登陆注册
5291600000076

第76章 CHAPTER XXIV(3)

Castaneda's Account of their Experiences in the Canyon. "The General had sent Don Pedro de Tovar to these villages with seventeen horsemen, and three or four foot soldiers..Juan de Padilla, a Franciscan friar, who had been a fighting man in his youth, went with them. When they reached the region, they entered the country so quietly that nobody observed them, because there were no settlements or farms between one village and another and the people do not leave the villages except to go to their farms, especially at this time, when they had heard that Cibola had been captured by very fierce people, who traveled on animals who ate people. This information was generally believed by those who had never seen horses, although it was so strange as to cause much wonder. Our men arrived after nightfall and were able to conceal themselves under the edge of the village, where they heard the natives talking in their houses. But in the morning they were discovered, and drew up in regular order, while the natives went out to meet them, with bows and shields, and wooden clubs, drawn up in lines without any confusion. The interpreter was given a chance to speak to them and to give them one warning, for they were very intelligent people, but nevertheless they drew lines and insisted that our men should not go across these lines toward their village. While they were talking some men acted as if they would cross the lines, and one of the natives lost control of himself and struck a horse a blow on the check of the bridle with his club. Friar Juan, fretted by the time that was being wasted in talking with them, said to the captain, 'To tell the truth, I do not know why we came here.' When the men heard this, they gave the Santiago (The Battle Cry of Spain), so suddenly that they ran down many Indians and the others fled to the town in confusion. Some indeed did not have a chance to do this, so quickly did the people in the villages come out with presents, asking for peace. The captain ordered his force to collect, and, as the natives did not do any more harm, he and those who were with him found a place to establish new headquarters near the village. They had dismounted here when the natives came peacefully, saying that they had come to give in the submission of the whole province and that they wanted him to be friends with them and to accept the presents which they gave him. This was some cotton cloth, although not much, because they do not make it in that district. They also gave him some dressed skins and some corn meal, and pine nuts, and corn and birds of the country. Afterward they presented some turquoises, but not many. The people of the whole district came together that day and submitted themselves, and they allowed him to enter their villages freely to visit, buy, sell, and barter with them.

"It is governed like Cibola, by an assembly of the oldest men. They have their governors and generals. This was where they obtained the information about a large river, and that several days down the river there were some people with very large bodies.

"As Don Pedro de Tovar was not commissioned to go farther, he returned from there, and gave this information to the general, who dispatched Don Garcia Lopez de Cardenas with about twelve companions to go to see this river. He was well received when he reached Tusayan and was well entertained by the natives, who gave him guides for his journey. They started from here loaded with provisions, for they had to go through a desert country before reaching the inhabited region, which the Indians said was more than twenty days journey. After they had gone twenty days, they came to the banks of the river, which seemed to be more than three or four leagues above the stream which flowed between them. This country was elevated and full of low, twisted pines, very cold, and lying open toward the north, so that, this being the warm season, no one could live there on account of the cold.

They spent three days on this bank looking for a passage down to the river, which looked from above as if the water was six feet across, although the Indians said that it was half a league wide. It was impossible to descend, for after these three days Captain Melgosa and one Juan Galeras and another companion, who were the three lightest and most agile men, made an attempt to go down at the least difficult place, and went down until those who were above were unable to keep sight of them. They returned about four o'clock in the afternoon, not having succeeded in reaching the bottom on account of the great difficulties which they found, because what seemed to be easy from above was not so, but instead very hard and difficult. They said that they had been down about a third of the way and that the river seemed very large from the place that they reached, and that from what they saw the Indians had given the width correctly. Those who stayed above had estimated that some huge rocks on the side of the cliffs seemed to be about as tall as a man, but those who went down swore that when they reached these rocks they were bigger than the great tower of Seville. They did not go farther up the river because they could not get water. Before this they had to go a league or two inland every day late in the evening in order to find water, and the guides said that if they should go four days farther, it would not be possible to go on, because there was no water within three or four days, for when they travel across this region themselves they take with them women loaded with water in gourds, and bury the gourds of water along the way to use when they return, and besides this, they travel in one day what it takes us two days to accomplish.

