登陆注册
5362400000069

第69章 XX "THE COLONEL$$$$$S OWN"(7)

A curious set of paragraphs. Some one besides myself was searching for the very explanation I was at that moment intent upon. I should have considered it the work of our detectives if the additional lines I now came upon could have been written by any one but a Moore.

But no one of any other blood or associations could have indited the amazing words which followed. The only excuse I could find for them was the difficulty which some men feel in formulating their thoughts otherwise than with pen and paper, they were so evidently intended for the writer's eye and understanding only, as witness:

"Let me recall the words my father was uttering when my brother rushed in upon us with that account of my misdeeds which changed all my prospects in life. It was my twenty-first birthday and the old man had just informed me that as the eldest son I might expect the house in which we stood to be mine one day and with it a secret which has been handed down from father to son ever since the Moores rose to eminence in the person of Colonel Alpheus. Then he noted that I was now of age and immediately went on to say: 'This means that you must be told certain facts, without the knowledge of which you would be no true Moore. These facts you must hereafter relate to your son or whoever may be fortunate enough to inherit from you.

It is the legacy which goes with this house and one which no inheritor as yet has refused either to receive or to transmit.

Listen. You have often noted the gold filigree ball which I wear on my watch-guard. This ball is the talisman of our house, of this house. If, in the course of your life you find yourself in an extremity from which no issue seems possible mind the strictness of the injunction - an extremity from which no issue seems possible (I have never been in such a case; the gold filigree ball has never been opened by me)you will take this trinket from its chain, press upon this portion of it so, and use what you will find inside, in connection with -' Alas! it was at this point John Judson came rushing in and those disclosures were made which lost me my father's regard and gave to the informer my rightful inheritance, together with the full secret of which I only got a part. But that part must help me now to the whole. I have seen the filigree ball many times; Veronica has it now. But its contents have never been shown me. If I knew what they were and why the master of this secret always left the library - "

Here the memorandum ceased with a long line straggling from the letter y as if the writer had been surprised at his task.

The effect upon me of these remarkable words was to heighten my interest and raise me into a state of renewed hope, if not of active expectation.

Another mind than my own had been at work along the only groove which held out any promise of success, and this mind, having at its command certain family traditions, had let me into a most valuable secret. Another mind! Whose mind? That was a question easily answered. But one man could have written these words; the man who was thrust aside in early life in favor of his younger brother, and who now, by the sudden death of that brother's daughter, had come again into his inheritance. Uncle David, and he only, was the puzzled inquirer whose self-communings I had just read. This fact raised a new problem far me to work upon, and I could but ask when these lines were written - before or after Mr. Pfeiffer's death and whether he had ever succeeded in solving the riddle he had suggested, or whether it was still a baffling mystery to him. I was so moved by the suggestion conveyed in his final and half-finished sentence, that I soon lost sight of these lesser inquiries in the more important one connected with the filigree ball. For I had seen this filigree ball. I had even handled it. From the description given I was very certain that it had been one of the many trinkets I had observed lying on the dressing table when I made my first hasty examination of the room on the evening of Mrs. Jeffrey's death. Why had no premonition of its importance as a connecting link between these tragedies and their mysterious cause come to me at the time when it was within reach of my hand? It was too late now. It had been swept away with the other loose objects littering the place, and my opportunity for pursuing this very promising investigation was gone for the night.

Yet it was with a decided feeling of triumph that I finally locked the door of this old mansion behind me. Certainly I had taken a step forward since my entrance there, to which I had but to add another of equal importance to merit the attention of the superintendent himself.

同类推荐
热门推荐
  • 做心平气和的女人:哈佛大学最受欢迎的女性情商课

    做心平气和的女人:哈佛大学最受欢迎的女性情商课

    女人最宝贵的财富不在别处,在于保持一颗宁静的心。世界著名心灵导师写给女人幸福一生的忠告:不要盲目和别人攀比,幸福是感觉的,不是炫耀的;不刻薄,尖锐的话题要用平和的语气来说;不抱怨,从控制情绪开始;优雅的谈吐让你魅力四射;工作让女人更有魅力;爱人是沙,握得越紧失得越快;告诉他,他是你这一生最正确的决定。
  • 我真的是一条龙

