登陆注册
5362300000298

第298章

At the Temple Gate were some faint cries, perhaps from voices of pitiful women: "Grace! Grace!" Through the rest of the streets there is silence as of the grave. No man not armed is allowed to be there: the armed, did any even pity, dare not express it, each man overawed by all his neighbours. All windows are down, none seen looking through them. All shops are shut. No wheel-carriage rolls this morning, in these streets but one only. Eighty thousand armed men stand ranked, like armed statues of men; cannons bristle, cannoneers with match burning, but no word or movement: it is as a city enchanted into silence and stone; one carriage with its escort, slowly rumbling, is the only sound. Louis reads, in his Book of Devotion, the Prayers of the Dying: clatter of this death-march falls sharp on the ear, in the great silence; but the thought would fain struggle heavenward, and forget the Earth.

As the clocks strike ten, behold the Place de la Revolution, once Place de Louis Quinze: the Guillotine, mounted near the old Pedestal where once stood the Statue of that Louis! Far round, all bristles with cannons and armed men: spectators crowding in the rear; d'Orleans Egalite there in cabriolet. Swift messengers, hoquetons, speed to the Townhall, every three minutes: near by is the Convention sitting,--vengeful for Lepelletier.

Heedless of all, Louis reads his Prayers of the Dying; not till five minutes yet has he finished; then the Carriage opens. What temper he is in? Ten different witnesses will give ten different accounts of it. He is in the collision of all tempers; arrived now at the black Mahlstrom and descent of Death: in sorrow, in indignation, in resignation struggling to be resigned. "Take care of M. Edgeworth," he straitly charges the Lieutenant who is sitting with them: then they two descend.

The drums are beating: "Taisez-vous, Silence!" he cries 'in a terrible voice, d'une voix terrible.' He mounts the scaffold, not without delay; he is in puce coat, breeches of grey, white stockings. He strips off the coat; stands disclosed in a sleeve-waistcoat of white flannel. The Executioners approach to bind him: he spurns, resists; Abbe Edgeworth has to remind him how the Saviour, in whom men trust, submitted to be bound.

His hands are tied, his head bare; the fatal moment is come. He advances to the edge of the Scaffold, 'his face very red,' and says: "Frenchmen, I die innocent: it is from the Scaffold and near appearing before God that I tell you so. I pardon my enemies; I desire that France--" A General on horseback, Santerre or another, prances out with uplifted hand:

"Tambours!" The drums drown the voice. "Executioners do your duty!" The Executioners, desperate lest themselves be murdered (for Santerre and his Armed Ranks will strike, if they do not), seize the hapless Louis: six of them desperate, him singly desperate, struggling there; and bind him to their plank. Abbe Edgeworth, stooping, bespeaks him: "Son of Saint Louis, ascend to Heaven." The Axe clanks down; a King's Life is shorn away. It is Monday the 21st of January 1793. He was aged Thirty-eight years four months and twenty-eight days. (Newspapers, Municipal Records, &c. &c. (in Hist. Parl. xxiii. 298-349) Deux Amis (ix. 369-373), Mercier (Nouveau Paris, iii. 3-8).)

Executioner Samson shews the Head: fierce shout of Vive la Republique rises, and swells; caps raised on bayonets, hats waving: students of the College of Four Nations take it up, on the far Quais; fling it over Paris.

