登陆注册
5362600000225

第225章

Now, to consider this simple reason for loving our children, that we have begot them, therefore calling them our second selves, it appears, methinks, that there is another kind of production proceeding from us, that is of no less recommendation: for that which we engender by the soul, the issue of our understanding, courage, and abilities, springs from nobler parts than those of the body, and that are much more our own: we are both father and mother in this generation. These cost us a great deal more and bring us more honour, if they have anything of good in them. For the value of our other children is much more theirs than ours; the share we have in them is very little; but of these all the beauty, all the grace and value, are ours; and also they more vividly represent us than the others. Plato adds, that these are immortal children that immortalise and deify their fathers, as Lycurgus, Solon, Minos. Now, histories being full of examples of the common affection of fathers to their children, it seems not altogether improper to introduce some few of this other kind. Heliodorus, that good bishop of Trikka, rather chose to lose the dignity, profit, and devotion of so venerable a prelacy, than to lose his daughter; a daughter that continues to this day very graceful and comely; but, peradventure, a little too curiously and wantonly tricked, and too amorous for an ecclesiastical and sacerdotal daughter.

There was one Labienus at Rome, a man of great worth and authority, and amongst other qualities excellent in all sorts of literature, who was, as I take it, the son of that great Labienus, the chief of Caesar's captains in the wars of Gaul; and who, afterwards, siding with Pompey the great, so valiantly maintained his cause, till he was by Caesar defeated in Spain. This Labienus, of whom I am now speaking, had several enemies, envious of his good qualities, and, tis likely, the courtiers and minions of the emperors of his time who were very angry at his freedom and the paternal humour which he yet retained against tyranny, with which it is to be supposed he had tinctured his books and writings. His adversaries prosecuted several pieces he had published before the magistrates at Rome, and prevailed so far against him, as to have them condemned to the fire. It was in him that this new example of punishment was begun, which was afterwards continued against others at Rome, to punish even writing and studies with death. There would not be means and matter enough of cruelty, did we not mix with them things that nature has exempted from all sense and suffering, as reputation and the products of the mind, and did we not communicate corporal punishments to the teachings and monuments of the Muses. Now, Labienus could not suffer this loss, nor survive these his so dear issue, and therefore caused himself to be conveyed and shut up alive in the monument of his ancestors, where he made shift to kill and bury himself at once. 'Tis hard to shew a more vehement paternal affection than this. Cassius Severus, a man of great eloquence and his very intimate friend, seeing his books burned, cried out that by the same sentence they should as well condemn him to the fire too, seeing that he carried in his memory all that they contained. The like accident befel Cremutius Cordus, who being accused of having in his books commended Brutus and Cassius, that dirty, servile, and corrupt Senate, worthy a worse master than Tiberius, condemned his writings to the flame. He was willing to bear them company, and killed himself with fasting. The good Lucan, being condemned by that rascal Nero, at the last gasp of his life, when the greater part of his blood was already spent through the veins of his arms, which he had caused his physician to open to make him die, and when the cold had seized upon all his extremities, and began to approach his vital parts, the last thing he had in his memory was some of the verses of his Battle of Phaysalia, which he recited, dying with them in his mouth. What was this, but taking a tender and paternal leave of his children, in imitation of the valedictions and embraces, wherewith we part from ours, when we come to die, and an effect of that natural inclination, that suggests to our remembrance in this extremity those things which were dearest to us during the time of our life?

Can we believe that Epicurus who, as he says himself, dying of the intolerable pain of the stone, had all his consolation in the beauty of the doctrine he left behind him, could have received the same satisfaction from many children, though never so well-conditioned and brought up, had he had them, as he did from the production of so many rich writings? Or that, had it been in his choice to have left behind him a deformed and untoward child or a foolish and ridiculous book, he, or any other man of his understanding, would not rather have chosen to have run the first misfortune than the other? It had been, for example, peradventure, an impiety in St. Augustin, if, on the one hand, it had been proposed to him to bury his writings, from which religion has received so great fruit, or on the other to bury his children, had he had them, had he not rather chosen to bury his children. And I know not whether I had not much rather have begot a very beautiful one, through society with the Muses, than by lying with my wife. To this, such as it is, what I give it I give absolutely and irrevocably, as men do to their bodily children. That little I have done for it, is no more at my own disposal; it may know many things that are gone from me, and from me hold that which I have not retained; and which, as well as a stranger, I should borrow thence, should I stand in need. If I am wiser than my book, it is richer than I. There are few men addicted to poetry, who would not be much prouder to be the father to the AEneid than to the handsomest youth of Rome; and who would not much better bear the loss of the one than of the other. For according to Aristotle, the poet, of all artificers, is the fondest of his work. 'Tis hard to believe that Epaminondas, who boasted that in lieu of all posterity he left two daughters behind him that would one day do their father honour (meaning the two victories he obtained over the Lacedaemonians), would willingly have consented to exchange these for the most beautiful creatures of all Greece; or that Alexander or Caesar ever wished to be deprived of the grandeur of their glorious exploits in war, for the convenience of children and heirs, how perfect and accomplished soever. Nay, I make a great question, whether Phidias or any other excellent sculptor would be so solicitous of the preservation and continuance of his natural children, as he would be of a rare statue, which with long labour and study he had perfected according to art. And to those furious and irregular passions that have sometimes inflamed fathers towards their own daughters, and mothers towards their own sons, the like is also found in this other sort of parentage: witness what is related of Pygmalion who, having made the statue of a woman of singular beauty, fell so passionately in love with this work of his, that the gods in favour of his passion inspired it with life.

