登陆注册
5362600000313

第313章

If I should be asked my choice among all the men who have come to my knowledge, I should make answer, that methinks I find three more excellent than all the rest.

One of them Homer: not that Aristotle and Varro, for example, were not, peradventure, as learned as he; nor that possibly Virgil was not equal to him in his own art, which I leave to be determined by such as know them both. I who, for my part, understand but one of them, can only say this, according to my poor talent, that I do not believe the Muses themselves could ever go beyond the Roman:

"Tale facit carmen docta testudine, quale Cynthius impositis temperat articulis:"

[He plays on his learned lute a verse such as Cynthian Apollo modulates with his imposed fingers."--Propertius, ii. 34, 79.] and yet in this judgment we are not to forget that it is chiefly from Homer that Virgil derives his excellence, that he is guide and teacher; and that one touch of the Iliad has supplied him with body and matter out of which to compose his great and divine AEneid. I do not reckon upon that, but mix several other circumstances that render to me this poet admirable, even as it were above human condition. And, in truth, I often wonder that he who has produced, and, by his authority, given reputation in the world to so many deities, was not deified himself. Being blind and poor, living before the sciences were reduced into rule and certain observation, he was so well acquainted with them, that all those who have since taken upon them to establish governments, to carry on wars, and to write either of religion or philosophy, of what sect soever, or of the arts, have made use of him as of a most perfect instructor in the knowledge of all things, and of his books as of a treasury of all sorts of learning:

"Qui, quid sit pulcrum, quid turpe, quid utile, quid non, Planius ac melius Chrysippo et Crantore dicit:"

[Who tells us what is good, what evil, what useful, what not, more clearly and better than Chrysippus and Crantor?"--Horace, Ep., i. 2, 3.] and as this other says, "A quo, ceu fonte perenni, Vatum Pieriis ora rigantur aquis"

["From which, as from a perennial spring, the lips of the poets are moistened by Pierian waters."--Ovid, Amoy., iii. 9, 25.] and the other, "Adde Heliconiadum comites, quorum unus Homerus Sceptra potitus;"

["Add the companions of the Muses, whose sceptre Homer has solely obtained."--Lucretius, iii. 1050.] and the other:

"Cujusque ex ore profusos Omnis posteritas latices in carmina duxit, Amnemque in tenues ausa est deducere rivos.

Unius foecunda bonis."

["From whose mouth all posterity has drawn out copious streams of verse, and has made bold to turn the mighty river into its little rivulets, fertile in the property of one man."--Manilius, Astyon., ii. 8.]

'Tis contrary to the order of nature that he has made the most excellent production that can possibly be; for the ordinary birth of things is imperfect; they thrive and gather strength by growing, whereas he rendered the infancy of poesy and several other sciences mature, perfect, and accomplished at first. And for this reason he may be called the first and the last of the poets, according to the fine testimony antiquity has left us of him, "that as there was none before him whom he could imitate, so there has been none since that could imitate him."

His words, according to Aristotle, are the only words that have motion and action, the only substantial words. Alexander the Great, having found a rich cabinet amongst Darius' spoils, gave order it should be reserved for him to keep his Homer in, saying: that he was the best and most faithful counsellor he had in his military affairs. For the same reason it was that Cleomenes, the son of Anaxandridas, said that he was the poet of the Lacedaemonians, for that he was an excellent master for the discipline of war. This singular and particular commendation is also left of him in the judgment of Plutarch, that he is the only author in the world that never glutted nor disgusted his readers, presenting himself always another thing, and always flourishing in some new grace.

That wanton Alcibiades, having asked one, who pretended to learning, for a book of Homer, gave him a box of the ear because he had none, which he thought as scandalous as we should if we found one of our priests without a Breviary. Xenophanes complained one day to Hiero, the tyrant of Syracuse, that he was so poor he had not wherewithal to maintain two servants. " What!" replied he, "Homer, who was much poorer than thou art, keeps above ten thousand, though he is dead. What did Panaetius leave unsaid when he called Plato the Homer of the philosophers? Besides what glory can be compared to his? Nothing is so frequent in men's mouths as his name and works, nothing so known and received as Troy, Helen, and the war about her, when perhaps there was never any such thing. Our children are still called by names that he invented above three thousand years ago; who does not know Hector and Achilles? Not only some particular families, but most nations also seek their origin in his inventions. Mohammed, the second of that name, emperor of the Turks, writing to our Pope Pius II., "I am astonished," says he, "that the Italians should appear against me, considering that we have our common descent from the Trojans, and that it concerns me as well as it does them to revenge the blood of Hector upon the Greeks, whom they countenance against me." Is it not a noble farce wherein kings, republics, and emperors have so many ages played their parts, and to which the vast universe serves for a theatre? Seven Grecian cities contended for his birth, so much honour even his obscurity helped him to!

"Smyrna, Rhodos, Colophon, Salamis, Chios, Argos, Athenm."

