登陆注册
5291400000060

第60章 CHAPTER XXI.

When the general stampede occurred Winterborne had also been looking on, and encountering one of the girls, had asked her what caused them all to fly.

She said with solemn breathlessness that they had seen something very different from what they had hoped to see, and that she for one would never attempt such unholy ceremonies again. "We saw Satan pursuing us with his hour-glass. It was terrible!"

This account being a little incoherent, Giles went forward towards the spot from which the girls had retreated. After listening there a few minutes he heard slow footsteps rustling over the leaves, and looking through a tangled screen of honeysuckle which hung from a bough, he saw in the open space beyond a short stout man in evening-dress, carrying on one arm a light overcoat and also his hat, so awkwardly arranged as possibly to have suggested the "hour-glass" to his timid observers--if this were the person whom the girls had seen. With the other hand he silently gesticulated and the moonlight falling upon his bare brow showed him to have dark hair and a high forehead of the shape seen oftener in old prints and paintings than in real life. His curious and altogether alien aspect, his strange gestures, like those of one who is rehearsing a scene to himself, and the unusual place and hour, were sufficient to account for any trepidation among the Hintock daughters at encountering him.

He paused, and looked round, as if he had forgotten where he was; not observing Giles, who was of the color of his environment. The latter advanced into the light. The gentleman held up his hand and came towards Giles, the two meeting half-way.

"I have lost my way," said the stranger. "Perhaps you can put me in the path again." He wiped his forehead with the air of one suffering under an agitation more than that of simple fatigue.

"The turnpike-road is over there," said Giles "I don't want the turnpike-road," said the gentleman, impatiently.

"I came from that. I want Hintock House. Is there not a path to it across here?"

"Well, yes, a sort of path. But it is hard to find from this point. I'll show you the way, sir, with great pleasure."

"Thanks, my good friend. The truth is that I decided to walk across the country after dinner from the hotel at Sherton, where I am staying for a day or two. But I did not know it was so far."

"It is about a mile to the house from here."

They walked on together. As there was no path, Giles occasionally stepped in front and bent aside the underboughs of the trees to give his companion a passage, saying every now and then when the twigs, on being released, flew back like whips, "Mind your eyes, sir." To which the stranger replied, "Yes, yes," in a preoccupied tone.

So they went on, the leaf-shadows running in their usual quick succession over the forms of the pedestrians, till the stranger said, "Is it far?"

"Not much farther," said Winterborne. "The plantation runs up into a corner here, close behind the house." He added with hesitation, "You know, I suppose, sir, that Mrs. Charmond is not at home?"

"You mistake," said the other, quickly. "Mrs. Charmond has been away for some time, but she's at home now."

Giles did not contradict him, though he felt sure that the gentleman was wrong.

"You are a native of this place?" the stranger said.

"Yes."

"Well, you are happy in having a home. It is what I don't possess."

"You come from far, seemingly?"

"I come now from the south of Europe."

"Oh, indeed, sir. You are an Italian, or Spanish, or French gentleman, perhaps?"

"I am not either."

Giles did not fill the pause which ensued, and the gentleman, who seemed of an emotional nature, unable to resist friendship, at length answered the question.

"I am an Italianized American, a South Carolinian by birth," he said. "I left my native country on the failure of the Southern cause, and have never returned to it since."

He spoke no more about himself, and they came to the verge of the wood. Here, striding over the fence out upon the upland sward, they could at once see the chimneys of the house in the gorge immediately beneath their position, silent, still, and pale.

"Can you tell me the time?" the gentleman asked. "My watch has stopped."

"It is between twelve and one," said Giles.

His companion expressed his astonishment. "I thought it between nine and ten at latest! Dear me--dear me!"

He now begged Giles to return, and offered him a gold coin, which looked like a sovereign, for the assistance rendered. Giles declined to accept anything, to the surprise of the stranger, who, on putting the money back into his pocket, said, awkwardly, "I offered it because I want you to utter no word about this meeting with me. Will you promise?"

Winterborne promised readily. He thereupon stood still while the other ascended the slope. At the bottom he looked back dubiously.

Giles would no longer remain when he was so evidently desired to leave, and returned through the boughs to Hintock.

