登陆注册
5292700000054

第54章 ALICIA'S DIARY(29)

The spot was called Lambing Corner,and it was a sheltered portion of that wide expanse of rough pastureland known as the Marlbury Downs,which you directly traverse when following the turnpike-road across Mid-Wessex from London,through Aldbrickham,in the direction of Bath and Bristol.Here,where the hut stood,the land was high and dry,open,except to the north,and commanding an undulating view for miles.On the north side grew a tall belt of coarse furze,with enormous stalks,a clump of the same standing detached in front of the general mass.The clump was hollow,and the interior had been ingeniously taken advantage of as a position for the before-mentioned hut,which was thus completely screened from winds,and almost invisible,except through the narrow approach.But the furze twigs had been cut away from the two little windows of the hut,that the occupier might keep his eye on his sheep.

In the rear,the shelter afforded by the belt of furze bushes was artificially improved by an inclosure of upright stakes,interwoven with boughs of the same prickly vegetation,and within the inclosure lay a renowned Marlbury-Down breeding flock of eight hundred ewes.

To the south,in the direction of the young shepherd's idle gaze,there rose one conspicuous object above the uniform moonlit plateau,and only one.It was a Druidical trilithon,consisting of three oblong stones in the form of a doorway,two on end,and one across as a lintel.Each stone had been worn,scratched,washed,nibbled,split,and otherwise attacked by ten thousand different weathers;but now the blocks looked shapely and little the worse for wear,so beautifully were they silvered over by the light of the moon.The ruin was locally called the Devil's Door.

An old shepherd presently entered the hut from the direction of the ewes,and looked around in the gloom.'Be ye sleepy?'he asked in cross accents of the boy.

The lad replied rather timidly in the negative.

'Then,'said the shepherd,'I'll get me home-along,and rest for a few hours.There's nothing to be done here now as I can see.The ewes can want no more tending till daybreak--'tis beyond the bounds of reason that they can.But as the order is that one of us must bide,I'll leave 'ee,d'ye hear.You can sleep by day,and I can't.

And you can be down to my house in ten minutes if anything should happen.I can't afford 'ee candle;but,as 'tis Christmas week,and the time that folks have hollerdays,you can enjoy yerself by falling asleep a bit in the chair instead of biding awake all the time.But mind,not longer at once than while the shade of the Devil's Door moves a couple of spans,for you must keep an eye upon the ewes.'

The boy made no definite reply,and the old man,stirring the fire in the stove with his crook-stem,closed the door upon his companion and vanished.

As this had been more or less the course of events every night since the season's lambing had set in,the boy was not at all surprised at the charge,and amused himself for some time by lighting straws at the stove.He then went out to the ewes and new-born lambs,re-entered,sat down,and finally fell asleep.This was his customary manner of performing his watch,for though special permission for naps had this week been accorded,he had,as a matter of fact,done the same thing on every preceding night,sleeping often till awakened by a smack on the shoulder at three or four in the morning from the crook-stem of the old man.

It might have been about eleven o'clock when he awoke.He was so surprised at awaking without,apparently,being called or struck,that on second thoughts he assumed that somebody must have called him in spite of appearances,and looked out of the hut window towards the sheep.They all lay as quiet as when he had visited them,very little bleating being audible,and no human soul disturbing the scene.He next looked from the opposite window,and here the case was different.The frost-facets glistened under the moon as before;an occasional furze bush showed as a dark spot on the same;and in the foreground stood the ghostly form of the trilithon.But in front of the trilithon stood a man.

That he was not the shepherd or any one of the farm labourers was apparent in a moment's observation,--his dress being a dark suit,and his figure of slender build and graceful carriage.He walked backwards and forwards in front of the trilithon.

The shepherd lad had hardly done speculating on the strangeness of the unknown's presence here at such an hour,when he saw a second figure crossing the open sward towards the locality of the trilithon and furze-clump that screened the hut.This second personage was a woman;and immediately on sight of her the male stranger hastened forward,meeting her just in front of the hut window.Before she seemed to be aware of his intention he clasped her in his arms.

The lady released herself and drew back with some dignity.

'You have come,Harriet--bless you for it!'he exclaimed,fervently.

'But not for this,'she answered,in offended accents.And then,more good-naturedly,'I have come,Fred,because you entreated me so!

What can have been the object of your writing such a letter?Ifeared I might be doing you grievous ill by staying away.How did you come here?'

'I walked all the way from my father's.''Well,what is it?How have you lived since we last met?''But roughly;you might have known that without asking.I have seen many lands and many faces since I last walked these downs,but I have only thought of you.''Is it only to tell me this that you have summoned me so strangely?'A passing breeze blew away the murmur of the reply and several succeeding sentences,till the man's voice again became audible in the words,'Harriet--truth between us two!I have heard that the Duke does not treat you too well.'

'He is warm-tempered,but he is a good husband.'

