登陆注册
5291400000046

第46章 CHAPTER XVI.(3)

"You seem to be mightily in love with her, sir," he said, with a sensation of heart-sickness, and more than ever resolved not to mention Grace by name.

"Oh no--I am not that, Winterborne; people living insulated, as I do by the solitude of this place, get charged with emotive fluid like a Leyden-jar with electric, for want of some conductor at hand to disperse it. Human love is a subjective thing--the essence itself of man, as that great thinker Spinoza the philosopher says--ipsa hominis essentia--it is joy accompanied by an idea which we project against any suitable object in the line of our vision, just as the rainbow iris is projected against an oak, ash, or elm tree indifferently. So that if any other young lady had appeared instead of the one who did appear, I should have felt just the same interest in her, and have quoted precisely the same lines from Shelley about her, as about this one I saw. Such miserable creatures of circumstance are we all!"

"Well, it is what we call being in love down in these parts, whether or no," said Winterborne.

"You are right enough if you admit that I am in love with something in my own head, and no thing in itself outside it at all."

"Is it part of a country doctor's duties to learn that view of things, may I ask, sir?" said Winterborne, adopting the Socratic {Greek word: irony} with such well-assumed simplicity that Fitzpiers answered, readily, "Oh no. The real truth is, Winterborne, that medical practice in places like this is a very rule-of-thumb matter; a bottle of bitter stuff for this and that old woman--the bitterer the better-- compounded from a few simple stereotyped prescriptions; occasional attendance at births, where mere presence is almost sufficient, so healthy and strong are the people; and a lance for an abscess now and then. Investigation and experiment cannot be carried on without more appliances than one has here--though I have attempted it a little."

Giles did not enter into this view of the case; what he had been struck with was the curious parallelism between Mr. Fitzpiers's manner and Grace's, as shown by the fact of both of them straying into a subject of discourse so engrossing to themselves that it made them forget it was foreign to him.

Nothing further passed between himself and the doctor in relation to Grace till they were on their way back. They had stopped at a way-side inn for a glass of brandy and cider hot, and when they were again in motion, Fitzpiers, possibly a little warmed by the liquor, resumed the subject by saying, "I should like very much to know who that young lady was."

"What difference can it make, if she's only the tree your rainbow falls on?"

"Ha! ha! True."

"You have no wife, sir?"

"I have no wife, and no idea of one. I hope to do better things than marry and settle in Hintock. Not but that it is well for a medical man to be married, and sometimes, begad, 'twould be pleasant enough in this place, with the wind roaring round the house, and the rain and the boughs beating against it. I hear that you lost your life-holds by the death of South?"

"I did. I lost in more ways than one."

They had reached the top of Hintock Lane or Street, if it could be called such where three-quarters of the road-side consisted of copse and orchard. One of the first houses to be passed was Melbury's. A light was shining from a bedroom window facing lengthwise of the lane. Winterborne glanced at it, and saw what was coming. He had withheld an answer to the doctor's inquiry to hinder his knowledge of Grace; but, as he thought to himself, "who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment?" he could not hinder what was doomed to arrive, and might just as well have been outspoken. As they came up to the house, Grace's figure was distinctly visible, drawing the two white curtains together which were used here instead of blinds.

"Why, there she is!" said Fitzpiers. "How does she come there?"

"In the most natural way in the world. It is her home. Mr.

Melbury is her father."

"Oh, indeed--indeed--indeed! How comes he to have a daughter of that stamp?"

Winterborne laughed coldly. "Won't money do anything," he said, "if you've promising material to work upon? Why shouldn't a Hintock girl, taken early from home, and put under proper instruction, become as finished as any other young lady, if she's got brains and good looks to begin with?"

"No reason at all why she shouldn't," murmured the surgeon, with reflective disappointment. "Only I didn't anticipate quite that kind of origin for her."

"And you think an inch or two less of her now." There was a little tremor in Winterborne's voice as he spoke.

"Well," said the doctor, with recovered warmth, "I am not so sure that I think less of her. At first it was a sort of blow; but, dammy! I'll stick up for her. She's charming, every inch of her!"

"So she is," said Winterborne, "but not to me."

