登陆注册
5291000000034

第34章 V. THE FAD OF THE FISHERMAN(6)

"It's quite simple," said Fisher. "When you went across he was either alive or dead. If he was alive, it might be you who killed him, or why should you have held your tongue about his death? But if he was dead, and you had a reason for killing him, you might have held your tongue for fear of being accused." Then after a silence he added, abstractedly: "Cyprus is a beautiful place, I believe. Romantic scenery and romantic people. Very intoxicating for a young man."The duke suddenly clenched his hands and said, thickly, "Well, I had a motive.""Then you're all right," said Fisher, holding out his hand with an air of huge relief. "I was pretty sure you wouldn't really do it; you had a fright when you saw it done, as was only natural. Like a bad dream come true, wasn't it?"While this curious conversation was passing, Harker had gone into the house, disregarding the demonstrations of the sulky nephew, and came back presently with a new air of animation and a sheaf of papers in his hand.

"I've telephoned for the police," he said, stopping to speak to Fisher, "but I think I've done most of their work for them. I believe I've found out the truth.

There's a paper here--" He stopped, for Fisher was looking at him with a singular expression; and it was Fisher who spoke next:

"Are there any papers that are not there, I wonder? I mean that are not there now?" After a pause he added: "Let us have the cards on the table.

When you went through his papers in such a hurry, Harker, weren't you looking for something to--to make sure it shouldn't be found?"Harker did not turn a red hair on his hard head, but he looked at the other out of the corners of his eyes.

"And I suppose," went on Fisher, smoothly, "that is why you, too, told us lies about having found Hook alive. You knew there was something to show that you might have killed him, and you didn't dare tell us he was killed. But, believe me, it's much better to be honest now."Harker's haggard face suddenly lit up as if with infernal flames.

"Honest," he cried, "it's not so damned fine of you fellows to be honest. You're all born with silver spoons in your mouths, and then you swagger about with everlasting virtue because you haven't got other people's spoons in your pockets. But I was born in a Pimlico lodging house and I had to make my spoon, and there'd be plenty to say I only spoiled a horn or an honest man. And if a struggling man staggers a bit over the line in his youth, in the lower parts of the law which are pretty dingy, anyhow, there's always some old vampire to hang on to him all his life for it.""Guatemalan Golcondas, wasn't it?" said Fisher, sympathetically.

Harker suddenly shuddered. Then he said, "I believe you must know everything, like God Almighty.""I know too much," said Horne Fisher, "and all the wrong things."The other three men were drawing nearer to them, but before they came too near, Harker said, in a voice that had recovered all its firmness:

"Yes, I did destroy a paper, but I really did find a paper, too; and I believe that it clears us all.""Very well," said Fisher, in a louder and more cheerful tone; "let us all have the benefit of it.""On the very top of Sir Isaac's papers," explained Harker, "there was a threatening letter from a man named Hugo. It threatens to kill our unfortunate friend very much in the way that he was actually killed. It is a wild letter, full of taunts; you can see it for yourselves; but it makes a particular point of poor Hook's habit of fishing from the island. Above all, the man professes to be writing from a boat. And, since we alone went across to him," and he smiled in a rather ugly fashion, "the crime must have been committed by a man passing in a boat.""Why, dear me!" cried the duke, with something almost amounting to animation. "Why, I remember the man called Hugo quite well! He was a sort of body servant and bodyguard of Sir Isaac. You see, Sir Isaac was in some fear of assault. He was--he was not very popular with several people. Hugo was discharged after some row or other; but I remember him well.

He was a great big Hungarian fellow with great mustaches that stood out on each side of his face."A door opened in the darkness of Harold March's memory, or, rather, oblivion, and showed a shining landscape, like that of a lost dream. It was rather a waterscape than a landscape, a thing of flooded meadows and low trees and the dark archway of a bridge. And for one instant he saw again the man with mustaches like dark horns leap up on to the bridge and disappear.

