登陆注册
5298200000022

第22章 CHAPTER V.(1)

Prosperity had settled upon the plains of Tasajara.Not only had the embarcadero emerged from the tules of Tasajara Creek as a thriving town of steamboat wharves,warehouses,and outlying mills and factories,but in five years the transforming railroad had penetrated the great plain itself and revealed its undeveloped fertility.The low-lying lands that had been yearly overflowed by the creek,now drained and cultivated,yielded treasures of wheat and barley that were apparently inexhaustible.Even the helpless indolence of Sidon had been surprised into activity and change.

There was nothing left of the straggling settlement to recall its former aspect.The site of Harkutt's old store and dwelling was lost and forgotten in the new mill and granary that rose along the banks of the creek.Decay leaves ruin and traces for the memory to linger over;prosperity is unrelenting in its complete and smiling obliteration of the past.

But Tasajara City,as the embarcadero was now called,had no previous record,and even the former existence of an actual settler like the forgotten Elijah Curtis was unknown to the present inhabitants.It was Daniel Harkutt's idea carried out in Daniel Harkutt's land,with Daniel Harkutt's capital and energy.But Daniel Harkutt had become Daniel Harcourt,and Harcourt Avenue,Harcourt Square,and Harcourt House,ostentatiously proclaimed the new spelling of his patronymic.When the change was made and for what reason,who suggested it and under what authority,were not easy to determine,as the sign on his former store had borne nothing but the legend,Goods and Provisions,and his name did not appear on written record until after the occupation of Tasajara;but it is presumed that it was at the instigation of his daughters,and there was no one to oppose it.Harcourt was a pretty name for a street,a square,or a hotel;even the few in Sidon who had called it Harkutt admitted that it was an improvement quite consistent with the change from the fever-haunted tules and sedges of the creek to the broad,level,and handsome squares of Tasajara City.

This might have been the opinion of a visitor at the Harcourt House,who arrived one summer afternoon from the Stockton boat,but whose shrewd,half-critical,half-professional eyes and quiet questionings betrayed some previous knowledge of the locality.

Seated on the broad veranda of the Harcourt House,and gazing out on the well-kept green and young eucalyptus trees of the Harcourt Square or Plaza,he had elicited a counter question from a prosperous-looking citizen who had been lounging at his side.

"I reckon you look ez if you might have been here before,stranger.""Yes,"said the stranger quietly,"I have been.But it was when the tules grew in the square opposite,and the tide of the creek washed them.""Well,"said the Tasajaran,looking curiously at the stranger,"Icall myself a pioneer of Tasajara.My name's Peters,--of Peters and Co.,--and those warehouses along the wharf,where you landed just now,are mine;but I was the first settler on Harcourt's land,and built the next cabin after him.I helped to clear out them tules and dredged the channels yonder.I took the contract with Harcourt to build the last fifteen miles o'railroad,and put up that depot for the company.Perhaps you were here before that?""I was,"returned the stranger quietly.

"I say,"said Peters,hitching his chair a little nearer to his companion,"you never knew a kind of broken-down feller,called Curtis--'Lige Curtis--who once squatted here and sold his right to Harkutt?He disappeared;it was allowed he killed hisself,but they never found his body,and,between you and me,I never took stock in that story.You know Harcourt holds under him,and all Tasajara rests on that title.""I've heard so,"assented the stranger carelessly,"but I never knew the original settler.Then Harcourt has been lucky?""You bet.He's got three millions right about HERE,or within this quarter section,to say nothing of his outside speculations.""And lives here?"

"Not for two years.That's his old house across the plaza,but his women-folks live mostly in 'Frisco and New York,where he's got houses too.They say they sorter got sick of Tasajara after his youngest daughter ran off with a feller.""Hallo!"said the stranger with undisguised interest."I never heard of that!You don't mean that she eloped"--he hesitated.

"Oh,it was a square enough marriage.I reckon too square to suit some folks;but the fellow hadn't nothin',and wasn't worth shucks,--a sort of land surveyor,doin'odd jobs,you know;and the old man and old woman were agin it,and the tother daughter worse of all.It was allowed here--you know how women-folks talk!--that the surveyor had been sweet on Clementina,but had got tired of being played by her,and took up with Phemie out o'spite.Anyhow they got married,and Harcourt gave them to understand they couldn't expect anything from him.P'raps that's why it didn't last long,for only about two months ago she got a divorce from Rice and came back to her family again.""Rice?"queried the stranger."Was that her husband's name,Stephen Rice?""I reckon!You knew him?"

