登陆注册
5362500000201

第201章

Wednesday, March 26, 1788

HAMILTON

To the People of the State of New York:

THE President is to have power, "by and with the advice and consent of the Senate, to make treaties, provided two thirds of the senators present concur." Though this provision has been assailed, on different grounds, with no small degree of vehemence, I scruple not to declare my firm persuasion, that it is one of the best digested and most unexceptionable parts of the plan. One ground of objection is the trite topic of the intermixture of powers; some contending that the President ought alone to possess the power of making treaties; others, that it ought to have been exclusively deposited in the Senate. Another source of objection is derived from the small number of persons by whom a treaty may be made. Of those who espouse this objection, a part are of opinion that the House of Representatives ought to have been associated in the business, while another part seem to think that nothing more was necessary than to have substituted two thirds of all the members of the Senate, to two thirds of the members present. As I flatter myself the observations made in a preceding number upon this part of the plan must have sufficed to place it, to a discerning eye, in a very favorable light, I shall here content myself with offering only some supplementary remarks, principally with a view to the objections which have been just stated.

With regard to the intermixture of powers, I shall rely upon the explanations already given in other places, of the true sense of the rule upon which that objection is founded; and shall take it for granted, as an inference from them, that the union of the Executive with the Senate, in the article of treaties, is no infringement of that rule.

I venture to add, that the particular nature of the power of making treaties indicates a peculiar propriety in that union. Though several writers on the subject of government place that power in the class of executive authorities, yet this is evidently an arbitrary disposition; for if we attend carefully to its operation, it will be found to partake more of the legislative than of the executive character, though it does not seem strictly to fall within the definition of either of them. The essence of the legislative authority is to enact laws, or, in other words, to prescribe rules for the regulation of the society; while the execution of the laws, and the employment of the common strength, either for this purpose or for the common defense, seem to comprise all the functions of the executive magistrate. The power of making treaties is, plainly, neither the one nor the other. It relates neither to the execution of the subsisting laws, nor to the enaction of new ones; and still less to an exertion of the common strength. Its objects are CONTRACTS with foreign nations, which have the force of law, but derive it from the obligations of good faith. They are not rules prescribed by the sovereign to the subject, but agreements between sovereign and sovereign. The power in question seems therefore to form a distinct department, and to belong, properly, neither to the legislative nor to the executive. The qualities elsewhere detailed as indispensable in the management of foreign negotiations, point out the Executive as the most fit agent in those transactions; while the vast importance of the trust, and the operation of treaties as laws, plead strongly for the participation of the whole or a portion of the legislative body in the office of making them.

However proper or safe it may be in governments where the executive magistrate is an hereditary monarch, to commit to him the entire power of making treaties, it would be utterly unsafe and improper to intrust that power to an elective magistrate of four years' duration. It has been remarked, upon another occasion, and the remark is unquestionably just, that an hereditary monarch, though often the oppressor of his people, has personally too much stake in the government to be in any material danger of being corrupted by foreign powers. But a man raised from the station of a private citizen to the rank of chief magistrate, possessed of a moderate or slender fortune, and looking forward to a period not very remote when he may probably be obliged to return to the station from which he was taken, might sometimes be under temptations to sacrifice his duty to his interest, which it would require superlative virtue to withstand. An avaricious man might be tempted to betray the interests of the state to the acquisition of wealth. An ambitious man might make his own aggrandizement, by the aid of a foreign power, the price of his treachery to his constituents. The history of human conduct does not warrant that exalted opinion of human virtue which would make it wise in a nation to commit interests of so delicate and momentous a kind, as those which concern its intercourse with the rest of the world, to the sole disposal of a magistrate created and circumstanced as would be a President of the United States.