同类推荐
热门推荐
  • 寒鸦如泣

    寒鸦如泣

    一觉醒来,朝夕相伴的枕边人变为最熟悉的陌生人……为了复仇,她隐姓埋名,暗换身份,十年磨一剑……张海鸣醒来,发现自己和妻子林朵儿被人绑架。而绑架他们的人更揭露出一个惊天秘密:他的妻子,身份其实另有其人。漫长的24小时中,双方斗智斗勇,真相也被层层剥离……
  • 一等特工:凤行天下

    一等特工:凤行天下

    她?薄情特工,代号S!护异宝,遭背叛,谁知穿越成废材。历经磨难,涅磐重生!且看灵脉全毁的傻女,如何成为人人闻风丧胆的魔女!凤凰转世?她誓要凤鸣九天!辣手掌握杀生大权,冷漠如斯坐观天下,唯我独尊!【读者群:﹏葵花殿堂°548738502;微信公众号:kuiqi77】
  • 萝莉小农女

    萝莉小农女

    李岚穿越到未知时空的偏僻小村落,由二十四岁变成八岁可爱小萝莉金桃花,不由得她不感叹世事变化无常,却也无可奈何。却发现自己是家徒四壁,衣食无着,且老实父母一对,勤劳寡言大哥一枚,懂事美丽姐姐一朵,乖巧听话弟弟一粒。真是一个大家庭呀,李岚不由感叹,这还不算吝啬大娘,碎嘴二娘,外加明理却妻管严的爷爷,慈祥却独对他们一家凶恶的奶奶。在如此复杂的环境下想过好日子,自己又无特长无技能,李岚瞬间觉得前途一片惨淡。不过,经过一段时间,李岚突然觉得乡下生活也不错,挖挖野菜,烤烤鱼,抓抓野味,骂骂人,矮油,生活也是很不错的嘛。只是,暖男,猛男,泼皮男能不能不要这么凶猛呀……
  • 唐朝的四季

    唐朝的四季

    没有重生,没有穿越,没有改变自己和改变世界,只想缅怀一下曾经的那段时光。唐朝是一个名字,他的四季代表着他的初中、高中、大学以及工作以后的事情。一个人要经历多少,才能学会多少,也许还不一定能学到多少。不是每个人都能像葫芦娃那样一出生就能打妖怪的,毕竟,是人,不是神,而且是很真实的人。慢慢成长,慢慢学会成长,在不同的季节,看到不同的风景。
  • 猎人笔记

    猎人笔记

    《猎人笔记》是俄国作家屠格涅夫的一部通过猎人的狩猎活动,记述十九世纪中叶俄罗斯农村生活的小说。作品采用见闻录的形式,真实、具体、生动、形象,体裁风格多样,语言简练优美,可谓散文化小说、诗化小说的范例。《猎人笔记》是作者成名之作,对俄罗斯文学产生了很大影响。
  • 陈桥兵变

    陈桥兵变

    陈桥兵变是赵匡胤建立宋朝的政变。公元960年后周大将赵匡胤借口北汉与辽联合南侵率军出大梁(今河南开封),至陈桥驿(今开封东北)授意将士给他穿上黄袍拥立他为帝。此次兵变最后导致了后周的灭亡和宋朝的建立,推动了历史的发展。
  • 我老婆不是人

    我老婆不是人

    一个帅哥遇到鬼会怎么样?逃跑?害怕?哼哼,那都不是我风格,干脆,直接娶回家才是真的,其他都弱爆了!!真心希望大家能喜欢,记得帮我收藏,各种满地打滚求表扬啊!!!!!
  • 做不抱怨的女人

    做不抱怨的女人

    笨女人总是抱怨命运不公,聪明的女人却懂得用自己的力量去改变命运。她们知道没有遇到好男人是因为自己还有待完善,她们知道灰姑娘碰上白马王子的几率只有1%,所以从不挑剔眼前的男人是否足够完美,她们会在丈夫面前撒娇,而不是整天像个机关枪一样扫个不停。在好心态的女人眼中,一切都是美丽的玫瑰色,她们爱惜自己,能管住自己的嘴,能控制自己的情绪,她们也耍小性子,有泪也会流,这是她们的真性情而不是假小资,她们会为自己腾出一个假期去旅行,以清除内心的垃圾更好的面对生活,她从不被别人的看法影响自己的情绪。
  • 最强小农民

    最强小农民

    一个山村小农民,驰骋都市,走上人生巅峰的故事。
  • 韩娱之全职丈夫

    韩娱之全职丈夫

    孝利:那个...你不认识我么?慎行:呃...抱歉,我们认识么?那个...我不太记得了...自从遇到你的那一刻起,我就知道,我们再也无法分开了。孝利:老公,我饿了。李慎行:老婆,今晚你想吃什么?酸甜排骨?水煮鱼?红烧肉?土豆烧牛肉?香煎三文鱼?...主角李慎行,跟着妻子孝利在娱乐圈里到处秀恩爱的日常生活这是一本与以往的韩娱有些不太一样的【韩娱】献给曾经的妖精--孝利女王新人新作,小白一个,不喜勿喷!