同类推荐
  • 郭公案

    郭公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Volume One

    Volume One

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冥报记辑书

    冥报记辑书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Gargantua and Pantagruel

    Gargantua and Pantagruel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 供养十二大威德天报恩品

    供养十二大威德天报恩品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 弑神破天传

    弑神破天传

    李玄天机缘巧合下获得了上古大神弑天的记忆,从此踏上了不同寻常的修炼道路,无数的精怪,魔头,仙人,神人将会陆续出现,且看李玄天与一众朋友如何笑傲寰宇。
  • 蔷薇如雪

    蔷薇如雪

    菩萨我不是故意的,真的不是故意的。说再多又有什么用呢?她心中的一句戏言竟然成真,一觉醒来她穿越到了一个陌生的朝代,成为有夫之妇。他,睿智深沉,野心勃勃,他娶了一个世人皆知的荡妇,谁知新婚过后,她聪慧灵动的美让他深陷其中无法自拔,到底哪个才是真正的她?他,清朗如玉,儒雅温润,一次意外让他遇到一个与众不同的女子,她的真诚关怀让他寂寥的心重新获得新生,谁知她竟已是别人的妻。在这乱世中,她苦苦追寻着回家的方向,谁知竟然爱上了一个她不该爱的人,她到底该何去何从?权势,阴谋,国家,天下猜忌,疑惑,彷徨,计谋成就了多少人,命丧了多少人温暖,柔情,相偎,爱情亲吻,心动,相伴,一生你我心中的爱,你我心中的情远离尘嚣,远离权贵,远离尔虞我诈共赴幽梦,共赴田园,共赴海角天涯一段前尘异梦,一段风花雪月曾经的辉煌化云烟,暖的微风撩拨了弦是否应说,多情应笑我早生华发是否应问,专情终得你苦尽甘来相伴,相拥,相锲,梦幻念你,念我,念来,芳华前尘异梦皆远去,徜徉今生化永恒温暖,柔情,相偎,爱情亲吻,心动,相伴,一生你我心中的爱,你我心中的情远离尘嚣,远离权贵,远离尔虞我诈共赴幽梦,共赴田园,共赴海角天涯共赴海角天涯此歌词为读者玉残烟为此文所做,漾漾在此衷心地感谢她,也谢谢大家的支持!
  • 佛说所欲致患经

    佛说所欲致患经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 排除计算法训练(青少年提高逻辑思维能力训练集)

    排除计算法训练(青少年提高逻辑思维能力训练集)

    当今时代是一个知识爆炸的时代,也是一个头脑竞争的时代;在竞争日益激烈的环境下,一个人想要很好地生存,不仅需要付出勤奋,而且还必须具有智慧。随着人才竞争的日趋激烈和高智能化,越来越多的人认识到只拥有知识是远远不够的。因为知识本身并不能告诉我们如何去运用知识,如何去解决问题,如何去创新,而这一切都要靠人的智慧,也就是大脑思维来解决。认真观察周围的人我们也会发现,那些在社会上有所成就的人无不是具有卓越思维能力的人。
  • 我和韩国欧巴的故事

