登陆注册
5289900000110

第110章 SEQUEL CONTAINING THE STORY OF TOBY(5)

A little while after this they started again, accompanied by many of the natives, and going up the valley, took a steep path near its head, which led to Nukuheva. Here the Happars paused, and watched them as they ascended the mountain, one group of bandit-looking fellows shaking their spears and casting threatening glances at the poor Typee, whose heart as well as heels seemed much the lighter when he came to look down upon them.

On gaining the heights once more, their way led for a time along several ridges covered with enormous ferns. At last they entered upon a wooded tract, and here they overtook a party of Nukuheva natives, well armed, and carrying bundles of long poles. Jimmy seemed to know them all very well, and stopped for awhile, and had a talk about the "Wee-Wees" as the people of Nukuheva call the Monsieurs.

The party with the poles were King Mowanna's men, and by his orders they had been gathering them in the ravines for his allies, the French.

Leaving these fellows to trudge on with their loads, Toby and his companions now pushed forward again, as the sun was already low in the west. They came upon the valleys of Nukuheva on one side of the bay, where the highlands slope off into the sea. The men-of-war were still lying in the harbour, and as Toby looked down upon them, the strange events which had happened so recently seemed all a dream.

They soon descended towards the beach, and found themselves in Jimmy's house before it was well dark. Here he received another welcome from his Nukuheva wives, and after some refreshments in the shape of cocoa-nut milk and poee-poee, they entered a canoe (the Typee, of course, going along) and paddled off to a whale-ship which was anchored near the shore. This was the vessel in want of men. Our own had sailed some time before. The captain professed great pleasure at seeing Toby, but thought from his exhausted appearance that he must be unfit for duty. However, he agreed to ship him, as well as his comrade as soon as he should arrive.

Toby begged hard for an armed boat, in which to go round to Typee and rescue me, notwithstanding the promises of Jimmy. But this the captain would not hear of, and told him to have patience, for the sailor would be faithful to his word. When, too, he demanded the five silver dollars for Jimmy, the captain was unwilling to give them.

But Toby insisted upon it, as he now began to think that Jimmy might be a mere mercenary, who would be sure to prove faithless if not well paid. Accordingly he not only gave him the money, but took care to assure him, over and over again, that as soon as he brought me aboard he would receive a still larger sum.

Before sunrise the next day, Jimmy and the Typee started in two of the ship's boats, which were manned by tabooed natives. Toby, of course, was all eagerness to go along, but the sailor told him that if he did, it would spoil all; so, hard as it was, he was obliged to remain.

Towards evening he was on the watch, and descried the boats turning the headland and entering the bay. He strained his eyes, and thought he saw me; but I was not there. Descending from the mast almost distracted, he grappled Jimmy as he struck the deck, shouting in a voice that startled him, "Where is Tommo?" The old fellow faltered, but soon recovering, did all he could to soothe him, assuring him that it had proved to be impossible to get me down to the shore that morning; assigning many plausible reasons, and adding that early on the morrow he was going to visit the bay again in a French boat, when, if he did not find me on the beach- as this time he certainly expected to- he would march right back into the valley, and carry me away at all hazards. He, however, again refused to allow Toby to accompany him.

Now, situated as Toby was, his sole dependence for the present was upon this Jimmy, and therefore he was fain to comfort himself as well as he could with what the old sailor told him.

The next morning, however, he had the satisfaction of seeing the French boat start with Jimmy in it. To-night, then, I will see him, thought Toby; but many a long day passed before he ever saw Tommo again. Hardly was the boat out of sight, when the captain came forward and ordered the anchor weighed; he was going to sea.

Vain were all Toby's ravings,- they were disregarded; and when he came to himself, the sails were set, and the ship fast leaving the land.

Oh! said he to me at our meeting, what sleepless nights were mine.

Often I started from my hammock, dreaming you were before me, and upbraiding me for leaving you on the island.

There is little more to be related. Toby left this vessel New Zealand, and after some further adventures, arrived home in less than two years after leaving the Marquesas. He always thought of me as dead- and I had every reason to suppose that he, too, was no more; but a strange meeting was in store for us, one which made Toby's heart all the lighter.

