他主力团一部分军官是湘鄂西人,又打听到贺龙带的红四军已东下洪湖,只留下贺英千余人的游击队,便决定向湘鄂西流窜。十月下旬,这支土著武装的主力团,没遇到任何阻拦便占领了鹤峰县的沙道沟。团长熊玉田为抢一个山妹子,被贺英的红军游击队捉住,教训了一顿后放回。甘占元听到他的主力团已占领一个据点,欣喜若狂。
  • 嫡女皇后

    嫡女皇后

    她费心入宫,只为接近他的身;她天真烂漫,只为留住他的心;她龙榻跪爬,只为勾住他的魂!她是妖女,人人诟骂的祸水!世人却不知,她已不是‘她’,缱倦在他的怀里,她瑟瑟发抖,喃声叫屈,眸色却冰凉而深沉……
  • 名门大少后院穿来个恶主母!

    名门大少后院穿来个恶主母!

    常言道,商场如战场。当真是如此。也许,上一秒还是让所有人仰望的大公司董事长,下一秒,就成了人人为之惋惜,甚至,幸灾乐祸的负债人士。人生,往往比股票还要跌宕起伏。说的就是如此。就好像现在。这众人皆知的慕家,上一秒,还可以全家人一起的去五星级酒店。下一秒,竟然是被赶落街头。全家人乞讨为生。全部资产,全都被一个神秘人给收购了。此刻,曾经慕家的宅子内,一个女子坐在这豪宅内,名贵的沙发……
  • 我喜欢你是在第一眼

    我喜欢你是在第一眼

    少女时期,青春萌动,却总觉得喜欢一个人很麻烦。后来孤身一人寻寻觅觅,才发现有个人也在某个地方等了你多年。(故事与本人无关)
  • 孝道吴许二真君传

    孝道吴许二真君传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。