登陆注册
5289800000067

第67章 The Salt of Life.(3)

He went along under the gold and silver trees, in the direction she had taken, until at last he came to a tall flight of steps that led up to the doorway of the snow-white palace. The door stood open, and into it the prince went. He saw not a soul, but he heard a noise as of blows and the sound as of some one weeping. He followed the sound, until by-and-by he came to a great vaulted room in the very centre of the palace. A curtain hung at the doorway. The prince lifted it and peeped within, and this was what he saw:

In the middle of the room was a marble basin of water as clear as crystal, and around the sides of the basin were these words, written in letters of gold:

"Whatsoever is False, that I make True."

Beside the fountain upon a marble stand stood a statue of a beautiful woman made of alabaster, and around the neck of the statue was a thread of gold. The queen stood beside the statue, and beat and beat it with her steel-tipped whip. And all the while she lashed it the statue sighed and groaned like a living being, and the tears ran down its stone cheeks as though it were a suffering Christian. By-and-by the queen rested for a moment, and said, panting, "Will you give me the thread of gold?" and the statue answered "No." Whereupon she fell to raining blows upon it as she had done before.

So she continued, now beating the statue and now asking it whether it would give her the thread of gold, to which the statue always answered "No," and all the while the prince stood gazing and wondering. By-and-by the queen wearied of what she was doing, and thrust the steel-tipped lash back into her bosom again, upon which the prince, seeing that she was done, hurried back to the garden where she had left him and pretended to be gathering the golden fruit and jewel flowers.

The queen said nothing to him good or bad, except to command him to grind at the great stone mill as he had done on the other side of the water. Thereupon the prince did as she bade, and presently the brazen boat came skimming over the water more swiftly than the wind. Again the queen and the prince entered it, and again it carried them to the other side whence they had come.

No sooner had the queen set foot upon the shore than she stopped and gathered up a handful of sand. Then, turning as quick as lightning, she flung it into the prince's face. "Be a black dog," she cried in a loud voice, "and join your comrades!"

And now it was that the ring that the prince's mother had given him stood him in good stead. But for it he would have become a black dog like those others, for thus it had happened to all before him who had ferried the witch queen over the water. So she expected to see him run away yelping, as those others had done; but the prince remained a prince, and stood looking her in the face.

When the queen saw that her magic had failed her she grew as pale as death, and fell to trembling in every limb. She turned and hastened quickly away, and the prince followed her wondering, for he neither knew the mischief she had intended doing him, nor how his ring had saved him from the fate of those others.

So they came back up the stairs and out through the stone wall into the palace garden. The queen pressed her hand against the stone and it turned back into its place again. Then, beckoning to the prince, she hurried away down the garden. Before he followed he picked up a coal that lay near by, and put a cross upon the stone; then he hurried after her, and so came to the palace once more.

By this time the cocks were crowing, and the dawn of day was just beginning to show over the roof-tops and the chimney-stacks of the town.

As for the queen, she had regained her composure, and, bidding the prince wait for her a moment, she hastened to her chamber.

There she opened her book of magic, and in it she soon found who the prince was and how the ring had saved him.

When she had learned all that she wanted to know she put on a smiling face and came back to him. "Ah, prince," said she, "I well know who you are, for your coming to my country is not secret to me. I have shown you strange things to-night. I will unfold all the wonder to you another time. Will you not come back and sup with me again?"

"Yes," said the prince, "I will come whensoever you bid me;" for he was curious to know the secret of the statue and the strange things he had seen.

"And will you not give me a pledge of your coming?" said the queen, still smiling.

"What pledge shall I give you," said the prince.

"Give me the ring that is upon your finger," said the queen; and she smiled so bewitchingly that the prince could not have refused her had he desired to do so.

Alas for him! He thought no evil, but, without a word, drew off the ring and gave it to the queen, and she slipped it upon her finger.

"O fool!" she cried, laughing a wicked laugh, "O fool! to give away that in which your safety lay!" As she spoke she dipped her fingers into a basin of water that stood near by and dashed the drops into the prince's face. "Be a raven," she cried, "and a raven remain!"

In an instant the prince was a prince no longer, but a coal-black raven. The queen snatched up a sword that lay near by and struck at him to kill him. But the raven-prince leaped aside and the blow missed its aim.

By good luck a window stood open, and before the queen could strike again he spread his wings and flew out of the open casement and over the house-tops and was gone.

On he flew and on he flew until he came to the old man's house, and so to the room where his foster-father himself was sitting.

He lit upon the ground at the old man's feet and tried to tell him what had befallen, but all that he could say was "Croak! croak!"

