登陆注册
5362400000094

第94章 XXVII YOU HAVE COME! YOU RAVE SOUGHT ME!"

These are some words from a letter written a few months after the foregoing by one Mrs. Edward Truscott to a friend in New York:

"Edinburgh, May 7th, 1900.

"Dear Louisa: - You have always accused me of seeing more and hearing more than any other person of your acquaintance. Perhaps I am fortunate in that respect. Certainly I have been favored today with an adventure of some interest which I make haste to relate to you.

"Being anxious to take home with me some sketches of the exquisite ornamentation in the Rosslyn chapel about which I wrote you so enthusiastically the other day, I took advantage of Edward's absence this morning to visit the place again and this time alone.

The sky was clear and the air balmy, and as I approached the spot from the near-by station I was not surprised to see another woman straying quietly about the exterior of the chapel gazing at walls which, interesting as they are, are but a rough shell hiding the incomparable beauties within. I noticed this lady; I could not help it. She was one to attract any eye. Seldom have I seen such grace, such beauty, and both infused by such melancholy. Her sadness added wonderfully to her charm, and I found it hard enough to pass her with the single glance allowable to a stranger, especially as she gave evidence of being one of my own countrywomen:

"However, I saw no alternative, and once within the charmed edifice, forgot everything in the congenial task I had set for myself. For some reason the chapel was deserted at this moment by all but me.

As the special scroll-work I wanted was in a crypt down a short flight of steps at the right of the altar, I was completely hidden from view to any one entering above and was enjoying both my seclusion and the opportunity it gave me of carrying out my purpose unwatched when I heard a light step above and realized that the exquisite beauty which had so awakened my admiration had at last found its perfect setting. Such a face amid such exquisite surroundings was a rare sight, and interested as I always am in artistic effects I was about to pocket pencil and pad and make my way up to where she moved among the carved pillars when I heard a soft sigh above and caught the rustle of her dress as she sat down upon a bench at the head of the steps near which I stood. Somehow that sigh deterred me. I hesitated to break in upon a melancholy so invincible that even the sight of all this loveliness could not charm it away, and in that moment of hesitation something occurred above which fixed me to my place in irrepressible curiosity.

"Another step had entered the open door of the chapel - a man's step - eager and with a purpose in it eloquent of something deeper than a mere tourist's interest in this loveliest of interiors. The cry which escaped her lips, the tone in which he breathed her name in his hurried advance, convinced me that this was a meeting of two lovers after a long heart-break and that I should mar the supreme moment of their lives by intruding into it the unwelcome presence of a stranger. So I lingered where I was and thus heard what passed between them at this moment of all moments ire their lives.

"It was she who spoke first.

" Francis, you have come! You have sought me!'

"To which he replied in choked accents which yet could not conceal the inexpressible elation of his heart:

"'Yes I have come, I have sought you. Why did you fly? Did you not see that my whole soul was turning to you as it never turned even to - to her in the best days of our unshaken love; and that I could never rest till I found you and told you how the eyes which have once been blind enjoy a passion of seeing unknown to others - a passion which makes the object seem so dear - so dear - '

"He paused, perhaps to look at her, perhaps to recover his own self-possession, and I caught the echo of a sigh of such utter content and triumph from her lips that I was surprised when in another moment she exclaimed in a tone so thrilling that I am sure no common circumstances had separated this pair:

"'Have we a right to happiness while she - Oh, Francis, I can not!

She loved you. It was her love for you which drove her - '

"'Cora!' came with a sort of loving authority, 'we have buried our erring one and passionately as I loved her, she is no more mine, but God's. Let her woeful spirit rest. You who suffered, supported - who sacrificed all that woman holds dear to save what, in the nature of things, could not be saved - have more than right to happiness if it is in my power to give it to you; I, who have failed in so much, but never in anything more than in not seeing where true worth and real beauty lay. Cora, there is but one hand which can lift the shadow from my life. That hand I am holding now - do not draw it away - it is my anchor, my hope. I dare not confront life without the promise it holds out. I should be a wreck - '

"His emotion stopped him and there was silence; then I heard him utter solemnly, as befitted the place: 'Thank God!' and I knew that she had turned her wonderful eyes upon him or nestled her hand in his clasp as only a loving woman may.

"The next moment I heard them draw away and leave the place.

"Do you wonder that I long to know who they are and what their story is and whom they meant by 'the erring one?'"

同类推荐
  • 弟子死复生经

    弟子死复生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巳疟编

    巳疟编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Inca of Perusalem

    The Inca of Perusalem

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战略辑佚

    战略辑佚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复雅歌词

    复雅歌词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 虚舟省禅师语录

    虚舟省禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天命难违,九爷你走开!

    天命难违,九爷你走开!