同类推荐
  • 藏斋诗话

    藏斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至分水戍

    至分水戍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无尽意菩萨经

    无尽意菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Reading of Life

    A Reading of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说未曾有因缘经

    佛说未曾有因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 世界名人演讲(大全集)

    世界名人演讲(大全集)

    演讲是历史的记录、思想的结晶、艺术的杰作。各个时代的政界巨子、科学巨擘、思想先驱、艺术泰斗们给后人留下了数不胜数的演讲名篇。那些华丽的文辞、工巧的布局、严谨的结构、严密的逻辑、完美的行文、恢宏的气势,都堪称演讲的典范。本书精选百余篇古今中外各界名人的演讲词,它们或激情澎湃、或慷慨陈词、或说理生动、或娓娓道来,读来令人回肠荡气,思之余味无穷:产生强烈的共鸣。 
  • 命师

    命师

    铁口直断,点人前程,是为相师。铜口直断,决人富贵,是为运师。金口直断,改人命运,是为命师。不是算命先生,也不是相面大师,却有断人命运定人前程的高明,施得在命运跌入低谷之时,意外遇到了一名运师,在运师的指点下,青云直上。人在官场商场之外,无权无势,只是民间一平民,却能呼风唤雨,成为无人知道却又让无数人仰慕的隐形掌门人!一次生意失败,引出两大世外高人,三大派系利益纠葛浮出水面,搅动四方风云!
  • 总裁,有啥稀罕

    总裁,有啥稀罕

    她是“连氏”最低级的员工乌小鱼,年会上,误打误撞害得她揍了自家顶头上司——“连氏”的总裁连昊天,从此,噩运从天而降。先是被罚打扫厕所,再到被升为总裁秘书助理受尽压迫,最后被剥削掉银行卡里唯一的三千块,更甚至被设计倒欠两百零四万四千块之后,她悲剧地嫁了。婚后第一天,性感秘书办公室火辣辣勾引,她忍了。度蜜月期间,漂亮前女友出现,她也忍了。可是情思萌发,醋火翻腾,再忍下去就枉愧为新时代女性。于是,乌小鱼忍无可忍,决定揭竿起义:“老娘就是要攻下你这个冷血无情腹黑闷骚的资本家!”于是,一场勾引与反勾引戏码开始上演。
  • 我被强塞进异世界的故事

    我被强塞进异世界的故事

    刚踏入社会的湛蓝,竟被一群大汉强行塞进一个濒临崩坏的异世界。湛蓝(渣兰):我只是个打工仔,你们让我穿越异界当勇士神马的,太难为我了吧!!!
  • 朕本倾狂

    朕本倾狂

    风云起,帝星现。一代修真界女帝渡劫时竟栽在了天劫手里成了懦弱无能,容颜丑陋的丞相府嫡女凤倾歌从此大杀四方面对着父亲不喜,庶妹欺凌,天下耻笑。女帝大人果断的弃家族,虐白莲。废材?身怀混沌灵体,修炼事半功倍。告诉他们什么叫天才。前有妖孽凤凰保驾后有腹黑魔帝护航。凤逆六界,朕本倾狂。[本文一对一男女主身心干净爽文欢迎入坑]
  • 闲庭夜谈

    闲庭夜谈

    古有无启,其族人生百年、死百年,无增无减,顾名——不死人。这是一个人神并存的世界。当第一代人类意识到自己作为神制作出来的失败品而决定改变命运时,那些隐匿于世的神们也终是露出了本来的面目。余畅:那我到底是个什么?众人:别个是石头里蹦出来的,你就是海水拍上岸的。
  • 星空探索之旅

    星空探索之旅

    一位宇宙中神奇的未知生物带着一名地球上的废宅正太以及人造舰娘们在宇宙中探险旅行以及收集各种萌物(娘)地轻松日常。
  • 都市功夫圣医

    都市功夫圣医

    “穿越者?高手重生?你有系统?”“不好意思,在本帝面前,你们都是蝼蚁!”且看一代仙帝,带着整个宗门回归都市!管你人皇鬼帝,还是神魔仙佛,逆我者,通通轰成渣!!
  • 假小子养成记:傲娇同桌,碗里来

    假小子养成记:傲娇同桌,碗里来

    伪·高冷小妞忻琇韫因吃错药变得不男不女,为拿到“解药”,做个少年郎忻宿蕴转学到墨居学院。因而,单纯的琇韫被开启了新世界的大门,渐渐被潜移默化成了一言不合就飙车的老司机宿蕴。此文走轻松校园路线,愿各位看官闲暇期间轻松一笑。
  • 名侦探柯南之移动炸弹

    名侦探柯南之移动炸弹

    目前周更,谢绝催更。不许寄刀片,也不能有关小黑屋这种危险的想法。(本书搞笑逗成分为主) 书友群号:933504247