    我和韩国欧巴的故事

    又名:盛宠娇妻帅气欧巴甩不掉深情欧巴恋上平凡高中女朝九晚五.友人达上.恋人未满.
  • 翘家皇后

    翘家皇后

    我叫司马龙儿,司马山庄二小姐、天临皇朝的八公主,身份特殊、背景深厚。人生的最大理想就是,在十六岁的时风光大嫁,但我十六岁被皇子退婚,十八岁被相公休弃,好不容易熬到了艰难的十九岁,成了老姑娘,变成了政治交易品。母后说娶我的人生的貌美、脾气温和,最重要的是他家世代出情种,一生只会对一个女人好;听见这话我很开心。可当我见到迎娶之人是他时,死活抱着父皇的大腿不肯上花轿,快要喷火的眼睛,横眉倒竖的眉毛让我不顾仪态的奔向他,揪着他的领口大怒:“你的大夫人、二夫人、三夫人、四夫人……美妾、小官呢?”听见我的控诉,他笑的天真无害,说在他准备娶我的时候已经全部遣散,现在整座府邸连一只母鸡都没有,要我绝对放心。我叉腰悔婚,指着眼前笑颜如花的他,嗤之以鼻:“他曾经说过,他这辈子当和尚都不会娶我,而本公主也说过,就算是当尼姑都不会嫁他。”我出言不逊、抵死顽抗,他被当面拒婚、颜面扫地,发誓就算是抢,也要把我变成他的女人;一场婚姻,一次迎亲,让我和他、他还有他再次相遇;这是什么情况?都亮着招牌喊着抢婚?四个男人抢一个,不是比武艺,也不是比权利,更不是斗财富智慧,而是要转头问问我,本姑娘想跟谁走。老人们常说,闺女桃花多了好,但为什么跑到我身边的都是烂桃花、烂桃花。一个个都弃我、伤害我、欺骗我,现在又想要唤回我,嘿嘿,本姑娘,不稀罕了。===========我看着独御栖凤憋红的俊脸,心疼的想要上去摸两把,但是却被他发狠的眼神吓的又缩回来。“你给我吃了什么?”“媚药。”“为什么要这么做?”“我想要一个孩子,而你,就不要吝啬的给我提供一下帮助嘛;要是一个人能搞定,我也不会麻烦你呀。”我笑的贼兮兮,然后壮着胆往他身上靠,学着花娘娇滴滴的口气,委屈巴巴的望着他:“父皇要我回宫,我想要准备份大礼给他,礼物就是我的肚皮,我想让他当姥爷。”“干我鸟事。”独御栖凤火大,她要孩子为什么要找上他?“你长的够帅,武功够好,身份够高,当然是我孩子爹爹的不二人选;我告诉你独御栖凤,整个璇玑山庄从上到下所有母的都被我送出去了,你要是不介意,可以找俩男的给你解解渴;但你这武林盟主好男风的癖好我就会好好帮你宣扬出去;到时候,嘻嘻……。”我看着独御栖凤发青的脸笑的花枝乱颤;其实本公主可是处子,将第一次交给他那是他的荣幸。===========夜燃香……推荐凉拌韭菜的超级好看文
  • 当阳光照进现实

    当阳光照进现实

    林想第一次疯狂地全校寻找许欧阳是为了哥哥的篮球队,却在失落里结束了这一场自我感动的奔跑。陌上人如玉,公子世无双,别人家的公子,别人家的陌上玉人。在一次次偶然必然的相遇中,两个人终于敞开心扉,此生一诺,必不相负。陌上人如玉,公子世无双,我家的公子,我家的陌上玉人。
  • 水晶上的裂痕

    水晶上的裂痕

    陈大力在海鲜一条街的小饭馆和服务员曹小玲调笑时偶遇了三年前的同事昌晶晶,陈大力由此忆起了对昌晶晶未果的恋情。昌晶晶当年离开公司时带走了陈大力做镇纸的水胆水晶。明知昌晶晶已有归属,陈大力还是忍不住找到了昌晶晶家里,却发现和昌晶晶在一起的是以前两人最讨厌的老板李章鱼。最后昌晶晶怀上了陈大力的孩子,以为可以瞒过李章鱼。但真相是李章鱼做了结扎,想要一个孩子的话只是一种考验,昌晶晶离开李章鱼后再次失联。曹小玲在辞职了一段时间后又回到了小饭馆,明确表示对陈大力的爱意。陈大力打算此后就和曹小玲一起开小饭馆时,又见到了在另一家小吃店做服务员的昌晶晶,陈大力的那块水晶被摆在门里侧的吧台上,水晶上已经有了裂痕……
  • 烬风雪

    烬风雪

    新手勿喷道尽一切,书尽一生,大喜大悲,却只有沉寂————吾
  • 钓鱼的男孩

    钓鱼的男孩

    当我想起我们的故事,想到从那天早晨开始,我们这从未分离过的一家人分开了,我真希望——即便过了二十年也是如此——希望他不曾离开,不曾收到那封调动通知。在那个通知到来之前,一切井然有序:父亲每天早晨出门上班,在露天市场摆摊卖生鲜食品的母亲照料我和我的五个兄弟姐妹。我们跟阿库雷大多数人家的孩子一样,得去上学。万事都顺其自然。我们很少回想过去……我将成为飞行员,或者是尼日利亚总统,或者是大富翁,买得起直升飞机——因为未来在我们手中。未来是一块空白的画布,什么都有可能。然而,父亲调去约拉这件事改变了这一切:时间、季节和过去变得重要了,我们对过去的渴望甚至超过了当下和未来。