    他是天潢贵胄,康熙九子,天下第一皇商,文武双全,机敏过人,却无心问鼎帝位,醉心黄白之物,富可敌国。她是京城贵女,名门之后,绝色冠盖皇城,诗词皆通,通史晓略,却带有前世记忆,无心夺嫡纷争,只愿平安。躲不过的命数,一朝圣旨颁下,她董鄂·漪岚配做皇九子嫡福晋,天命不可违。看一代奇女子的大清皇室沉浮,揭一代皇商的传奇一生。执子之手,永不言弃。你赢,我陪你君临天下,你输,我陪你此生无悔。
  • 白痴(超值金版)

    白痴(超值金版)

    《白痴》问世之后在引起轰动和赞誉的同时,也引起了广泛的批评。许多左翼的“进步”文学家、评论家纷纷指责陀思妥耶夫斯基对社会主义的反对,指责他以宗教的精神鸦片毒害人民,宣扬放弃反抗、放弃革命,宣扬忍耐和顺从。他们尤其不能容忍的是陀思妥耶夫斯基虚无主义、自我矛盾的世界观,和他对于人的毫无信心的悲观立场。他们需要和欣赏的是拉赫美托夫那样的“坚贞不屈和充满毅力的职业革命家”。革命领袖列宁的激烈批评:“对最拙劣的陀思妥耶夫斯基最拙劣的模仿”,更是从社会主义革命的意识形态立场上清算了作家。
  • 听见你的声音

    听见你的声音

    女主因为结婚当天未婚夫落跑患上神经性失聪,出国散心遇见不能说话男神。女主以为男主是聋哑人,同病相怜之下两人越走越近。
  • 缉毒狂飙

    缉毒狂飙

    这是一部纪实文学作品,以翔实的资料介绍了哥伦比亚政府和警方剿灭哥伦比亚贩毒集团的艰难过程。本书详细地介绍了哥伦比亚贩毒集团的起源发展,重点描写了哥伦比亚警方为了保护国家利益不惜一切代价同毒贩做斗争的决心和行动。黑手党走过的地方,留下了黑暗与罪恶,但我们终将以人民的名义,将恶势力绳之以法。在人世间光明的照耀下,所有罪恶终将灰飞烟灭……
  • 剑起二次元

    剑起二次元

    “我只想知道,星空之上,是否真实。”陈毅望着璀璨而深邃的星空,仿佛已经在星空中寻见了走过的学园都市、艾恩葛朗特、天下第一武道馆……星路漫长,接下来我又要去哪?难道我的路途只是为了莽穿曾经的一切?那么人生还有什么意义。不论这是命运的抉择还是诸神的玩笑,我都会去追寻真相。只要我不死,那么世界的奥秘终会被我掌握,如果这一切都是虚假的,那就让我把这一切都撕碎吧。“愿我剑锋所指之处,还有未来。”
  • 娘子不要跑,妖孽殿下来我家

    娘子不要跑,妖孽殿下来我家

    回想自己的不堪前世,18岁的莲烟作为一个情窦初开的少女对宋天昀是没有怨恨,哪怕她的爱情从头到尾是场算计,她也不会怨恨宋天昀,可是26岁时候的莲烟,已经把这份爱情埋在了墓地里,面对躺在自己怀里姐姐的死,还有在战场上哥哥无故的战死,那时候的莲烟对于宋天昀恨不得把他大卸八块。重生之后的莲烟,她倒要看看,那个不是嫡出的宋天昀没有她和应府的帮助到底有什么本领让四皇子登上皇位,名满天下,这一世的莲烟,她要扭转乾坤,帮太子煜登上属于他的皇位
  • 渺渺人海遇见你

    渺渺人海遇见你

    茫茫人海中,相遇,相识,相爱是最美好的事情。当你遇到了属于你生命中的那一个最特别的事情,那时你就会觉得,整个世界,我眼中只有你一人。这不是歪理,是我们心有灵犀所认同的。茫茫人海中,我终将遇到了你。满眼星辰,全部是你……
  • 浮白之歌

    浮白之歌

    一个身负遗世之宝:点睛笔的少年,被迫从一个宁静的小城离开,与由一群不同种族的怪人构成的集合体一起,踏上了未知旅程
  • 首届世界华语悬疑大赛优秀作品选集(陆)

    首届世界华语悬疑大赛优秀作品选集(陆)

    生活是人性的修罗场,故事则是在演绎修罗场里的悲欢情仇……而悬疑文学一直是用故事凝练的生活序章,本书收录首届世界华语悬疑文学大赛入围及获奖的中短篇作品精选集,包括科幻、恐怖、冒险、情感、历史等多类悬疑和泛悬疑题材,让你一次读过瘾!