登陆注册
5289900000089

第89章 CHAPTER XXVIII NATURAL HISTORY OF THE VALLEY(3)

Upon my signifying my desire that he should pluck me the young fruit of some particular tree, the handsome savage, throwing himself into a sudden attitude of surprise, feigns astonishment at the apparent absurdity of the request. Maintaining this position for a moment, the strange emotions depicted on his countenance soften down into one of humorous resignation to my will, and then, looking wistfully up to the tufted top of the tree, he stands on tip-toe, straining his neck and elevating his arms, as though endeavouring to reach the fruit from the ground where he stands. As if defeated in this childish attempt, he now sinks to the earth despondingly, beating his breast in well-acted despair; and then, starting to his feet all at once, and throwing back his head, raises both hands, like a school-boy about to catch a falling ball. After continuing this for a moment or two, as if in expectation that the fruit was going to be tossed down to him by some good spirit in the tree-top, he turns wildly round in another fit of despair, and scampers off to the distance of thirty or forty yards.

Here he remains awhile, eyeing the tree, the very picture of misery; but the next moment, receiving, as it were, a flash of inspiration, he rushes again towards it, and clasping both arms about the trunk, with one elevated a little above the other, he presses the soles of his feet close together against the tree, extending his legs from it until they are nearly horizontal, and his body becomes doubled into an arch; then, hand over hand and foot after foot, he rises from the earth with steady rapidity, and almost before you are aware of it, has gained the cradled and embowered nest of nuts, and with boisterous glee flings the fruit to the ground.

This mode of walking the tree is only practicable where the trunk declines considerably from the perpendicular. This, however, is almost always the case; some of the perfectly straight shafts of the trees leaning at an angle of thirty degrees.

The less active among the men, and many of the children of the valley, have another method of climbing. They take a broad and stout piece of bark, and secure either end of it to their ankles: so that when the feet thus confined are extended apart, a space of little more than twelve inches is left between them. This contrivance greatly facilitates the act of climbing. The band pressed against the tree, and closely embracing it, yields a pretty firm support; while with the arms clasped about the trunk, and at regular intervals sustaining the body, the feet are drawn up nearly a yard at a time, and a corresponding elevation of the hands immediately succeeds. In this way I have seen little children, scarcely five years of age, fearlessly climbing the slender pole of a young cocoa-nut tree, and while hanging perhaps fifty feet from the ground, receiving the plaudits of their parents beneath, who clapped their hands, and encouraged them to mount still higher.

What, thought I, on first witnessing one of these exhibitions would the nervous mothers of America and England say to a similar display of hardihood in any of their children? The Lacedemonian nation might have approved of it, but most modern dames would have gone into hysterics at the sight.

At the top of the cocoa-nut tree the numerous branches, radiating on all sides from a common centre, form a sort of green and waving basket, between the leaflets of which you just discern the nuts thickly clustering together, and on the loftier trees looking no bigger from the ground than bunches of grapes. I remember one adventurous little fellow- Too-Too was the rascal's name- who had built himself a sort of aerial baby-house in the picturesque tuft of a tree adjoining Marheyo's habitation. He used to spend hours there,- rustling among the branches, and shouting with delight every time the strong gusts of wind, rushing down from the mountain side, swayed to and fro the tall and flexible column on which he was perched. Whenever I heard Too-Too's musical voice sounding strangely to the ear from so great a height, and beheld him peeping down upon me from out his leafy covert, he always recalled to my mind Dibdin's lines-There's a sweet little cherub that sits up aloft, To look out for the life of poor Jack.

Birds- bright and beautiful birds- fly over the valley of Typee.

You see them perched aloft among the immovable boughs of the majestic bread-fruit trees, or gently swaying on the elastic branches of the Omoo; skimming over the palmetto-thatching of the bamboo huts; passing like spirits on the wing through the shadows of the grove, and sometimes descending into the bosom of the valley in gleaming flights from the mountains. Their plumage is purple and azure, crimson and white, black and gold; with bills of every tint;- bright bloody-red, jet black, and ivory white; and their eyes are bright and sparkling; they go sailing through the air in starry throngs; but, alas! the spell of dumbness is upon them all- there is not a single warbler in the valley!

I know not why it was, but the sight of these birds, generally the ministers of gladness, always oppressed me with melancholy. As in their dumb beauty they hovered by me whilst I was walking, or looked down upon me with steady curious eyes from out the foliage, I was almost inclined to fancy that they knew they were gazing upon a stranger, and that they commiserated his fate.

