登陆注册
5362600000284

第284章

Our fathers contented themselves with revenging an insult with the lie, the lie with a box of the ear, and so forward; they were valiant enough not to fear their adversaries, living and provoked we tremble for fear so soon as we see them on foot. And that this is so, does not our noble practice of these days, equally to prosecute to death both him that has offended us and him we have offended, make it out? 'Tis also a kind of cowardice that has introduced the custom of having seconds, thirds, and fourths in our duels; they were formerly duels; they are now skirmishes, rencontres, and battles. Solitude was, doubtless, terrible to those who were the first inventors of this practice:

"Quum in se cuique minimum fiduciae esset," for naturally any company whatever is consolatory in danger. Third persons were formerly called in to prevent disorder and foul play only, and to be witness of the fortune of the combat; but now they have brought it to this pass that the witnesses themselves engage; whoever is invited cannot handsomely stand by as an idle spectator, for fear of being suspected either of want of affection or of courage. Besides the injustice and unworthiness of such an action, of engaging other strength and valour in the protection of your honour than your own, I conceive it a disadvantage to a brave man, and who wholly relies upon himself, to shuffle his fortune with that of a second; every one runs hazard enough himself without hazarding for another, and has enough to do to assure himself in his own valour for the defence of his life, without intrusting a thing so dear in a third man's hand. For, if it be not expressly agreed upon before to the contrary, 'tis a combined party of all four, and if your second be killed, you have two to deal withal, with good reason; and to say that it is foul play, it is so indeed, as it is, well armed, to attack a man who has but the hilt of a broken sword in his hand, or, clear and untouched, a man who is desperately wounded: but if these be advantages you have got by fighting, you may make use of them without reproach. The disparity and inequality are only weighed and considered from the condition of the combatants when they began; as to the rest, you must take your chance: and though you had, alone, three enemies upon you at once, your two companions being killed, you have no more wrong done you, than I should do in a battle, by running a man through whom I should see engaged with one of our own men, with the like advantage. The nature of society will have it so that where there is troop against troop, as where our Duke of Orleans challenged Henry, king of England, a hundred against a hundred; three hundred against as many, as the Argians against the Lacedaemonians; three to three, as the Horatii against the Curiatii, the multitude on either side is considered but as one single man: the hazard, wherever there is company, being confused and mixed.

I have a domestic interest in this discourse; for my brother, the Sieur de Mattecoulom, was at Rome asked by a gentleman with whom he had no great acquaintance, and who was a defendant challenged by another, to be his second; in this duel he found himself matched with a gentleman much better known to him. (I would fain have an explanation of these rules of honour, which so often shock and confound those of reason.) After having despatched his man, seeing the two principals still on foot and sound, he ran in to disengage his friend. What could he do less? should he have stood still, and if chance would have ordered it so, have seen him he was come thither to defend killed before his face? what he had hitherto done helped not the business; the quarrel was yet undecided. The courtesy that you can, and certainly ought to shew to your enemy, when you have reduced him to an ill condition and have a great advantage over him, I do not see how you can do it, where the interest of another is concerned, where you are only called in as an assistant, and the quarrel is none of yours: he could neither be just nor courteous, at the hazard of him he was there to serve. And he was therefore enlarged from the prisons of Italy at the speedy and solemn request of our king. Indiscreet nation! we are not content to make our vices and follies known to the world by report only, but we must go into foreign countries, there to show them what fools we are. Put three Frenchmen into the deserts of Libya, they will not live a month together without fighting; so that you would say this peregrination were a thing purposely designed to give foreigners the pleasure of our tragedies, and, for the most part, to such as rejoice and laugh at our miseries. We go into Italy to learn to fence, and exercise the art at the expense of our lives before we have learned it; and yet, by the rule of discipline, we should put the theory before the practice.

We discover ourselves to be but learners:

"Primitae juvenum miserae, bellique futuri Dura rudimenta."

["Wretched the elementary trials of youth, and hard the rudiments of approaching war."--Virgil, AEneid, xi. 156.]

I know that fencing is an art very useful to its end (in a duel betwixt two princes, cousin-germans, in Spain, the elder, says Livy, by his skill and dexterity in arms, easily overcoming the greater and more awkward strength of the younger), and of which the knowledge, as I experimentally know, has inspired some with courage above their natural measure; but this is not properly valour, because it supports itself upon address, and is founded upon something besides itself. The honour of combat consists in the jealousy of courage, and not of skill; and therefore I have known a friend of mine, famed as a great master in this exercise, in his quarrels make choice of such arms as might deprive him of this advantage and that wholly depended upon fortune and assurance, that they might not attribute his victory rather to his skill in fencing than his valour.