同类推荐
  • 华严经行愿品疏

    华严经行愿品疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小奢摩馆脞录

    小奢摩馆脞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大威怒乌刍涩么仪轨经

    大威怒乌刍涩么仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Medea

    Medea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 言兵事疏

    言兵事疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天行九歌之王妃太嚣张

    天行九歌之王妃太嚣张

    现代杀手组织NO.1的杀手和花满萝穿越到了古代,还可以修炼?逗我玩吧!这才刚来一天,这升阶就跟吃饭那样……
  • 秦国的帝国之路

    秦国的帝国之路

    春秋时期,中原国家蔑称秦国为西戎……秦穆公登上西域霸主的高地,秦国仍不被中原国家从蛮夷行列除名……秦孝公要求参加中原诸国的会盟,被拒……被人鄙视和抗拒鄙视,是一种动力……这动力能量超常,迸发出来时,就不止是血性,更是血腥……智慧是血腥的,谋略是血腥的,治国理政是血腥的,战争攻伐更是血腥的……战国天下不适应这种血腥,而当适应与不适应进行磨合时,血腥便是赢家,华夏一统便是必然……秦国“变法”图强秦国,是春秋时的西域强国,站上过春秋霸主的舞台。
  • 我不知道风向哪一个方向吹

    我不知道风向哪一个方向吹

    爱情是残酷的,也是美好的,翻开本书,你将在爱情世界中永不孤独。一部全方位讲述“懵懂初恋”、“疯狂热恋”、“爱情消退”、“分手疗伤”的爱情圣经散文集。
  • 守住幸福

    守住幸福

    本书根据一位地质工作者的真人真事写成。相貌平平的城市姑娘嫁给地质汉子后,丈夫长年不在家,她一个带孩子,但她对公婆、小姑、小叔都很好,她是个幸福女人。后来她的爱人当上了官,有了地位后,她总是怕爱人会出轨,千方百计的守着。结果她发现,守住了幸福的人是她自己。
  • 小狐重生记:霸道魔尊养成计划

    小狐重生记:霸道魔尊养成计划

    夜黑风高杀人夜,啊呸,到了苏叶这就变成了夜黑风高杀狐夜,堂堂九尾天狐居然死了一次才知道自己原来完全没有按照剧本走,罢了罢了,那就重新活一次,能把那个杀死自己的罪魁祸首养成傻白甜也不错,但是怎么这次轮到他不按剧本走了?
  • 题家园新池

    题家园新池

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜殿驾到请站住

    夜殿驾到请站住

    从游戏回来,夜渊开始解放封印。当男神,霸气总裁,宠老公。“我的生活就是肆意不妄为!你能拿我如何?”(本文虚构)
  • 逗宠俏王妃

    逗宠俏王妃

    公元二零一零年五月三十日。和风日丽,晨起的太阳挣脱了地平线的束缚跃然上空,林立的高楼大厦被包裹在一片柔和的金光中肃穆安详。某科研机构实验室。“教授!您不要开国际玩笑好吗?我需要在那个破地方那么长的时间吗?稍微转圈不就好了吗?您别逗我了,再说那个什么玄墨火麟玉肯定不会那么好找的,你派别的人去吧!”子赢娇俏的脸上一片焦急。搞什么飞机,这是什么乌龙状况啊,……
  • 18岁以后懂点经济学

    18岁以后懂点经济学

    18岁以前,你的经济条件由你的父母决定。而等到18岁以后,贫穷还是富有,就由你自己负责了。《18岁以后懂点经济学》不只是为年轻人编写的,它同样适用于所有的不分年龄段的经济学“门外汉”,以及作为大学里经济系相关专业的预科教材书,它起着开启经济学“大门”的作用。《18岁以后懂点经济学》的重点不在于要求你能掌握那些深奥的理论或者学会使用数学、图表之类的工具分析经济问题,而是在于逐步引导你“像经济学家一样思考”,学会用经济学的思维方式去思考现实经济中的各种问题,并做出决策。“用经济学的思维方式去思考”,换句话说,就是“用合理的方式去思考”。
  • 不纠结过去,不忧心未来

    不纠结过去,不忧心未来

    《不纠结过去,不忧心未来》解构影响当下人们快乐的诸多要素,教你学会如何应对复杂多变的生活、控制起伏不定的情绪,在平淡的生活中感受幸福的滋味,获得丰沛的满足感。最终,你将在修炼强大内心的同时,将宝贵的时间与精力倾注于某个目标,发掘你不曾利用的潜能,创造人生奇迹。