登陆注册
5362600000332

第332章

I say nothing to one party that I may not, upon occasion, say to the other, with a little alteration of accent; and report nothing but things either indifferent or known, or what is of common consequence. I cannot permit myself, for any consideration, to tell them a lie. What is intrusted to my secrecy, I religiously conceal; but I take as few trusts of that nature upon me as I can. The secrets of princes are a troublesome burthen to such as are not interested in them. I very willingly bargain that they trust me with little, but confidently rely upon what I tell them. I have ever known more than I desired. One open way of speaking introduces another open way of speaking, and draws out discoveries, like wine and love. Philippides, in my opinion, answered King Lysimachus very discreetly, who, asking him what of his estate he should bestow upon him? "What you will," said he, "provided it be none of your secrets." I see every one is displeased if the bottom of the affair be concealed from him wherein he is employed, or that there be any reservation in the thing; for my part, I am content to know no more of the business than what they would have me employ myself in, nor desire that my knowledge should exceed or restrict what I have to say. If I must serve for an instrument of deceit, let 1t be at least with a safe conscience: I will not be reputed a servant either so affectionate or so loyal as to be fit to betray any one: he who is unfaithful to himself, is excusably so to his master. But they are princes who do not accept men by halves, and despise limited and conditional services: I cannot help it: I frankly tell them how far I can go; for a slave I should not be, but to reason, and I can hardly submit even to that. And they also are to blame to exact from a freeman the same subjection and obligation to their service that they do from him they have made and bought, or whose fortune particularly and expressly depends upon theirs. The laws have delivered me from a great anxiety; they have chosen a side for me, and given me a master; all other superiority and obligation ought to be relative to that, and cut, off from all other. Yet this is not to say, that if my affection should otherwise incline me, my hand should presently obey it; the will and desire are a law to themselves; but actions must receive commission from the public appointment.

All this proceeding of mine is a little dissonant from the ordinary forms; it would produce no great effects, nor be of any long duration; innocence itself could not, in this age of ours, either negotiate without dissimulation, or traffic without lying; and, indeed, public employments are by no means for my palate: what my profession requires, I perform after the most private manner that I can. Being young, I was engaged up to the ears in business, and it succeeded well; but I disengaged myself in good time. I have often since avoided meddling in it, rarely accepted, and never asked it; keeping my back still turned to ambition; but if not like rowers who so advance backward, yet so, at the same time, that I am less obliged to my resolution than to my good fortune, that I was not wholly embarked in it. For there are ways less displeasing to my taste, and more suitable to my ability, by which, if she had formerly called me to the public service, and my own advancement towards the world's opinion, I know I should, in spite of all my own arguments to the contrary, have pursued them. Such as commonly say, in opposition to what I profess, that what I call freedom, simplicity, and plainness in my manners, is art and subtlety, and rather prudence than goodness, industry than nature, good sense than good luck, do me more honour than disgrace: but, certainly, they make my subtlety too subtle;, and whoever has followed me close, and pryed narrowly into me, I will give him the victory, if he does not confess that there is no rule in their school that could match this natural motion, and maintain an appearance of liberty and licence, so equal and inflexible, through so many various and crooked paths, and that all their wit and endeavour could never have led them through. The way of truth is one and simple; that of particular profit, and the commodity of affairs a man is entrusted with, is double, unequal, and casual. I have often seen these counterfeit and artificial liberties practised, but, for the most part, without success; they relish of AEsop's ass who, in emulation of the dog, obligingly clapped his two fore-feet upon his master's shoulders; but as many caresses as the dog had for such an expression of kindness, twice so many blows with a cudgel had the poor ass for his compliment:

"Id maxime quemque decet, quod est cujusque suum maxime."

["That best becomes every man which belongs most to him;"--Cicero, De Offic., i. 31.]

I will not deprive deceit of its due; that were but ill to understand the world: I know it has often been of great use, and that it maintains and supplies most men's employment. There are vices that are lawful, as there are many actions, either good or excusable, that are not lawful in themselves.

The justice which in itself is natural and universal is otherwise and more nobly ordered than that other justice which is special, national, and constrained to the ends of government, "Veri juris germanaeque justitiae solidam et expressam effigiem nullam tenemus; umbra et imaginibus utimur;"

["We retain no solid and express portraiture of true right and germane justice; we have only the shadow and image of it."--Cicero, De Offic., iii. 17.] insomuch that the sage Dandamis, hearing the lives of Socrates, Pythagoras, and Diogenes read, judged them to be great men every way, excepting that they were too much subjected to the reverence of the laws, which, to second and authorise, true virtue must abate very much of its original vigour; many vicious actions are introduced, not only by their permission, but by their advice:

"Ex senatus consultis plebisquescitis scelera exercentur."

同类推荐
热门推荐
  • 重生之无敌魔修

    重生之无敌魔修

    新书《武魂之旅》已发布,欢迎新老读者来狠狠“打脸”啊!!!【都市文,不一样的重生!】帝君陆洋在天劫中丧命,然而一梦千年,重回少年时代!但是,他的意外重生干扰了原本的时间线。时间殿堂派出时间执法者,欲抹除陆洋的存在,恢复原本的时间线!陆洋最终是逃出追杀,重回巅峰?还是被彻底抹除?时间线到底是完整的,还是说背后藏着一个巨大的阴谋?
  • 校草的甜心:你好,女朋友!