同类推荐
  • 慈悲道场忏法传

    慈悲道场忏法传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 训蒙骈句

    训蒙骈句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上一乘海空智藏经·七宝庄严经

    太上一乘海空智藏经·七宝庄严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青色大金刚药叉辟鬼魔法

    青色大金刚药叉辟鬼魔法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元好问集

    元好问集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 花都小神医

    花都小神医

    且看小神医医术无双,妙手回春,玩转花都!
  • 厉少你老婆开挂了

    厉少你老婆开挂了

    【爽文+宠文】前世,顾彤识人不明,含冤而死,成为人人唾骂的第一毒妇。重生后,顾彤徒手撕表妹,胸口碎小三,铁锅炖渣渣,她成为了提壶济世的第一医师,欠她的一个都别想跑。幸福美满的新生活正式起航,顾彤喊起响亮的口号,“亲亲,抱抱,举高高,老公,我们生宝宝,欧耶。”
  • 相门庶女:冷帝的杀手狂后

    相门庶女:冷帝的杀手狂后

    父慈女孝?姐妹情深?夫妻恩爱?当庶妹取而代之,对她百般凌辱;当父亲见死不救,断绝父女关系;当夫君将她铁镣加身,割腕取血,棒杀她腹中亲子;她才知道一切都是假的!他们为的,不过是她的身世!!
  • 崛起日

    崛起日

    入行九年我见过形形色色的人,而从去年开始我却离开了,最后那件事给我留下了巨大的阴影……
  • 聆听花开的声音

    聆听花开的声音

    阅读《聆听花开的声音》,你可以感受到田野上的清风,可以找到心灵宁静的港湾,可以发现生活中被人们忽略的真理,从而拥有一颗宽广的心,走向成功……感受英语的魅力!体验英语的快乐!当鲜花盛开时,我们会沉醉在花海中,为它们的美丽、娇艳赞叹不已,但你可知道它们的真正动人之处,在于它从含苞待放走向盛开的那一刹那。聆听花开的声音,默默感受鲜花盛开过程中的美丽。
  • 诸天最强BOSS

    诸天最强BOSS

    新书《改造世界之重塑神话》已经上传,有兴趣的朋友可以去看看。莫尘穿越到数千年后的星际时代,本以为会平淡的度过一生。可当随身携带的系统苏醒,他发现一切都变了!系统,你让我开着游戏外挂穿越诸天万界,从一开始无敌也就算了!可是,你这节日活动是什么鬼啊?清明节,百鬼夜行!聂小倩、贞子,以及各种诸天万界的鬼类,出现在星际时代的魔都!端午节,龙帝现世!传说中的秦始皇复生归来,不死的兵马俑军团再现地球!重阳节,泰山之巅九龙拉棺;除夕夜,水魔兽肆虐太平洋。当诸天万界的强者乱入星际,传说中的神话降临世间,波澜壮阔的星际时代彻底走上了崩坏的道路。(书友一群:612955506。书友二群:375786961)
  • 童蒙须知

    童蒙须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生农家种田忙

    重生农家种田忙

    "现代普通白领,穿越农家幼女,真个是奶奶不疼,舅舅不爱,小姑难缠,二叔无赖;好在爷爷还算明理,爹娘尚称慈爱;挽起袖子,种田赚钱养家盖房,带领全家奔小康;老爹一朝科考成名,小三姨娘负心汉,纷至沓来;谁敢进我罗家门,来一个,打一个,来两个,揍一双;昔时温柔白领,化身彪悍女狼;斗极品,安家宅,棒打无情郎;这是一部女儿当自强的励志成长史。"
  • 复雅歌词

    复雅歌词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 机战无限

    机战无限

    普罗米修斯,次元夹缝的无限要塞,一个只穿梭于机战的无限世界作为唯一一个属性没一个满10的地球弱鸡,萧然感觉压力很大但熟悉的剧情,熟悉的机体参数,熟悉的机体部件,萧然表示可以逆天无限的机战,机战版的无限(机战系列第二部,机战世界已经上线了,请大家支持一下,收藏投票~~~)机战无限书友群197703028