登陆注册
5361900000104

第104章

He laughed like a little child. "It is well that I was n't a gentleman, and had not those trees to fell, or I should have been as wet as any merman. . . . And Pocahontas, the little maid . . . and how blue the sky was, and how glad we were what time the Patience and Deliverance came in!"

His voice failed, and for a minute I thought he was gone; but he had been a strong man, and life slipped not easily from him. When his eyes opened again he knew me not, but thought he was in some tavern, and struck with his hand upon the ground as upon a table, and called for the drawer.

Around him were only the stillness and the shadows of the night, but to his vision men sat and drank with him, diced and swore and told wild tales of this or that. For a time he talked loudly and at random of the vile quality of the drink, and his viler luck at the dice; then he began to tell a story. As he told it, his senses seemed to steady, and he spoke with coherence and like a shadow of himself.

"And you call that a great thing, William Host?" he demanded. "I can tell a true tale worth two such lies, my masters. (Robin tapster, more ale! And move less like a slug, or my tankard and your ear will cry, 'Well met!') It was between Ypres and Courtrai, friends, and it's nigh fifteen years ago. There were fields in which nothing was sowed because they were ploughed with the hoofs of war horses, and ditches in which dead men were thrown, and dismal marshes, and roads that were no roads at all, but only sloughs. And there was a great stone house, old and ruinous, with tall poplars shivering in the rain and mist. Into this house there threw themselves a band of Dutch and English, and hard on their heels came two hundred Spaniards. All day they besieged that house, - smoke and flame and thunder and shouting and the crash of masonry, - and when eventide was come we, the Dutch and the English, thought that Death was not an hour behind."

He paused, and made a gesture of raising a tankard to his lips. His eyes were bright, his voice was firm. The memory of that old day and its mortal strife had wrought upon him like wine.

"There was one amongst us," he said, "he was our captain, and it's of him I am going to tell the story. Robin tapster, bring me no more ale, but good mulled wine! It's cold and getting dark, and I have to drink to a brave man besides" -

With the old bold laugh in his eyes, he raised himself, for the moment as strong as I that held him. "Drink to that Englishman, all of ye!" he cried, "and not in filthy ale, but in good, gentlemanly sack! I'll pay the score. Here's to him, brave hearts! Here's to my master!"

With his hand at his mouth, and his story untold, he fell back. I held him in my arms until the brief struggle was over, and then laid his body down upon the earth.

It might have been one of the clock. For a little while I sat beside him, with my head bowed in my hands. Then I straightened his limbs and crossed his hands upon his breast, and kissed him upon the brow, and left him lying dead in the forest.

It was hard going through the blackness of the night-time woods.

Once I was nigh sucked under in a great swamp, and once I stumbled into some hole or pit in the earth, and for a time thought that I had broken my leg. The night was very dark, and sometimes when I could not see the stars, I lost my way, and went to the right or the left, or even back upon my track. Though I heard the wolves, they did not come nigh me. Just before daybreak, I crouched behind a log, and watched a party of savages file past like shadows of the night.

At last the dawn came, and I could press on more rapidly. For two days and two nights I had not slept; for a day and a night I had not tasted food. As the sun climbed the heavens, a thousand black spots, like summer gnats, danced between his face and my weary eyes. The forest laid stumbling-blocks before me, and drove me back, and made me wind in and out when I would have had my path straighter than an arrow. When the ground allowed I ran; when I must break my way, panting, through undergrowth so dense and stubborn that it seemed some enchanted thicket, where each twig snapped but to be on the instant stiff in place again, I broke it with what patience I might; when I must turn aside for this or that obstacle I made the detour, though my heart cried out at the necessity. Once I saw reason to believe that two or more Indians were upon my trail, and lost time in outwitting them; and once I must go a mile out of my way to avoid an Indian village.

As the day wore on, I began to go as in a dream. It had come to seem the gigantic wood of some fantastic tale through which I was traveling. The fallen trees ranged themselves into an abatis hard to surmount; the thickets withstood one like iron; the streamlets were like rivers, the marshes leagues wide, the treetops miles away.

Little things, twisted roots, trailing vines, dead and rotten wood, made me stumble. A wind was blowing that had blown just so since time began, and the forest was filled with the sound of the sea.

Afternoon came, and the shadows began to lengthen. They were lines of black paint spilt in a thousand places, and stealing swiftly and surely across the brightness of the land. Torn and bleeding and breathless, I hastened on; for it was drawing toward night, and I should have been at Jamestown hours before. My head pained me, and as I ran I saw men and women stealing in and out among the trees before me: Pocahontas with her wistful eyes and braided hair and finger on her lips; Nantauquas; Dale, the knight-marshal, and Argall with his fierce, unscrupulous face; my cousin George Percy, and my mother with her stately figure, her embroidery in her hands. I knew that they were but phantoms of my brain, but their presence confused and troubled me.