'He speaks roughly to you,and sometimes even threatens to lock you out of doors.'

同类推荐
热门推荐
  • 三生三世莲上舞(全集)

    三生三世莲上舞(全集)

    那个少年祭司,傲娇哭包,意气风发,手握回楼生杀大权,却幼稚地和花盆打架。那个少女剑客,身手敏捷,神情委顿,身负一世血海深仇,却时常被他打乱步伐。那年长安大雪,她的仇敌新婚,他硬拉着她去假扮新娘闹得人仰马翻,放火烧人家的宴席,狼狈到被大狗追……那晚烟花绚丽,大雪飞舞,他拉着她漫步在人群中,时不时偷看她一眼。那般孤高一世的他,眼神中却透着少年初恋般的羞涩和激动,也在那一年,他悄然问她,“如果雪落满头,是不是意味着我们能白头偕老?”青衣少女,身子如蝶在莲上飞舞,荆棘开出的红色花瓣被她凌厉的剑气掀飞在空中,漫天飘扬,如一场纷飞的红雪。她捧着一捧落梅送到他身前,醉意盎然地望着他,笑道:“莲绛,我送你一捧红梅落雪吧。”你送我一捧红梅落雪,我赠你一片无悔痴心!
  • 仙尊你家娇妻又凶又甜

    仙尊你家娇妻又凶又甜

    打个游戏都会猝死,她也是醉了,一觉醒来,发觉这世界玄幻了,Oh,mygod!御剑飞行?会法术?缩地成寸?兽兽还会说话?她是在做梦吗一入山门,师傅就说:不被人嫉妒的修真者,就不是成功的修真者。于是,某女腰杆挺直、大摇大摆地走自己的道路,让别人嫉妒去吧。可是,她什么时候招惹到这么一个人了,用他那温和的攻势,落失芳心。第一次相见,是在那飘落的花雨中,不可思议这游戏里的人物竟然能在现实中可见。“宝啊,我想你了。”缠绵的声音响在耳边。“为你,宁可负尽天下!”霸道的语气中带着宠溺般的爱意。
  • 玄冥仙尊

    玄冥仙尊

    天际州沧源国一群天赋异禀的少年,从稚嫩到成熟,抵御外族入侵,保家卫国,可歌可泣!
  • 诸天穿越系统

    诸天穿越系统

    林云,无意中得到诸天穿越系统,穿越到一个个武侠、仙侠世界历练成长,最终成就无上圣位!
  • The Midwich Cuckoos

    The Midwich Cuckoos

    John Wyndham's 1957 book The Midwich Cuckoos is better known by the more sensational title of its two film adaptations, Village of the Damned. The story begins with Richard and Janet Gayford who have spent the night of September 26 in London, returning to their home in Midwich the following day. Then, in ways that are difficult to pin down, the village seems changed--not quite the same place that it was before. The nightmare that descends on Midwich has dire implications for the rest of the world; whatever dwells there is sowing the seeds for a master race of ruthless and inhumane creatures who are bent on nothing less than absolute and total domination.
  • 铁胆勇士(第二次世界大战史丛书)

    铁胆勇士(第二次世界大战史丛书)

    本书撷取了二战英雄中最具代表性的人物,力求展现他们不同时期、不同历史阶段独具特色的性格特征、丰富的内心世界和多彩的感情生活,描绘了他们超凡的军事天才,精湛的指挥艺术和令人热血沸腾的战争经历,浓墨重彩地颂扬了他们在历次重大事件中以正义战胜邪恶的铮铮铁骨。
  • 红楼梦(语文新课标课外必读第四辑)

    红楼梦(语文新课标课外必读第四辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 妖凤归来:重生不为后

    妖凤归来:重生不为后

    前世她是魔教妖女凤朝舞,重生后,她成了将军府的大小姐陆青瑶。江湖险恶,朝堂诡异,没有金手指的闺阁小姐是羸弱的,有绝世神功的闺阁小姐却是恐怖的。重活一世,她可以对酒当歌,亦可以金戈铁马。乱世红尘,她要的很简单:坐看风起,笑谈归期。直到有一天那个帝台之上的少年天子微笑着对她说:“你若在这,这便是天下;你若不留,天下便是你我的家。”从此策马影成双,对酒话桑麻。
  • 史莱姆的忍者生涯

    史莱姆的忍者生涯

    不死就作死ヾ(●??`●)?哇~“恭喜玩家达成史莱姆杀神成就。获得奖励:???级宠物史莱姆一只 当一只史莱姆来到了火影的世界有会发什么什么故事了。 想知道的话就点开书看一看。
  • 盛宠:第一嫡女

    盛宠:第一嫡女

    一场伏杀,她穿越而来,庵中隐居三年,成长为长生门门主,却偏偏有些不长眼的,敢太岁头上动土。太子退婚?谢谢啊!相府千金使绊子?姐心情好,小惩大戒。什么,看上姐的男人?找死!