同类推荐
热门推荐
  • 豪门契约·女人,别想逃

    豪门契约·女人,别想逃

    豪门契约·女人,别想逃
  • 无上神帝

    无上神帝

    妖魔大劫,强者陨落,准武圣级强者秦观率众兄弟寻神魔密藏牟取生机。兄弟背叛,红颜惨死,悲痛燃命,重生儿时,借其秘宝之力,手刃仇敌,决战英豪,逍遥无边空间,成就无上至强!
  • 观人无隐私

    观人无隐私

    本书通过对人们外貌特征、言行举止、衣着打扮、社交表现和生活习惯等各方面的探讨,更深层次挖掘一个人的性格特征和潜在心理意识,从而发现不同的人不同的情况下潜藏在人们的语言、行为之后的真正心理活动,进而总结出这种人在工作、与人相处和爱情等方面可能会做出的行为和怀有的意图,从而做到在与人相处时择其长处而用之,择其短处而避之.最终使得我们在社会上打拼时能够及时恰当地做到趋利避害。
  • 美利坚民族的精神丰碑:海明威精选集

    美利坚民族的精神丰碑:海明威精选集

    海明威被誉为美利坚民族的精神丰碑,并且是“新闻体”小说的创始人,他的笔锋一向以“文坛硬汉”著称。海明威是蜚声世界文坛的美国现代小说家,他在62年的生涯中,写下了《太阳照常升起》、《永别了,武器》、《丧钟为谁而鸣》、《老人与海》等作品,曾以“迷惘的一代”的代表著称,此套装包含这四部作品。
  • 胡适:做最好的学问

    胡适:做最好的学问

    本书选取了胡适著作中关于读书、治学、教育等方面的篇章,既有轻松的读书趣味,也有科学的治学方法,同时也包括对经典名著的点评,考注等,对青年人读书做学问有很好的引导作用。胡适的名言“你的最大责任是把你这块材料铸造成器”在这里得到充分阐释;他的“学问便是铸器的工具,抛弃了学问便是毁了你们自己”,在今天依然振聋发聩。
  • 血裔信条

    血裔信条

    血腥与权力,荣耀与自由。从囚禁之地逃生的血裔犹戈·索罗斯,在旧神的指引下踏上信仰之战的征途。世俗的枪炮下,神秘的居民们如影随形。繁华都市中,血腥战争间,犹戈如同厄运的象征,为他的敌人带去死亡。
  • 解悟名家:与中联重科一起聆听

    解悟名家:与中联重科一起聆听

    与国务院国资委研究中心王忠明主任相识相交,是一种机缘。首先是久闻其名,待真正相识后,更加叹服其学识、才情与人格,再是荣幸约请其作中联重科的独立董事,继而促成了中外名家讲座全国首个企业分场在中联重科落户。于是,中外名家中联重科分场论道,一论三年多,场场爆满,数十位名家激荡思想,字字玑珠。一月一次的聆听成了中联人的心灵契约,成为中联人争相品评的精神盛宴。
  • 汉武飞仙

    汉武飞仙

    *第一部*飞仙她,三岁精通天文五岁通晓地理七岁精于卜卦之术九岁便将史记、兵法烂熟于心如今她十三岁,在她却是安天知命的年纪了。无奈却被认定是“丑”颜祸水。穿越到这大汉皇朝,她是他的墨水儿?还是他的“李夫人”?*第二部*杀魔皑如山上雪,皎若云中月,闻君有两意,故来相决绝.她本是月桂树下的天之神女,却在邂逅他后,不惜触犯天条,跟他下凡.他是令神鬼共惧的邪魔,早已习惯千万年的孤寂,为何总割舍不下她?万年的等待,换来的竟是……南柯一梦?推荐我自己的书:《抢钱第一妃》链接地址:(已完结)《汉武飞仙》链接地址:(已完结)《亲亲向日葵》链接地址:(已完结)《残酷总裁》链接地址:(连载中)
  • 影子是最温柔的回忆

    影子是最温柔的回忆

    14岁,你说要保护我一辈子,一生不离不弃,毫不夸张的可以指天为誓。17岁,我遇见那个人,过往的场景种种,淡忘干净。我深切的知道,我狠狠地爱过,卑微过,也骄傲过,甚至,刻薄过。21岁,你,或是他,终于都消失得干净。而你们却都成为了我心中的禁隅,也成为了我不愿再见到的想念……
  • 汉家天下3:吕氏兴衰

    汉家天下3:吕氏兴衰

    从“汉惠帝继位、吕氏专权”讲起,至周勃、陈平联手平定诸吕作乱结束。吕后、周勃、陈平、刘盈等著名历史人物重新变得生动而又充满魅力。像读《三国演义》和《水浒传》一样读汉朝历史!本册写刘邦病逝后,太子刘盈继位,是为汉惠帝。吕后趁机开始专权,残忍迫害刘邦生前的宠姬戚夫人,立吕氏亲族为王。汉惠帝死后,吕后以太后身份临朝称制,独揽朝纲。其侄儿吕产、吕禄掌握兵权,横行不法。吕后唯恐汉初诸将对吕氏专权不满,密谋要将功臣全部诛杀,后因担心激起天下动乱而作罢。吕后病逝之后,吕产、吕禄阴谋发动政变。周勃、陈平听到风声,联合宗室子弟刘章,先发制人,平定了诸吕作乱,使得汉朝政权渡过了一次最大的危机。