同类推荐
  • 叶衣观自在菩萨经

    叶衣观自在菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蔗庵范禅师语录

    蔗庵范禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦氏谱

    释迦氏谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颅囟经

    颅囟经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俱舍论疏

    俱舍论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之婚然天成

    重生之婚然天成

    她,被所有女人嫉恨,因为那个神一般的男人。他,被所有男人艳羡,因为那个妖孽一般的女人。寡淡,薄情,倨傲,疏离,冷漠,目空一切,这是外界对他的评价。流氓,禽兽,胡搅蛮缠,占有欲强,这是她对他的评价……
  • 太玄真一本际妙经

    太玄真一本际妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神奇宝贝琰旅

    神奇宝贝琰旅

    Tellmewhy?!!为什么好好的同学聚会会变成一场齐刷刷的穿越之旅啊……等等……我好不容易的一个没作业的暑假啊!!(神奇宝贝、精灵宝可梦、口袋妖怪、宠物小精灵。方便找了吧?(????)) PS:本书不双主 前期看不习惯的可以跳过直接从开始旅行起看
  • 总裁太专情

    总裁太专情

    雨夜初遇,她精心算计,步步为营,终于得偿所愿让他渐渐爱上自己,可这时,她却不得不寻找借口,决然离开——“楚终然,凌蔓雪杀了我们的孩子,你不但不让她付出代价,却还一心想要保全她,既然如此,那么我走,我走!”“我不要听你无谓的解释!我实话告诉你,我们之间发生的一切事情,都是我早就设计好的,可是我没想到,你竟然是这样一个废物!”“没听懂?那我就再说一遍,我不爱你!从来都不爱!”……“苏付璃!我会让你对今天所做的决定,悔恨一生!”……两个月后,她冒着万劫不复的危险回国,一切却已发生翻天覆地的变化——苏付璃:“终然,你还是爱我的对不对?”楚终然:“抱歉,我已经有了新宠。你,出局了。”冉思思:“楚终然你这个恶魔,我求求你,放了我……”许相瑜:“思思,你跟我走,这一次,我再也不会松开你的手!”
  • 追昔抚今

    追昔抚今

    《追昔抚今》的书名“追昔抚今”并不是通常说的“抚今追昔”的笔误。今天,我们生活在中华民族复兴的伟大时代,复兴的基础是五千年的辉煌。复兴人人有责,这就要求人人懂历史、爱历史。遗憾的是,如今有的中国人,对中国历史所知不多,还说:“都什么年代了!”“追昔抚今”这个书名,把“追昔”换到前面,有意突出“追昔”,是友情提醒,更是郑重呼吁:“追昔抚今”还有一层意思,便是从“追昔”入手,把落脚点实实在在地放在“抚今”,强调昔为今用,不致读史写史沦为空谈。具体讲,运用历史唯物主义的观点,合乎逻辑而不牵强附会地让正反两方面的经验在时代前进中释放正能量。
  • 穿越之农家绣女

    穿越之农家绣女

    世人都知道,翊王殿下是个妻管严,翊王妃说东他不敢往西。在翊王殿下的眼里,王妃娘娘说什么都是对的,就算是错的,那也是对的。偏偏,这么完美的翊王殿下,他的翊王妃却是个瑕疵品。因为在嫁给翊王殿下之前,翊王妃是个寡妇,据说还是个被丈夫抛弃的寡妇。对此,翊王殿下很有意见,委屈巴巴道:“娘子,他们说我是妻管严?”坐在绣架前刺绣的翊王妃头也没抬道:“难道你不是吗?”翊王殿下连连点头,“是是是,娘子说的都对。”那模样,狗腿的不得了。
  • 凤难求

    凤难求

    乔英淇承认,前世的她真的挺狠的,无论是飞箭射杀表妹,还是默许亲弟暗中部署一切,为儿子扫清继位障碍……赵瀚霆绝望,今生的他不过是想弥补曾经的遗憾,将所有的宠与爱都给她,可这当胸一剑让他明白,什么叫爱而无望……这是一个重生皇帝想挽回妻子,最终被虐成渣渣再拼起来的辛酸故事。
  • 天边一朵云

    天边一朵云

    农安妮终于决定和顾梓恩好好地开始,林于康却告诉农安妮,顾辛恩是他的表哥,是他打电话让他到的现场,也是为了让她撤销控诉才让他接近她。而夏洛洛却爱上了林于康!农安妮无法面对对欺骗,离开这座城市。而夏洛洛为了忘记林于康也远走海外。三年后,失去联系的夏洛洛突然回来后再次消失。农安妮失去声音。她休学去北看顾梓恩,却再次错过。又是三年。夏洛洛回来。身边的未婚夫却是顾梓恩,农安妮为他们做伴娘。最后他们何去何从,他们的爱情去处又是哪里?
  • 历史上最有个性的女人

    历史上最有个性的女人

    本书语言清新,资料翔实,记叙生动。虽然是人物传记,但语言极富感染力,从而将人物描写得极具立体感。通过本书,读者可以从一个全新的角度去了解她们,进而感悟人生,品味文化。
  • 消除一切闪电障难随求如意陀罗尼经

    消除一切闪电障难随求如意陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。