同类推荐
  • Lady Baltimore

    Lady Baltimore

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赛红丝

    赛红丝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经感应略记

    华严经感应略记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东坡先生年谱

    东坡先生年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经文义记

    华严经文义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我在春天等你(微阅读1+1工程·第八辑)

    我在春天等你(微阅读1+1工程·第八辑)

    王春丽创作的《我在春天等你》是“微阅读1+1工程”这套书中的一册,收录了《冬青树》、《车之恋》、《年三十的私房菜》、《追风少年》、《一只拖鞋》、《三月的烟花》、《你到底爱不爱我》、《一杯温水》、《小小剪刀剪啊剪》、《良玉桥》等故事。
  • 大乘唯识论

    大乘唯识论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独家甜宠:权少宠妻成瘾

    独家甜宠:权少宠妻成瘾

    他是名满全市有名的纨绔子弟,却从小被一个难以启齿的问题所困扰,她是普通学校的清纯女神,温柔善良,却在和男友一次偶然的聚会中被他看上,自此,被他纠缠,从学校到床上,他的霸道,他的狠毒,想是渗了毒的温柔,让她无法逃离也逃离不得,一颗心慢慢遗落,却得知原来他的温柔不过是——--情节虚构,请勿模仿
  • 荣宠

    荣宠

    云朝,乾德八年,帝大昭天下,按祖制广招秀女充裕后宫,繁衍皇家子嗣。她本无心,却一朝得幸,卷入后宫波谲云诡的争斗之中。庭院深深,多的是明眸善睐的虚伪、尔虞我诈的纷争。直到情爱错付,姐妹反目,她才真正明白,深宫之中,唯“权宠”而已。且看锦绣朱门之中,平凡宫妃沈云衣如何从一介不入流的宫嫔成为一呼百应的旷世宠妃,演绎古代版宫廷升级记,成就后宫女人传奇。驭皇帝、斗诸妃、除异己、惊艳后宫,步步荣华!--情节虚构,请勿模仿
  • 聪明的狐狸

    聪明的狐狸

    思达尔是一只非常聪明的狐狸,人称“鬼狐狸”,甩掉猎狐犬,蒙蔽猎人,对它来说轻而易举。森林和附近的农场都是思达尔的捕猎领地。它偷杰克家的鸡,偷伊莱家的兔子,气得大家组织了一个打猎队去追捕它,不过,思达尔巧妙地逃脱了。
  • 偷走了金丝雀留住一个你

    偷走了金丝雀留住一个你

    不擅长表达,但是想留下点什么。经历过生活中芝麻大小的各种事情,也是活过的一种证明啊。
  • 九功舞之紫极舞

    九功舞之紫极舞

    江湖广阔,无奇不有,有执剑天涯的潇洒,有快意恩仇的畅快,亦有匪夷所思的杀戮,看似无情实则多情的惊天布局……女扮男装愤而离家出走的配天,在机缘巧合下救了男扮女装的白南珠。这个男人,甘愿为她着红妆,寸步不离地守护;甘愿为她苦守秘密,让生命永远停留在二十五岁。当一场因为阴谋而引发的江湖波澜将他们重聚在一起,执着坚守的上玄,孤注一掷的白南珠,谁能赢得配天的心,谁又能成功得到救赎?
  • 河殇

    河殇

    这是一部反映回乡知青生活的作品。本书描写了十三个人物,其中十个队员全部牺牲了。只不过,没有象过去那些高大全的作品一样,陷入千篇一律的美好高大的窠臼里,而是实实在在地表现了生活中的“这一个”。是活生生的具有个性化的文学典型。他们的牺牲也绝不是为了革命和道义,不是为那时极其盛行的极左的东西,而是带着他们各自的生活状态和人生轨迹走向了他们人生最为真实也是最为辉煌的终点。作品非常真实地描写了七十年代的农村生活场境。他们没有音乐,没有电灯,没有爱情,没有任何娱乐。但他们任劳任怨,苦中作乐,他们却有着非常好的人格素质,他们在那个时代书写了一曲慷慨悲歌的人生壮歌,给我们以深刻的启示和感染。
  • 不做帝王妃:偏爱平民郎

    不做帝王妃:偏爱平民郎

    莫名其妙的穿越鸟,结果竟是个冷宫疯妃,好吧,那就让她李萌萌改变命运吧!蛮横无理的皇上竟然要她侍寝,NO,坚决、绝对NO……十七年的清白不能就这样给了去……那是第一次呃……怎么回事?心里竟然不知什么时候跑进了一个人,还是个平民,没财没权的,这叫人摔得……一个皇上,一个平民,已经够头痛的,为嘛又要掺和进来一王爷……
  • 猎凶记

    猎凶记

    雨夜飞驰的列车上,一具神秘女尸被抛下,是谁众目睽睽下,上演杀人戏码?原本躺在A市的女尸,为何突然奇迹般出现在B市?深夜街头发生多起“咬人”案件,多人声称自己看见一张血盆大口袭来,随即鼻子、耳朵被咬掉,难道真的有“吃人僵尸”?此后,城区接连发生5起凶杀案,难道又是“僵尸”阴魂不散?深夜,他两次欲望偷窥,却频频闻到死亡气息,是命运使然,还是误入死局?明明已经死亡的凶手,十天后却在异地重新作案,是绝妙的诡计,还是另有隐情?疾驰的出租车上,司机突然暴毙,期间所有乘客都不是凶手,除了他们,难道车里还有一个看不见的人?