登陆注册
5362300000029

第29章

Under such circumstances of tristesse, obstruction and sick langour, when to an exasperated Court it seems as if fiscal genius had departed from among men, what apparition could be welcomer than that of M. de Calonne?

Calonne, a man of indisputable genius; even fiscal genius, more or less; of experience both in managing Finance and Parlements, for he has been Intendant at Metz, at Lille; King's Procureur at Douai. A man of weight, connected with the moneyed classes; of unstained name,--if it were not some peccadillo (of showing a Client's Letter) in that old D'Aiguillon-Lachalotais business, as good as forgotten now. He has kinsmen of heavy purse, felt on the Stock Exchange. Our Foulons, Berthiers intrigue for him:--old Foulon, who has now nothing to do but intrigue; who is known and even seen to be what they call a scoundrel; but of unmeasured wealth; who, from Commissariat-clerk which he once was, may hope, some think, if the game go right, to be Minister himself one day.

Such propping and backing has M. de Calonne; and then intrinsically such qualities! Hope radiates from his face; persuasion hangs on his tongue.

For all straits he has present remedy, and will make the world roll on wheels before him. On the 3d of November 1783, the Oeil-de-Boeuf rejoices in its new Controller-General. Calonne also shall have trial; Calonne also, in his way, as Turgot and Necker had done in theirs, shall forward the consummation; suffuse, with one other flush of brilliancy, our now too leaden-coloured Era of Hope, and wind it up--into fulfilment.

Great, in any case, is the felicity of the Oeil-de-Boeuf. Stinginess has fled from these royal abodes: suppression ceases; your Besenval may go peaceably to sleep, sure that he shall awake unplundered. Smiling Plenty, as if conjured by some enchanter, has returned; scatters contentment from her new-flowing horn. And mark what suavity of manners! A bland smile distinguishes our Controller: to all men he listens with an air of interest, nay of anticipation; makes their own wish clear to themselves, and grants it; or at least, grants conditional promise of it. "I fear this is a matter of difficulty," said her Majesty.--"Madame," answered the Controller, "if it is but difficult, it is done, if it is impossible, it shall be done (se fera)." A man of such 'facility' withal. To observe him in the pleasure-vortex of society, which none partakes of with more gusto, you might ask, When does he work? And yet his work, as we see, is never behindhand; above all, the fruit of his work: ready-money. Truly a man of incredible facility; facile action, facile elocution, facile thought: how, in mild suasion, philosophic depth sparkles up from him, as mere wit and lambent sprightliness; and in her Majesty's Soirees, with the weight of a world lying on him, he is the delight of men and women! By what magic does he accomplish miracles? By the only true magic, that of genius. Men name him 'the Minister;' as indeed, when was there another such? Crooked things are become straight by him, rough places plain; and over the Oeil-de-Boeuf there rests an unspeakable sunshine.

同类推荐
  • 灵信经旨

    灵信经旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝大炼内旨行持机要

    灵宝大炼内旨行持机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青乌经

    青乌经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善思童子经

    善思童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汤液本草

    汤液本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诸法无行经

    诸法无行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵语千字文(并序附刻)

    梵语千字文(并序附刻)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Damnation of Theron Ware

    The Damnation of Theron Ware

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 懒江碎碎念

    懒江碎碎念

    一些断章,一些断断续续的句子,一些属于年少的情绪
  • 饥饿风暴

    饥饿风暴

    这里的每个人都很能吃,有人说我们是从地狱爬出的饿鬼,多么低级的诽谤,我们只是胃口好而已,万千世界,遍地食材,我可不能亏待了我的胃!粉丝群:108898033
  • 冯友兰评传(国学大师丛书)

    冯友兰评传(国学大师丛书)

    本书以冯友兰一生的学术活动为基本线索,按照历史与逻辑统计的原则,对冯友兰早期活动、留学生涯、教书生涯、著述生涯进行了客观翔实的介绍和评价。
  • 花开夫贵之娘子报喜

    花开夫贵之娘子报喜

    “你姓花不姓木,你是我家的下人!”因母亲出身卑微,花末末被家人当做丫鬟使唤,最后被虐待至死。闭眼再一睁开,曾经备受欺凌的花末末已换了个魂,她是杀手宋姬。刚来就被奶奶卖给有儿子的半瞎子男人续弦,宋姬暗暗打算着如何恢复自由。不想相公家的日子不安稳,老是有刺客出现,一天半夜,相公左右分别捞起包子和媳妇,半夜离开了家。宋姬这才知道,相公不瞎了,小包子是别人的。这都是啥事?“媳妇,我们去找个地方种一庄子的花,好不好?”“好。”呃…她怎么回答得这么自然?
  • 南洋有你

    南洋有你

    腐败中的强者你以为你可以一直完胜于我吗?可惜你错了终有一日,我会让你站在我脚下仰视我
  • 仲裁与时钟

    仲裁与时钟

    哪怕头顶整片黑夜,有月光和星星就能让我对这个世界充满希望。(这本书无论多少人看我都会更完,当然各位觉得喜欢的话也请点个收藏支持一下,要是有订阅就更好了(●??`●))
  • 贪心记

    贪心记

    真正的职场精英爱情故事。作者为旅美华人建筑师+UCLA编剧,文字功底深厚、幽默风趣。如果你厌倦了傻白甜,厌倦了弱智桥段,厌倦了套路对话,我想你会喜欢这本都市爱情小说。