同类推荐
  • 撰集三藏及杂藏传

    撰集三藏及杂藏传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 救命书

    救命书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九章算术

    九章算术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣虚空藏菩萨陀罗尼经

    圣虚空藏菩萨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁王护国般若波罗蜜多经

    仁王护国般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 花开花谢只为与你相遇

    花开花谢只为与你相遇

    她是一个北京土生土长的南城丫头,在一次车祸中意外的和自己的闺蜜上官尒琪一起神奇的穿越,遇到了这一生让自己无法忘记的人,他是位至高无上的君主,却对她呵护备至,宠爱有加,前世今生他始终把她捧在手心,时空斗转星移,机缘巧合下,她回到前世,找回那曾经刻骨铭心的爱,只为在今生的相遇。--情节虚构,请勿模仿
  • 战神妖妃帝尊宠上天

    战神妖妃帝尊宠上天

    【有点逗比】她本是云天帝国的战神云天沁,却因亲生姐姐陷害,穿越到沁云帝国,变成人人唾弃的云家大小姐云天心,这一世她一定要活的更潇洒,别说潇洒了,一穿越被人强奸了,强奸不说,她还是一个不受宠的大小姐,不受宠就算了,她竟然还怀孕了,她这是得罪了谁呀,是大神,还是苍天大地呀?T^T?
  • 凝固在提拉米苏上的1095

    凝固在提拉米苏上的1095

    爱情永远是人生中的一道最美丽的风景,无论结局如何都会永远驻足在人的心灵上,《凝固在提拉米苏上的1095》以爱情为主题。以最动人,最清新感人的故事为追求的境界。
  • 做个心智成熟的人:人生可以不走弯路

    做个心智成熟的人:人生可以不走弯路

    一个人有怎样的心智就会怎样待人处世,就会有怎样的人生。让自己的心智成熟起来,我们便能迎来不一样的人生。心智成熟的人,不仅拥有出色的自控力、承受力、应变力,而且更懂得社会的生存规则,能够正确地看人看己看事,能够理性地趋利避害,待人有原则,做事有方法,总是能更快地实现自己的目标、过上自己想要的生活。因此,我们一定要做心智成熟的人。
  • 超忆少女

    超忆少女

    大脑里的恶性肿瘤,却让我意外获得了闪电般超人的记忆!生命进入倒计时。我,超忆少女!准备绝地反击!
  • 半俗半雅

    半俗半雅

    "那年的梧桐树,还在那里,可是早已物是人非。这个说爱她的男人,让她怎么相信他们可以天长地久。再多的误会、欺骗,也抵挡不住他后退一步带来的寒心。那么他们究竟还能不能在一起?无数的坎坷挡在他们两人中间,她只希望,这一次,她没有给自己留下后悔,她希望这一生,不悔。"
  • 摩醯首罗天法要

    摩醯首罗天法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 坠灵公约

    坠灵公约

    这块大陆曾经降临过两次能力各异的召唤兽——坠灵,它们选中和自己属性相合的人类与其意识融合,展示自己的力量,承诺将接受驱使为其服务。拥有这种召唤兽的人被唤作坠灵使,凭借其强大的力量,在历史长河中成为了统治阶级。然而,第三次的坠灵潮的到来,打破了平衡,世界再次陷入混乱。无意间获得了一只坠灵的少年林鱼青,试图以一己之力骗走普查民间坠灵的审判团,却招来一场大火灾,全村被烧为灰烬,村民全部消失……于是他开始了寻找村人之旅,一路上碰到了一个又一个或呆萌乖巧、或神秘虚无、或魅力无限、或坚硬无比的……从未听说过的坠灵……他不知道,村民们其实并不是他以为的寻常百姓,甚至他的父亲也充满了秘密……
  • 纹苍穹

    纹苍穹

    万物有它的规律,也有它的纹。纹,可以是一切,不仅能纹出力量,更能将苍穹纹出来。林玄,他便是为他关心的人纹,为力量纹,更为自己纹出一片苍穹任他翱翔。
  • 飞虾带剑舞

    飞虾带剑舞

    一个夏日的早上,暴雨初晴。富家河镇的集市上,来了一个中年妇女,她头戴一顶雪白的大草帽,肩挑一对小木桶,身后跟着一个小女孩儿。这是母女俩。母亲中等个子,身材不胖不瘦,面相十分俊俏。她前面的木桶里装着银龙小虾,后面的木桶里装着金龙大虾。她迈着均匀的大步进入市场后,把木桶轻轻放在街口一个酱油铺的墙下,女孩儿从背着的褡裢里拿出一个乌黑的圆牌,一边“当当当”地拍打,一边大声叫喊着:“活银龙小虾,活金龙大虾,卖银龙小虾,卖金龙大虾……”