登陆注册
5290900000037

第37章 LETTER VII(1)

Beauties of the Tropics--Singapore Hospitality--An Equatorial Metropolis--An Aimless Existence--The Growth of Singapore--"Farms" and "Farmers"--The Staple of Conversation--The Glitter of "Barbaric Gold"--A Polyglot Population--A Mediocre People--Female Grace and Beauty--The "Asian Mystery"--Oriental Picturesqueness--The Metamorphosis of Singapore SINGAPORE, January 19, 1879.

It is hot--so hot!--but not stifling, and all the rich-flavored, colored fruits of the tropics are here--fruits whose generous juices are drawn from the moist and heated earth, and whose flavors are the imprisoned rays of the fierce sun of the tropics. Such cartloads and piles of bananas and pine-apples, such heaps of custard-apples and "bullocks' hearts," such a wealth of gold and green giving off fragrance! Here, too, are treasures of the heated, crystal seas--things that one has dreamed of after reading Jules Verne's romances. Big canoes, manned by dark-skinned men in white turbans and loin-cloths, floated round our ship, or lay poised on the clear depths of aquamarine water, with fairy freights--forests of coral white as snow, or red, pink, violet, in massive branches or fern-like sprays, fresh from their warm homes beneath the clear warm waves, where fish as bright-tinted as themselves flash through them like "living light." There were displays of wonderful shells, too, of pale rose-pink, and others with rainbow tints which, like rainbows, came and went--nothing scanty, feeble, or pale!

It is a drive of two miles from the pier to Singapore, and to eyes which have only seen the yellow skins and non-vividness of the Far East, a world of wonders opens at every step. It is intensely tropical; there are mangrove swamps, and fringes of cocoa-palms, and banana-groves, date, sago, and travelers' palms, tree-ferns, india-rubber, mango, custard-apple, jack-fruit, durion, lime, pomegranate, pine-apples, and orchids, and all kinds of strangling and parrot-blossomed trailers. Vegetation rich, profuse, endless, rapid, smothering, in all shades of vivid green, from the pea-green of spring and the dark velvety green of endless summer to the yellow-green of the plumage of the palm, riots in a heavy shower every night and the heat of a perennial sun-blaze every day, while monkeys of various kinds and bright-winged birds skip and flit through the jungle shades. There is a perpetual battle between man and the jungle, and the latter, in fact, is only brought to bay within a short distance of Singapore.

I had scarcely finished breakfast at the hotel, a shady, straggling building, much infested by ants, when Mr. Cecil Smith, the Colonial Secretary, and his wife called, full of kind thoughts and plans of furtherance; and a little later a resident, to whom I had not even a letter of introduction, took me and my luggage to his bungalow. All the European houses seem to have very deep verandas, large, lofty rooms, punkahs everywhere, windows without glass, brick floors, and jalousies and "tatties" (blinds made of grass or finely-split bamboo) to keep out the light and the flies. This equatorial heat is neither as exhausting or depressing as the damp summer heat of Japan, though one does long "to take off one's flesh and sit in one's bones."

I wonder how this unexpected and hastily planned expedition into the Malay States will turn out? It is so unlikely that the different arrangements will fit in. It seemed an event in the dim future; but yesterday my host sent up a "chit" from his office to say that a Chinese steamer is to sail for Malacca in a day or two, and would I like to go? I was only allowed five minutes for decision, but I have no difficulty in making up my mind when an escape from civilization is possible. So I wrote back that if I could get my money and letters of introduction in time I would go, and returned to dine at Mr. Cecil Smith's, where a delightfully cultured and intellectual atmosphere made civilization more than tolerable. The needed letters were written, various hints for my guidance were thrown out, and I drove back at half-past ten under heavens which were one blaze of stars amidst a dust of nebulae, like the inlaid gold spots amidst a dust of gold on old Japanese lacquer, and through a moist, warm atmosphere laden with the heavy fragrance of innumerable night-blossoming flowers.

Singapore, as the capital of the Straits Settlements and the residence of the Governor, has a garrison, defensive works, ships of war hanging about, and a great deal of military as well as commercial importance, and "the roll of the British drum" is a reassuring sound in the midst of the unquiet Chinese population. The Governor is assisted by lieutenant-governors at Malacca and Pinang, and his actual rule extends to the three "protected" States of the Malay Peninsula--Sungei Ujong, Selangor, and Perak--the affairs of which are administered by British Residents, who are more or less responsible to him.

同类推荐
  • Villainage in England

    Villainage in England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五诰解

    五诰解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说浴像功德经

    佛说浴像功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄珠歌

    玄珠歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法澜澄禅师语录

    法澜澄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 沧海2:东岛西城

    沧海2:东岛西城

    姚晴盗得地部画像,化身丑奴儿潜入南京城中,招来西城一众高手的追捕。她与陆渐重逢后,谷、陆、姚三人携手,与接连而至的西城八部、东岛四尊斗智斗勇,经历连番苦战,终于成功逃离南京。谷缜希望找到四大倭寇,洗刷自己所受的冤屈,但关键时刻,线索总是被藏在暗处的仇家逐一掐断。在此过程中,谷缜与天部沈舟虚立下赌约,不仅赢得一命,还助身陷囹圄的戚继光重获重用,再次领兵抗击倭寇。一路逃亡的三人终于还是被追蹑而至的东岛高手找到,谷缜落入一心想谋害他的继母白湘瑶手中。姚晴也深受重伤,被同样想凑齐八幅祖师画像的宁不空抓走。为救姚晴,“黑天劫”即将发作的陆渐赶往了天柱山……
  • 妃常彪悍:暴君请温柔

