登陆注册
5291400000034

第34章 CHAPTER XII.(1)

It was a day of rather bright weather for the season. Miss Melbury went out for a morning walk, and her ever-regardful father, having an hour's leisure, offered to walk with her. The breeze was fresh and quite steady, filtering itself through the denuded mass of twigs without swaying them, but making the point of each ivy-leaf on the trunks scratch its underlying neighbor restlessly. Grace's lips sucked in this native air of hers like milk. They soon reached a place where the wood ran down into a corner, and went outside it towards comparatively open ground.

Having looked round about, they were intending to re-enter the copse when a fox quietly emerged with a dragging brush, trotted past them tamely as a domestic cat, and disappeared amid some dead fern. They walked on, her father merely observing, after watching the animal, "They are hunting somewhere near."

Farther up they saw in the mid-distance the hounds running hither and thither, as if there were little or no scent that day. Soon divers members of the hunt appeared on the scene, and it was evident from their movements that the chase had been stultified by general puzzle-headedness as to the whereabouts of the intended victim. In a minute a farmer rode up to the two pedestrians, panting with acteonic excitement, and Grace being a few steps in advance, he addressed her, asking if she had seen the fox.

"Yes," said she. "We saw him some time ago--just out there."

"Did you cry Halloo?"

"We said nothing."

"Then why the d--- didn't you, or get the old buffer to do it for you?" said the man, as he cantered away.

She looked rather disconcerted at this reply, and observing her father's face, saw that it was quite red.

"He ought not to have spoken to ye like that!" said the old man, in the tone of one whose heart was bruised, though it was not by the epithet applied to himself. "And he wouldn't if he had been a gentleman. 'Twas not the language to use to a woman of any niceness. You, so well read and cultivated--how could he expect ye to know what tom-boy field-folk are in the habit of doing? If so be you had just come from trimming swedes or mangolds--joking with the rough work-folk and all that--I could have stood it. But hasn't it cost me near a hundred a year to lift you out of all that, so as to show an example to the neighborhood of what a woman can be? Grace, shall I tell you the secret of it? 'Twas because I was in your company. If a black-coated squire or pa'son had been walking with you instead of me he wouldn't have spoken so."

"No, no, father; there's nothing in you rough or ill-mannered!"

"I tell you it is that! I've noticed, and I've noticed it many times, that a woman takes her color from the man she's walking with. The woman who looks an unquestionable lady when she's with a polished-up fellow, looks a mere tawdry imitation article when she's hobbing and nobbing with a homely blade. You sha'n't be treated like that for long, or at least your children sha'n't.

You shall have somebody to walk with you who looks more of a dandy than I--please God you shall!"

"But, my dear father," she said, much distressed, "I don't mind at all. I don't wish for more honor than I already have!"

"A perplexing and ticklish possession is a daughter," according to Menander or some old Greek poet, and to nobody was one ever more so than to Melbury, by reason of her very dearness to him. As for Grace, she began to feel troubled; she did not perhaps wish there and then to unambitiously devote her life to Giles Winterborne, but she was conscious of more and more uneasiness at the possibility of being the social hope of the family.

"You would like to have more honor, if it pleases me?" asked her father, in continuation of the subject.

Despite her feeling she assented to this. His reasoning had not been without its weight upon her.

"Grace," he said, just before they had reached the house, "if it costs me my life you shall marry well! To-day has shown me that whatever a young woman's niceness, she stands for nothing alone.

You shall marry well."

He breathed heavily, and his breathing was caught up by the breeze, which seemed to sigh a soft remonstrance.

She looked calmly at him. "And how about Mr. Winterborne?" she asked. "I mention it, father, not as a matter of sentiment, but as a question of keeping faith."

The timber-merchant's eyes fell for a moment. "I don't know--I don't know," he said. "'Tis a trying strait. Well, well; there's no hurry. We'll wait and see how he gets on."

That evening he called her into his room, a snug little apartment behind the large parlor. It had at one time been part of the bakehouse, with the ordinary oval brick oven in the wall; but Mr.

Melbury, in turning it into an office, had built into the cavity an iron safe, which he used for holding his private papers. The door of the safe was now open, and his keys were hanging from it.

"Sit down, Grace, and keep me company," he said. "You may amuse yourself by looking over these." He threw out a heap of papers before her.

"What are they?" she asked.

"Securities of various sorts." He unfolded them one by one.

"Papers worth so much money each. Now here's a lot of turnpike bonds for one thing. Would you think that each of these pieces of paper is worth two hundred pounds?"

"No, indeed, if you didn't say so."

"'Tis so, then. Now here are papers of another sort. They are for different sums in the three-per-cents. Now these are Port Breedy Harbor bonds. We have a great stake in that harbor, you know, because I send off timber there. Open the rest at your pleasure. They'll interest ye."

"Yes, I will, some day," said she, rising.