"Tentatum mollescit ebur, positoque rigore, Subsidit digitis."

["The ivory grows soft under his touch and yields to his fingers."--Ovid, Metam., x. 283.]

同类推荐
  • For Greater Things

    For Greater Things

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛山十二诗·桃坞

    盛山十二诗·桃坞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忍经

    忍经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Christmas Books

    The Christmas Books

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Howards End

    Howards End

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三松堂自序

    三松堂自序

    《三松堂自序》是作者晚年的回忆录,之所以名为“自序”,是继承古人著述的传统,作为此前所有著作的总序。全书共分为四个部分:社会,讲述自己的成长环境及人生经历;哲学,叙述自己的学术思想及成就;大学,回顾一生求学与任教的经历;展望,表达自己对未来的信心。本书所述,起自19世纪90年代,迄于20世纪80年代,忆往事,述旧闻,怀古人,望来者,对于理解、评价作者及其著作具有重要价值。
  • 修罗·破天之城

    修罗·破天之城

    三万年轮回道中的黑暗之幕,遮不住滔天的烈焰。温暖的容颜消融过冰封的心,如果思念还在!如果生命还在,唱颂者的歌声一直不会止息。背负着仁爱的大旗在尘世间行走,悲剧的舞台,演绎了多少梦想者的壮烈情怀。他焚烧了天,星辰诞生!他撞开了地,春天萌发!旋转命运玄机的门扉,将在谁的心中打开?修罗族的男子跨上了雪狮王,夜叉族的男子抽出了夜魔刀!当冰风中盛开了火莲花,众神的天空一片荒芜。
  • 鬼谷子注

    鬼谷子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Gobseck

    Gobseck

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舞姬花

    舞姬花

    平安时代。妖魔当道,怨灵肆虐。天皇贴于告示,诚招天下有志之士,斩妖除魔。一时之间,各方术师,山中隐士,纷纷涌入京城平安。夕阳渐落,暮色四合。庭院花圃中,一位女子身着流云舞服,伫立在百花中间。淡黄色的余光落下来,犹如一幅安和雅然的图画。
  • 千里之外

    千里之外

    那一夜,我们谈了很多,关于过去,更过的是未来,我们已经决心离开这个地方。也许固守并不是什么明智的选择,放弃会意味着更多的机会。我也知道我们的放弃有逃跑的意味,可是我们必须在现实中找到一种平衡,看来这里也并不是值得我们留恋的地方。就在这夜里,我们的交谈融化了坚冰,她说,只要你和我一起走,我就什么都不在意了。我也知道辞职和一份真爱相比孰轻孰重,或者说这两者不能用来比较。
  • 这个穿越大有问题

    这个穿越大有问题

    萧雪瑛是个热衷各种小说动漫电视剧的宅女,被一只蛾子吓到摔死从而开启了她的穿越之路。这个穿越之旅,怎么感觉这么坑呢!
  • 鸟事(短篇小说)

    鸟事(短篇小说)

    这鸟事,其实不复杂,但说来就话长了。正月好时光。那楠街进行一年一度的“画眉搏击大奖赛。所谓画眉搏击,实是俗称中的斗画眉。十万山中的那楠街,斗画眉是有传统的。明朝万历年间留下的街谱有载:山中那楠,地广人稀,草多林密,多寒少温,旱涝无期;唯有百鸟,常年欢语,每度年至,必有鸟趣,方圆百里,妇幼汉苍,皆来观聚……这个“鸟趣”,说的就是斗画眉,可见其历史之悠久。“文革”年岁,有一“四清”工作组进驻那楠过“革命化春节”,视斗画眉为“四旧”之围,而明令禁止,“鸟趣”便断了多年历史。
  • 英雄崛起

    英雄崛起

    荒古武帝九转轮回,重生在荒界,从那一天开始,任峰的人生彻底改写,战荒界,破诸天,横行霸道。“我之所向,天地宇宙也要退让!”“我之所言,无上大帝也要洗耳恭听!”
  • 七位国家主席首访故事

    七位国家主席首访故事

    2013年3月22日,习近平开始了他担任中国国家主席后的首次出访,引起世界广泛关注。紧凑的行程,一系列的外交活动,展示了他的外交思路和风采,取得了丰硕的成果。一直以来,相比一般外交出访,领导人的首访总是被赋予更深层次的内涵,也能收获更好的外交效果。国家主席的首访,虽不能完全决定中国外交的走向,但读懂这其中的点滴故事,有益于了解新中国的外交发展脉络。习近平,一次春天的访问文/许陈静“万树江边杏,新开一夜风。满园深浅色,照在绿波中。”早春三月,一个万物复苏的季节,一个新的播种时刻。