"What brings this bird of ill omen?" said the old man, and he drew his sword to kill it. He raised his hand to strike, but the raven did not try to fly away as he had expected, but bowed his neck to receive the stroke. Then the old man saw that the tears were running down from the raven's eyes, and he held his hand.

同类推荐
  • 佛说大三摩惹经

    佛说大三摩惹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • RHETORIC

    RHETORIC

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仇池笔记

    仇池笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦牟尼如来像法灭尽之记

    释迦牟尼如来像法灭尽之记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送僧澄观

    送僧澄观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 从斗罗开始的综漫之旅

    从斗罗开始的综漫之旅

    "我??这是死了吗?好不甘心呀!嗯?什么东西?啊!!!"穿越斗罗只是一个开始,我要做那脚踏虚空,手摘日月,身穿万界的人。
  • 贞观政要

    贞观政要

    《贞观政要》本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 超级分析力训练

    超级分析力训练

    本书介绍分析力的培养方法,并且附有测试题,使人提高分析能力、掌握分析力,使人提升素质,丰富自己生活。
  • 佛祖都说了些什么?

    佛祖都说了些什么?

    《佛祖都说了些什么》用轻松易懂的写法,介绍了汉传佛教的历史。六道轮回是否存在?罗汉和菩萨谁的级别更高?坏人到庙里捐钱能否获得福报?为什么有的佛经像绕口令?……所有和佛学相关的疑问,这里都有解答。所有对佛教模糊的概念,这里都会进行清晰地分辨。对佛学一窍不通的人,也能轻松地看懂。
  • 和我同名的人

    和我同名的人

    我叫张伟。我不知道全国有多少人叫这个名字。上小学时我曾经萌发过把这个大众化的名字改了的念头,回家还没等把这个意思和父亲表达清楚,就遭到了脾气暴躁的父亲的一顿臭骂:小兔崽子,刚上了两天半学胎毛还没褪净,就想出幺蛾子!这个名字是你爷爷给你起的,不能改!我父亲是个孝子,他认为私自把长辈赋予的名字改了,就是大不敬,就是大逆不道。于是我只能将这个我爷爷赋予我的名字继续延续下去。不过,随着年龄的增长,我逐渐意识到,其实名字说白了只是个区别于旁人的符号,对一个人的发展可能起到推进作用,但是作用不是很大,后天自身的努力才是最关键的。
  • 情来不自禁

    情来不自禁

    娱乐圈有三宝:长得好、演得好、后台硬。黎芮表示这些都不算事儿,作为一个优秀的新人女演员。还要懂得:撕逼上位!四方面全齐活,演艺、男神两手抓!
  • 释天邪歌

    释天邪歌

    这是一个时代的故事,小人物有自己的理想,大时代中浪淘沙,经过一次次的打磨,绝境中唯有那份不服输之心支撑着,只要不死老子总要堪破这天,什么传奇霸业不重要,什么绝世武神,什么王权富贵,干不过也要熬死你…………大浪淘沙,他们或许弱小,或许卑微,但只要不死总要与命运斗争,为敌。传奇因为他们而起,不在绝境中挣扎,就在痛苦中死亡。…………ps:新人处女作,望各位书友能一同见证小人物的大时代,不足之处还请多多担待。
  • 赛尔号之偶遇战联

    赛尔号之偶遇战联

    就是一个偶然的机遇,让我与战神联盟成为了朋友。朋友?可笑,我世界没有这个词,我却不知,这个改变了我的一生,我原先心中的冰被他们所融化。
  • 缠上小懒妃:王爷,好走不送!

    缠上小懒妃:王爷,好走不送!

    “伤好了就给我滚蛋!”沐汐玥厌烦地看着倾国倾城的某王爷,恶狠狠地说。“要不是你我会这么多麻烦?”沐汐玥在大婚当日对某王爷当头棒喝!“想过混吃等死的日子怎么那么难呢?”沐汐玥瞪着她那双如水潭一般的美眸,无奈地说道。“跟着我就是混吃等死的日子!”某王爷霸道地揽过沐汐玥的腰,自恋地说道。
  • 破解的天书(上)

    破解的天书(上)

    宇宙太广大了,以至于宇宙中的地球小得如同一粒尘埃。宇宙太神秘了,以至于地球人绞尽了脑汁、穷尽了假设,仍无法窥测其中的全貌和究竟。虽然如此,由于生于斯、长于斯的缘故,地球上的人类永远不会停止对宇宙未来的探索、对宇宙天书的破解。因为,地球只有一个,地球及其所有的生命皆属于宇宙。