From this ambiguous expression of the reticent woodlander's, Dr.

Fitzpiers inferred that Giles disliked Miss Melbury because of some haughtiness in her bearing towards him, and had, on that account, withheld her name. The supposition did not tend to diminish his admiration for her.

同类推荐
  • CRESSY

    CRESSY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦鹤轩楳澥诗钞

    梦鹤轩楳澥诗钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南朝金粉录

    南朝金粉录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 方洲杂言

    方洲杂言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说常清静经注

    太上老君说常清静经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Last Stetson

    The Last Stetson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之创世传说

    重生之创世传说

    混沌青莲之种转生,神秘系统降世,主人公龙燚,因母亲留给自己的水晶项链被一位富家子弟请杀手暗杀,却没想到母亲留给自己的水晶项链是创世神留下的继承者水晶之一,被水晶带入异世界在创世水晶中精灵的帮助下寻找自己的身世之谜,最后成为新任创世神封号……
  • 妃常作恶:毒妃不受宠

    妃常作恶:毒妃不受宠

    她,为爱所惑,层层挣扎中,竟将孪生姐妹推下万丈深渊,终于如愿成为她钟爱之人的王妃;她,为爱所伤,浮光幻影中,被钟爱之人在新婚之夜抛弃,终于深陷迷离之境;她,由爱生恨,勾心斗角中,她一步步陷入为她而准备的精心迷局,步步紧逼,步步成殇……--情节虚构,请勿模仿
  • 蠲戏斋诗话

    蠲戏斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嫡女风华

    嫡女风华

    遭人陷害惨死,醒来时,她已不再是杀手莫离,而是正在惨遭皮鞭痛打的将军府嫡女。为了抬头做人,她遵从神秘老人的意思,苦练《芙蓉诀》。历尽千辛,终于得知自己身份,原以为可以跟爱人相守一世,奈何他早已有了婚约。罢了,既然不属于自己,不如选择放手。没有想到的是,自己枕边的恋人,竟然是个彻头彻底的奸细!命运多舛,挚爱背叛,世间到底谁可以依赖?上天造化,生我莫离,必有重用。放手一搏,且看我重拾圣界,凤舞九天!【纯属虚构,请勿模仿】
  • 富兰克林自传

    富兰克林自传

    在这部自传中,富兰克林以与儿子拉家常的方式娓娓道来,讲述着自己朴素的人生智慧和成就非凡的一生。从十岁辍学的贫困杂货店主之子到早期美国精神领袖,作者事无巨细地告诉我们他是如何成功地成为集作家、科学家、政治家于一身的“全才”的。此外,该书还是了解美国早期历史和清教徒精神的理想之窗。
  • 农家小调

    农家小调

    外出从夫,家内从己,一切从简。换得了煤气,扛得起大米,打得掉老鼠,灭得了蟑螂。这是八零后女青年木小菲的三从四德。她本想凭借这套独特的理念,在灯红酒绿的都市中为自己谋得一安宁之所,做一名称职的家庭主妇。只是,一朝穿越,返古入农家,三从四德已变样,主妇变媳妇儿。
  • 毛毛虫与蝴蝶

    毛毛虫与蝴蝶

    “六一”前夕,毛毛虫在学校惹了“祸”,制造了一起“汉堡包事件”……惊恐的毛毛虫离家出走,逃到了乡下……一个人在野外的一间茅屋里过夜,你猜又会发生什么样的故事呢?在乡村,她结识了新朋友……对蝴蝶产生了兴趣,捕捉并观察蝴蝶,采集蝴蝶的幼虫进行养殖,发现了蝴蝶的许多秘密。
  • 帝道仙尊

    帝道仙尊

    怀揣回家的梦,游走于异世界的仙途。仙人、美人、亲人、爱人、友人、敌人、贱人,这一路走来,刘拆一点都不寂寞。
  • 神尊在上:大神,请自重!

    神尊在上:大神,请自重!

    莫名的穿越,迷离的身世,也就算了,听说,古代帅哥多,可是为何那个啥?某人开始火大:为毛她每次约会帅锅,准备自我推销的时候,总是在关键时刻中了迷药似的突然昏厥?