同类推荐
热门推荐
  • 龙组之最强战力

    龙组之最强战力

    盘古创世,天地初开。女娲造物,万物初生。生灵繁衍,制度初启。人心不古,战争初始。怨声遍地。游魂初出。怨恨造魔,魔王初形。人间浩劫,魔王初现。天崩地裂,大地初陷。盘古重现,魔王初印。时光流逝,欲度数年。人心不惑,战争再起。魔王再现,苍穹瘫塌。女娲心善,炼石补天。魔王怨重,彩石有限。人间万物,唯吾所造。不忍尽毁,轮为荒芜。人心无情,女娲有情。玉焚补天,拯救苍生。魔王平息,补天功成。人间乐土,回归平静。战争纷乱,终于停息。国土各占,兴盛人间。燎原之草,永不除根。遇水滋养,卷土重生。数年平静,野心未死。争夺天下,枭雄四起......
  • 教师礼仪修养

    教师礼仪修养

    本书主要包括礼仪基础知识、教师仪容礼仪、教师仪态礼仪、教师服饰礼仪、教师的语言礼仪、教师教学教育礼仪、人际交往礼仪等内容。
  • 美味小厨娘

    美味小厨娘

    卖身国公府的厨娘生存大不易,厨房里勾心斗角,欺负新人,还好她家传手艺无人能及,谁来挑衅,全都拍成渣渣!历经千难万险,终于成功上位,白蔻却发现,世子爷他的胃口真的是……好特别!世子爷拍了拍枕头:小白,佛跳墙有什么好吃的?快过来,本少爷教你独门菜谱——蒸包子!
  • 外科瘿瘤疣痣门

    外科瘿瘤疣痣门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 怦然心动Heart

    怦然心动Heart

    顾承然,冷面男神遇上小太阳宁心颖瞬间冰山被融化...说好的高冷男神呢?说好的节操呢?(某腹黑说:老婆重要还是节操重要?)经过各种套路,终于把小太阳收入囊中。片段:C市,顾承然被自家母上大人骗来相亲。“老婆”来电,“你在哪呢?”顾承然抿嘴笑,“跟你未来婆婆喝下午茶,来么?”某女脸红中,“别闹,我陪我妈去见她朋友。”酒店门口,某颖不解,“妈,来这干嘛?不是刚吃完饭吗?”某妈看骗不下去了,“咳,来相亲。”“妈,你要出轨啊?”“是你。”不等某颖反应过来,就被拉了进去。看到了男对象,一脸懵逼。未来婆婆,“这是心颖吧?长得真漂亮,这是你未来老公顾承然,认识不?”某女,某男眼神交流中…
  • 妖女无敌:师父你家缺徒儿不

    妖女无敌:师父你家缺徒儿不

    她在黑暗中流浪了将近六年,终于捡到了个大神师父。他绝圣弃智一千八百余年,怎就收了个逗比徒弟?!宿大仙表示,徒弟太闹,搞得他六根都不清净了。镜小妖表示,师父太弱,这点程度就消受不了了。某云念叨,愚蠢主人,你的节操又没了!某性别模糊人士哭,丫头,说好要赔我小娘子的呢?!秋风萧瑟,大山里传来某师兄的冷哼嫌弃……受伤的内心,却比那张面瘫脸要诚实很多——师父师妹,你们这么就忘了我,真的好么?!【本文有虐==但师父绝对无辜!师徒最后欢天喜地肯定是要满满的!笑声要盖没眼泪!莫要批斗亲亲师父~】【读者群号:83169458】
  • 武绝天下

    武绝天下

    林天本来不过是一代废材,只因不甘心命运弄人,拿命一搏。天道昭然又如何?我从不相信狗屁的主角天命!盛世六合不放手一搏,何来仙道一途?世上从来就没有无敌的神有的只是强大的人……闯仙境,只为博一逆天命,踏仙途,只为神眸大道逆,仙途喋血,唯我神眸长立巅峰不朽,末日纪元,我独身负手而扫八荒合……凡人林天,自从踏入仙道秘境,命运就开始转折,得天宝破永生!为兄弟扫六合迎八荒!为红颜荡仙界破正邪!既然仙不仁魔不善我便杀出天地破碎!
  • 我最想学的销售心理学

    我最想学的销售心理学

    "本书巧妙地将心理学与推销学融为一体,并综合消费学、人际学、口才学等知识,深入浅出地阐明了读心术、说服术、倾听术、掌控术、暗示术、攻心术、博弈术等各种销售中的心理策略和战术,并结合诸多生动活泼的营销案例和小故事加以说明,旨在帮助每一位推销员掌握销售活动中的心理规律,巧妙利用心理学的技巧在推销中百战百胜。兵法云:“攻心为上,攻城为下”,战争中强调心战为上,对于销售来说也莫不如此。先读顾客心,后学生意经。读懂了顾客的心理需求,天下就没有难做的生意。突破了顾客的心理防线,就能把任何东西卖给客户。"
  • 丞相是朵病娇花

    丞相是朵病娇花

    顾笑笑这辈子数过去数过来,也就那么为数不多的两朵烂桃花。一朵让自己陷在争权夺势之中,日夜担忧。一朵直接让自己死于非命。一朝重生,唯一的心愿,就是能离这烂桃花有多远便跑多远。可你说这上辈子权倾朝野的丞相,现在跟着自己一起长大,可不得好生巴结吗。只是,这怎么又莫名其妙的多了朵桃花呢?
  • 健商保证智慧(下)

    健商保证智慧(下)

    “健商”是健康商数的简称。它反映人的健康才智,是评估个人健康的全新方法。健商作为一种保持人身心健康的崭新理念,开启了一个激动人心、生机勃勃的全新领域,它将数千年人类智慧的结晶、现代医学的恩赐和最新的生命科学技术结合在一起,从而大大满足了个人健康的需求。