He suspected that this man, who seemed so distressed and melancholy, might be that lover and persistent wooer of Mrs.

Charmond whom he had heard so frequently spoken of, and whom it was said she had treated cavalierly. But he received no confirmation of his suspicion beyond a report which reached him a few days later that a gentleman had called up the servants who were taking care of Hintock House at an hour past midnight; and on learning that Mrs. Charmond, though returned from abroad, was as yet in London, he had sworn bitterly, and gone away without leaving a card or any trace of himself.

The girls who related the story added that he sighed three times before he swore, but this part of the narrative was not corroborated. Anyhow, such a gentleman had driven away from the hotel at Sherton next day in a carriage hired at that inn.

同类推荐
  • 理虚元鉴

    理虚元鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相宗八要解

    相宗八要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘止观法门宗圆记

    大乘止观法门宗圆记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Main Street and Other Poems

    Main Street and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 须摩提女经

    须摩提女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 随手可变的110个小魔术

    随手可变的110个小魔术

    无论是魔幻般的大卫·科波菲尔,还是有着“魔术师中的魔术师”之称的布莱特·丹尼尔斯,或者是那个无人不知的刘谦,一位又一位的魔术大师给我们带来了无限的欢乐:惊险刺激的逃脱,在魔法下消失的“自由女神”,超人般的空中飞行,鸡蛋中出现的戒指,都让我们为之惊叹。掌握这本书里简单易学的小魔术,即使你不能像职业魔术师那样令世人瞩目,至少也可以在朋友的聚会上逗大家一乐。随手可变的小魔术,让你的生活像魔术一样充满惊喜。
  • 乔妹,开黑吗!

    乔妹,开黑吗!

    白羽乔突然被一个系统给绑定了,怎么办,莫名的好慌,以为是个能够到各个位面撩小哥哥的系统结果这丫的是个无良的红娘系统让她吃尽狗粮但在这条路附赠了一个小哥哥是怎么回事从最初的脸红尴尬不习惯,到后面的习惯他的存在等到他成为生命中不可或缺的一部分时发生的一件件事都让她措手不及“既然都以为我是好欺负的,那且看我怎么用一个灯笼砸死你们吧”【虽然是一本关于王者的文文,但有的人物是我自己想出来的,有的东西纯属虚构,考究党切勿考究本文女主原形是大乔,但改动真心不大,不大,不大玩王者的宝宝们也别考究,因为任务里有的cp我拆了,嗯就酱紫,】欢迎入坑啊
  • 独为仙

    独为仙

    一个山野少年无意中得到了一枚修真者的戒指,当他走出山村,迈向波澜壮阔的人生道路时,就给世界带来了无比的震憾!通天的手段!无敌的力量!神奇的法术!超阶的魔宠!武技与法术的对撞,修士与武者的交锋!别人不会的,他会;别人不懂,他精通!别人没有的,他有!绝对牛逼!
  • 异界之尸兄来袭

    异界之尸兄来袭

    地球平时世界的一个杀手,在执行任务中被自己所在的杀手组织出卖,死后穿越到了异世界,从此开始了他新的旅程!从提升实力,到发展势力,以及应对敌人的进攻,最后他领导的综合文明成功步入了星际时代!本该高兴万分,却发现这儿宇宙并不是他想象的那样,也是从那个时候他才发现,这个世界,似乎并不简单......
  • 新概念作文获奖者作品精选范本·20周年特别纪念版(B卷)

    新概念作文获奖者作品精选范本·20周年特别纪念版(B卷)

    久负盛名的新概念作文大赛已经举办了二十年。这些一等奖得主后来有许多一直活跃在文学创作领域,他们既代表了新概念作文大赛的成就与风采,也可以说代表了当代中国青少年文学创作的超高水准。本丛书是历届一等奖获得者的全新作品集20周年特别纪念版,分为AB两卷。这些作品,激情飞扬,典雅动人,对于青春文学爱好者来说,是不可多得的阅读经典。新概念作文像一股春风给中国青少年文学创作注入了活力。它呈现出少男少女在成长蜕变过程中的美好和痛苦,也展现了一个丰富多彩的文字世界。通过阅读,对扩大青少年的阅读视野,丰富青少年的见识,以及提高文学素养、写作水平大有裨益。
  • 囧境突围:轻松化解尴尬的66个急智锦囊