    我真的是一条龙

    龙之初祖,谓之祖龙!苏洛获得祖龙血脉,一路吞噬,朝着祖龙进化!虺蛇、蛟龙、螭龙、虬龙、真龙、祖龙……我为祖龙时,天下苍生大善!
  • 魔法师的遗产

    魔法师的遗产

    围绕着一栋洋房中遗失的十二件遗物展开了一场争夺战。讲述了洋房与十二遗物的继承者和其他遗物持有者的故事。
  • 老婆,领证去

    老婆,领证去

    她和他的梁子,始于一块钱。曾经,她是被有钱人家的独生女,他是全校成绩最好的穷苦学生;为了一场有钱人的游戏,她和别人打赌,看谁先追上他,和他销魂一吻,赌注只有一块钱。——结果,她赢了。多年后,她家道中落,需要与政界联姻才能挽回父亲的生意,在与联姻对象见面的那刻,她怎样也想不到,所谓的新任市长秘书,竟是他!定婚当晚,他带她见自己的朋友。男人们对她吹起了口哨,同时一枚闪亮亮的东西向他抛来,“程颢,你赢了。”那枚闪亮的东西在他的手中定格,原来,竟是一块钱。她觉得全身开始发冷。他说,“怕了吗,曾经你加在我身上的耻辱,现在,我要十倍百倍地讨回来!”他开始报复她,用她曾经追求他的手段,一点一滴地报复她。他脱下她的衣服,“当初,你就是这么做的,对你来说,不是难事,不是吗?”他强迫地吻上她的唇,“曾经,你都愿意,现在,你是我的妻,这点却做不到了吗?”她不知道他到底当年是抱着怎样的愤怒和恨意。他竟然对那大半年的追求,点点滴滴都了熟于心,这么多年,都铭记深刻。梁惜:以仇恨来浇灌爱情,这份爱,还能存活多久?白冰:梁惜,你好好想想,恨一个人,真的值得一个男人去牺牲一辈子的婚姻?程颢:连我自己都不知道这五年的执着是为什么,如今明白了,原来,只是等着让她再耍我一次。林厉:你们的结合,只是表面上的门当户对,骨子里,你们终不是属于一个阶层。
  • 销售金口财

    销售金口财

    “交易的成功,往往是口才的产物”,这是美国“超级推销大王”——弗兰克·贝特格近30年推销生涯的经验总结。对于销售人员来说,哪里有声音,哪里就有了力量:哪里有口才,哪里也就吹晌了战斗的号角,进而也就有了成功的希望。《销售金口财》从口才定律、口才技巧等角度立意,用精彩的事例和深入浅出的理论告诉销售员:销售不仅仅是卖产品这么简单,它是在卖你的人品、卖你的能力、卖你的智慧、卖你的口才。良好的口才会使你的业绩倍增,会使你的销售生涯保持常青。
  • 知行合一王阳明

    知行合一王阳明

    在蛮荒的龙场,王阳明悟出了“圣人之道,吾性自足”,即人人皆有良知。而在血腥的沙场和险恶的朝堂,让龙场悟道实际发挥作用的,是“知行合一”,即遵循内心的良知,便能达到宁静于内、无敌于外的境界。如果心学是圣贤功夫,那么知行合一则是俗世智慧。知行合一并非得自顿悟,而是在磨难中不断反思、修练,最终砥砺出的生命境界。在经历了当众廷杖的奇耻、下狱待死的恐惧;流放南蛮的绝望、瘟疫肆虐的危险;荒山野岭的孤寂、无人问津的落寞,直至悟道的狂喜、得道的平静后,王阳明不但求得了内心的安宁,而且逐渐通过“知行合一”拥有了足以改变世界的力量。
  • 兵者

    兵者

    【re血军文,火爆畅销】西北有兵,性如狼,暴若鹰,敏似狐;兵中有人,喝烈酒,擎战旗,杀如麻。兵者无王,胸中无畏;此生从戎,精忠报国!PS:燃烧你的鲜血,燃爆你的肾上腺,随着号角冲锋陷阵,享受铁血男儿的冲天豪情!已完结《兵者为王》《单兵为王》《龙牙兵王》《兵王之王》(文出七品,必属精品。)
  • 霍日里河啊,霍日里山

    霍日里河啊,霍日里山

    孩子们的眼中,我已老了。可我不信。我真的老了么?我才71岁,比起我90多岁的爷爷奶奶,我还年轻着呢。我还能啃骨头,还能嗑榛子。我的牙齿一颗也没脱落。可这还比不上额特沃呢。她嗑起榛子来,比我厉害,连续嗑上一碗,也不皱皱眉头。别看她脸上淌着河流,站着山坡,心可年轻着呢。体格比我还要结实。她也才70整岁。我们在一起走过了那么多的岁月,彼此的血液都快融到一块了;彼此的长相都相像了。有时候从她的身上能看到我的影子,从我的身上又能看到她的样子。我们一同走路,一同有一搭无一搭地说话,没觉得累。她常爱说的话是,人上了年纪,能吃能睡能走是福,有个伴儿陪着走路,更是福分。
  • 从塞尔达召唤开始

    从塞尔达召唤开始

    一切都要从不救公主就可以一直玩下去的骑士游戏开始。就算美女如云又如何,她们总希望我是弯的……
  • 若人生已非初见

    若人生已非初见

    曾经,她因性格懦弱、柔善可欺,在爱情、亲情和职场里受尽委屈、侮辱和打击,最后落得一无所有、一身疾病、万念俱灰的下场。重头再来,她想涅槃重生,无论是在物质上还是在精神上,都活成自己想象的样子,又A又飒的那种……