    校草的甜心:你好,女朋友!

    她是本市十大家族的千金小姐,美丽,富贵,狂拽霸气,她是女霸王?不不不,她是温柔可爱小甜心啊,只不过,她记仇,也很喜欢报仇,想在她身上占便宜?门都没有,窗户也不给!但是,竟然真的有人占了她的便宜?!某校草一脸认真的说:”你的便宜我是占了,你不服气的话,我的便宜给你占。“高冷校草禁欲系?是谁乱传的八卦误导了她?他根本就是个大流氓,无赖外加黏皮糖!“惜惜,往后余生,我只要你。”——甜宠不虐,放心入坑,包月免费,无误会,无小三,无前任,无失忆,无车祸,无分手,快点进来吧,有惊喜!
  • 圣经的故事

    圣经的故事

    《圣经》是人类历史上一部独一无二的书。它由不同时代的人用不同的语言写成,却极其贯通;它遭到无数的怀疑甚至诋毁,但最终它作为圣经经典的位置却丝毫没有动摇;它不是单纯的文学书、哲学书或历史书,但它是很多文学作品的源泉,哲学家不断地引用和讨论,它对犹太古史的详尽记载也远远超过其他民族的古史书。《圣经》是人类的伟大遗产。
  • 猖狂庶女,邪王赖定小医妃

    猖狂庶女,邪王赖定小医妃

    爹不疼,无娘爱,更有贱人嫡姐妹挡道!慕悦音死而复生,这一世再也不是闺阁中的软弱无能三小姐。庶出又如何,逃脱他人摆布,现代医学傍身,做一回猖狂医女!谁来告诉她,赖在她府中的七王爷是怎么回事?人善被人欺,他竟然是废柴一枚,还要由她来保护!可是为何非要她做他的私人医生,更兼贴身丫头!为何总逼她做她不愿意做的事呢……世人唯恐跟七王爷牵连在一起,更别提婚嫁于他,但这不代表慕悦音自己也愿意嫁给他啊!庶女配废柴,岂不是绝世良配?七王爷萧逸勾唇一笑,看上的猎物怎能让她从手中溜走?!且看医女斗废柴王爷,宅斗权谋一起来!
  • Study of the King James Bible

    Study of the King James Bible

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 烽火岛(少年成长必读名著)

    烽火岛(少年成长必读名著)

    语文新课标指定了中小学生的阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。中、小学生是未来的主人,必须适应现代竞争激烈和交际广泛的世界生活,在心理、性格、思维、修养等内在素质铸造方面必须积极做好充分准备,同时在语言表达、社会交往等才能方面也必须打下良好的基础,这样才能顺应未来社会的发展潮流。
  • 石门集

    石门集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第五个房间

    第五个房间

    我穿戴了一身名牌行头准备出去约会,司机在门口等我。约会的对象是我大学时代的校友,此人目前在一家杂志社做记者。在学生时代,我们并不熟识。我结婚后,搬到这里来才开始和她交往。见面的地点约在闹市的一隅,大有闹中取静的意思。咖啡店里没什么客人,轻柔的怀旧英文旋律缓缓流淌出来,给人身心放松的感觉。我打发了司机,迈着知性的步伐跟着服务生向预订的座位走去。好友名叫宁欣,却起了一个时髦的法文名Yvonne。她已经先到了。“你总算到了。”
  • 有一种做人智慧叫低调

    有一种做人智慧叫低调

    “低调”并非我们人生永恒不变的旋律。低调是厚积,高调是勃发。处处谦虚、谨慎,努力夹起尾巴做人,有时也会给自己贴上“庸人”的标签,让你失去很多获得更高成就的机会。该出手时就出手,风风火火闯九州!现代社会是一个快节奏、多能人的社会,机会转瞬即逝,你要适时亮相、“高调”地展示自己的能力,才能将自己推销出去。
  • 戾王嗜妻如命

    戾王嗜妻如命

    别人的坏名声,不是自己作的,就是被人诬陷的;靖婉的坏名声,不是自己作的,而是她家未来夫君算计的;鸿渊的坏名声,不是别人作的,而是他自己设计的,只为娶他盯了两辈子的女人!一个没得娶,一个没得嫁,因为他是第一美男,而她不是第一美女,所以还是她赚了?什么鬼?大婚,夫君近身的漂亮丫鬟不爬床,反将她当祖宗伺候;前任总管不揽权,反将产业乃至夫君小金库悉数上交。怎么看怎么诡异!日夜相处,她发现,自家夫君是蛇精病重症患者,求破!夫君,你到底看上我哪点?我改,只求别变态。蛇精病秒秒钟病发,实际行动告诉你,他对你有多强的占有欲,你就要回以多少在意。好吧,为了蛇精病不加重病情,又看在没有小三小四各种小妖精的份上,靖婉摞起袖子拼了。简而言之:这就是,别的女人被小妾逼成妒妇,而她被自家夫君逼成妒妇加悍妇的血泪史!不彪悍不行啊,不秒秒钟灭了各方情敌,她家夫君秒秒钟病发,“灭”了她。【女主穿越,男主重生,1V1,不是小三的小三,那是给靖婉玩儿的,真正的情敌,不管是自己的,还是自家爱妻的,某人都暗搓搓的碾成灰】