    囧境突围:轻松化解尴尬的66个急智锦囊

    在两个相互看着不顺眼,凡事对着干的上司之间受夹板气,无论听从哪一个都落得里外不是人;原本以为能商量出解决办法的会议却演变成了互相指责、推卸责任的口水战;求人办事请人吃饭,结账时才发现没带钱包;应邀到好友家做客,却失手把他最心爱的纪念品弄坏打碎……无论在生活中还是在王作中,我们时常会遇到类似的突发状况,人生处处充满意外,也处处充满尴尬的陷阱。没有人喜欢尴尬,谁都期望自己在事情突发的一瞬间就能做出最妥当的处理,但面对突发状况,能真正冷静对待、妥善处理的又有几人?陷于尴尬境地的我们,要如何为自己的过失、他人的旁观窃笑“埋单”?如何运用智慧和应变能力化解尴尬于无形?
  • 帝王娇宠

    帝王娇宠

    “陛下,今日倾君小姐在国子监打了张相家的公子。”“哦”龙椅上的人抬起头漫不经心问道,“倾儿可有受伤?”太监无语的翻翻白眼,陛下你就不问问什么事吗?你这样宠着倾君小姐真的好吗·····“陛下,今日林贵妃与倾君小姐在御花园发生口角倾君小姐一怒之下把贵妃推进了荷花池里。”“哦。”······陛下你能给点其他反应吗?“陛下,倾君小姐今日去了烟雨楼。”“嗯,派影卫好好跟着”龙椅上的人头也不抬的答道。“陛下,倾君小姐是跟逸王爷一起去的”太监犹豫的说道。啪···“你怎么不早说!”说完一阵风飘过····太监抬起头桌上只留下批阅了一半的奏折跟毛笔在桌上哪里还有陛下的影子。
  • 宠媳无极限:庶出不好惹

    宠媳无极限:庶出不好惹

    本是现代间谍,狡黠聪明如她,是墙头草,哪边强风哪边倒,有着一位温柔的男朋友,在一次出行任务中,原本温柔的男友却转身为她的敌人,在爆炸中双双穿越到了异国。她成为了沈家不受宠的废物庶出七姑娘。沈家乃武将之家,不论男女从小自有师傅锻炼教导,偏生她是个废材,天生练不得武,因而爹不疼娘不爱。容不俏颜不艳,却偏巧不巧比嫡出姐姐好看了那么一点。一场擂台比武,君家为二公子君景提亲,嫡出姐姐嫌弃其是花花公子又是娘不疼的,大夫人宠她,姐妹们欺她怯,于是一推二推三推婚事落到了她头上。酒楼设计,她移花接木,踢着脚丫子躲屋顶乐着,只是,那人不是该一身红袍么,怎的变成一袭白袍了?猛的一转头,那熟悉的容颜,那不一样的性格,是他,还是不是他?(情节虚构,切勿模仿)
  • 黑猫公馆:灵异事件簿

    黑猫公馆:灵异事件簿

    【新书《神婆鲜妻:总裁你有桃花劫》已发布,求支持】身为专业不过关,技术不达标的末等天师,阎小艾不以为耻,反以为荣,提倡科学抓鬼,科技为上,却偏偏有个古板黑猫老板,非逼着她考证,考证,考证!拜托上学已经很累了,抓鬼还要持证上岗,伤不起啊!黑猫大大打铁还需自身硬,没本事怎么去抓鬼?阎小艾虽然我专业不达标,但我还是一个爱岗敬业的抓鬼小妹,BOSS求不扣工资!
  • 穿越爱恋:今世桐花开

    穿越爱恋:今世桐花开

    世世桐花落,今世桐花开。掩面看人间,只为与他相遇。前世埋下的因,只能默默承受。今生埋下的果,只想平淡经历。她没有倾国倾城的美貌,也没有沉浮大海的志向,她只想做个普通人,可是,为什么不行?三生石旁,她被尘世束缚,被无助囚禁,只能做千年前的她,十八年前的她。她不想,她不要,她要做自己!不管是三生石还是梧桐树,她只要做自己。【情节虚构,请勿模仿】