同类推荐
  • 荥阳外史集

    荥阳外史集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙法莲华经玄赞

    妙法莲华经玄赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The New Revelation

    The New Revelation

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闽海纪要

    闽海纪要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无趣老人语录

    无趣老人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 通天圣途

    通天圣途

    九宝村平凡少年苏寻是一个毫不起眼的小人物,骨骼粗糙,根骨奇差,却机缘巧合下获得了太古青莲残片,其后更是因为其强大的韧性与不屈的性格,一步一步地走向了武道的巅峰……
  • 永恒的中国心

    永恒的中国心

    吴大观同志是中国航空发动机事业的开拓者和奠基人,是品德高尚、报国有成的党员专家。2009年7月,中共中央组织部做出决定,追授吴大观同志“全国优秀共产党员”称号。之后,中央组织部、中央宣传部、中央深入学习实践科学发展观活动领导小组、国资委党委联合下发了《关于开展向吴大观同志学习的通知》,要求在广大党员干部中深入开展向吴大观同志学习的活动。吴大观同志还光荣当选“100位新中国成立以来感动中国人物”。本书收集了吴大观同志先进事迹报告会的演讲稿及中央、地方媒体对吴大观同志先进事迹的各类报道,对吴大观同志的先进事迹、高尚品德和崇高精神进行了详尽介绍和深入挖掘,是学习吴大观同志先进事迹的生动教材。
  • 办公室秘战:在人脉角逐中平步青云

    办公室秘战:在人脉角逐中平步青云

    在办公室里,如果你想要更快地晋升,想要平步青云,就必须学会从现在开始积累和拓展你的人脉。因为,在职场中人脉就是你的命脉,谁掌握的人脉越多谁在职场中的优势将越大。
  • 烟雨孤鸿,民国才子的情与往事

    烟雨孤鸿,民国才子的情与往事

    民国才子有一股今日不复再见的气质,在那个独特的时代里,他们用各自独特的性格,演绎着人生翩翩风采。在其漫长的一生中,他们有着怎样荡气回肠的故事,他们的故事又曾被多少人误读?本书以唯美的笔触,为读者还原那一段段璀璨的传奇故事,讲述那些民国男子的款款深情,人生得失;为读者拾起那些陨落在历史尘埃中的珍贵老故事,还有那些久违的感动。
  • 博弈婚途

    博弈婚途

    5年前,他毫无留恋地遗弃了她。再见时,她已成为他公司的上市辅导律师。他只想把她当陌路人,却又忍不住去对她纠缠。当婚爱遭遇功利,他带给她的,终究只是劫难与伤害。
  • Madame Firmiani

    Madame Firmiani

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天王水鉴海和尚住金粟语录

    天王水鉴海和尚住金粟语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公子独宠:医女倾城

    公子独宠:医女倾城

    一朝穿越,钟灵毓成了女儿身男儿装的继承人。庶妹满腹心机,誓要置她于死地;师傅怪癖,教她习武鬼哭狼嚎不断;皇子夺嫡,将她扯进政治中心;随后出场的对手个个都是狠角色!无妨,都过来吧!本就医术无双,屡次对她下毒是个笑话;千锤百炼出绝世武功,血雨腥风也能一笑而过;屡出奇谋,引来各方势力觊觎;扮猪吃虎,打得敌人心服口服。红装上身,惊艳天下,一边走在步步惊心的权力漩涡,一边闲云野鹤的游山玩水。谪仙公子,神勇将军,不羁门主,异国太子,均愿与她生死相随,许她一生独宠,而她会选谁,陪她共度一世繁华?【情节虚构,请勿模仿】
  • 江湖夺宝组

    江湖夺宝组

    为了养家糊口,她和师姐们携手干起了夺宝的勾当。夺宝可不是一个简单的工作。要知道有能力拥有这些江湖秘宝的人,都是一些武功高强的大侠。要想从这些人手里抢东西,简直难如登天。只好使些下三滥的手段,让他们尝尝她们特质的迷魂散……月高风黑夜,杀人越货时。错了,她们不杀人,她们只越货。
  • 百分之75的爱情

    百分之75的爱情

    19岁相恋,8年的等待与现实的阻挠,让两人惨痛分开。本以为此生再无相见,5年后的重逢,一切又在惨痛中拉开序幕……我不要占据你心的全部,我只希望是剩下的唯一,而这终也成为奢求?