    妃常彪悍:暴君请温柔

    一朝穿越,她是和亲的公主,未曾圆房却神奇般的有了身孕。被黥“奴”字,她成了他的女人。夜夜痴缠,他却不知,他爱她早已入骨,想要的生死契阔,执子之手,与子偕老成为云烟时,她成了他的榻上之欢,却,再也无情……【情节虚构,请勿模仿】
  • 婚从天降:靳少的合约新娘

    婚从天降:靳少的合约新娘

    她好心救了个男人回家,哪想对方竟恩将仇报,设计她签下一年婚契。“靳乔衍,你无耻!”靳乔衍一笑:“我还有更无耻的,你要不要试试?”翟思思缩到床角:“你别乱来,我们只是假结婚……”男人一把将她抓进怀里:“不知道有个词你听过没。”翟思思疑惑:“什么?”丹凤眼一抬,薄唇勾起:“假戏真做。”传说靳大少高冷禁欲不近女色,嫁过去后她才知道,传说从来都是骗人了!--情节虚构,请勿模仿
  • 豪门秘密,总裁别过分

    豪门秘密,总裁别过分

    【已完结】一场伪婚,一夜乱情,她狼狈而逃。两年后,华丽归来。笑颜如花,狡黠如狐。听说,她有一个五好先生。切~不过是个和他略神似的男人而已。听说,她还有一个腹黑又帅气的宝宝,没想到……“叔叔,你想约我妈咪吗?”乔先生抽着嘴角,终于忍不住投降了。不都说烈女怕缠郎?跪在巴黎街头紧紧拽着她的手:“乔太太,跟我回家吧?”不都说金石为开?999朵玫瑰,缤纷的烟火,Darryring钻戒。谁想她美目一剜扬长而去,任他穷追不舍,死缠烂打,刚以为那颗心终于被他捂化时。一张与他昔日情人配型成功的化验单,再一次让她绝情到底。他一脸愧色,低声乞求,“小央,求你救救她。她是……”啪!袁央扬起手,眼底满是冰冷。“乔泽,我要你看着她死!”他眸色一暗,心中某个地方轰然坍塌……------痴男怨女?NO,小三是个酱油帝。男主渣渣?NO,他只是爱的太晚。女主回头?NO,谁回头还说不定。你们不看文?NO,要作者去死嘛!
  • 罗生门

    罗生门

    有“鬼才”称誉的芥川龙之介,其文学创作的最高成就在于短篇小说,本书收录了对人性进深刻探究的《罗生门》、深受夏目漱石赞赏的杰作《鼻子》、写尽天堂与地狱只在一念之间的《蜘蛛之丝》等24篇小说作品,都是广为人知的经典名篇。他的短篇小说,凄绝中带有嘲讽,严肃中不失幽默,广受世界各地读者的喜爱。
  • 总裁的甜心妻子

    总裁的甜心妻子

    她为了报复自己的父亲与他签下不平等合约!他强势的欺压、怀疑,背叛。让她一颗心逐渐冰冷她决定奋起反抗,势必要让这个男人吃到苦头。没想到.....“你放开我!”她面红耳赤只是他怎么也不放手!男人一愣,在她耳边轻笑一声,沙哑撩动人心“你睁大眼睛看清楚,我刚刚跑步回来,身上穿的是运动装。”--情节虚构,请勿模仿
  • 魔纪断空

    魔纪断空

    本该在深山中与世无争的少年因一纸婚书走上了爱恨情仇的道路,没落的王朝,梦中的世界,一个一个谜题的浮现,而答案似乎总在呼之欲出的时候沉寂下去……
  • 时光夕阳依如旧

    时光夕阳依如旧

    酒后乱性的误会,导致张七夕和齐阳的初恋还没开始就已结束。四年后,他们再次遇见。齐阳紧紧的抱着张七夕。“小七,你是我的爱而不得!”
  • 最后爱情

    最后爱情

    中国民间医生皇甫林,在科里白旅游期间,以祖传的平衡医学治愈了首相之子法赫米,又邂逅其妹艾米娜,并坠入爱河。与此同时,邻国伊亚特的一场病毒战争正在秘密酝酿之中!陨冰降落之后,两国突发灾疫,国际救援组织束手无策。在波谲云诡的战争环境下,皇甫林以平衡医学战胜了病毒,也凭智慧和勇敢赢得了爱情。
  • 前夫的圈套

    前夫的圈套

    愿赌服输,是赌徒的生活准则连环赌局,改变三个人的一生金钱、权势、女人皆可成为赌注这世上唯一不能拿来赌的是感情那一夜,他输了她,赢了金钱和面子那一夜,他赢了她,输了赌王的名号一纸契约,百日夫妻,刺激的游戏精明如他,步步为营,却猜她不透冷漠如她,云淡风轻,却暗藏杀机赌局的最后,她留下离婚协议书潇洒离去他赢了尹家的数亿家产,却未展一丝笑颜而她,输了未来,输了幸福,却赢得真爱六年后,他的赌场出现一位五岁小赌神,举手投足都是他的影子没错,那一定是他的种,可是他却不记得自己几时碰过孩儿他妈他的世界陷入混乱,一颗心却异常冷静曾经犯下的错误,现在要弥补还来得及金盆洗手,洗心革面,不做赌徒却是最狡猾的前夫哄骗乖儿子,诱骗冷前妻,他要一家人幸福的团聚只是,覆水难收,破镜难圆冰封的心是否能重燃爱的火花?【本文已半价,看完全文仅需3.19元】推荐醉舞新文【掠宠】收藏+投票+留言,亲亲们的支持是醉女的动力推荐醉女旧文【强欢】推荐翼妖的文【狂女】静姝的文【职场奋斗】琉璃的文【赎罪新娘】小妹的文【狂妃弃宠】