登陆注册
5362600000359

第359章

Love hates that people should hold of any but itself, and goes but faintly to work in familiarities derived from any other title, as marriage is: alliance, dowry, therein sway by reason, as much or more than grace and beauty. Men do not marry for themselves, let them say what they will; they marry as much or more for their posterity and family; the custom and interest of marriage concern our race much more than us; and therefore it is, that I like to have a match carried on by a third hand rather than a man's own, and by another man's liking than that of the party himself; and how much is all this opposite to the conventions of love? And also it is a kind of incest to employ in this venerable and sacred alliance the heat and extravagance of amorous licence, as I think I have said elsewhere. A man, says Aristotle, must approach his wife with prudence and temperance, lest in dealing too lasciviously with her, the extreme pleasure make her exceed the bounds of reason. What he says upon the account of conscience, the physicians say upon the account of health: "that a pleasure excessively lascivious, voluptuous, and frequent, makes the seed too hot, and hinders conception": 'tis said, elsewhere, that to a languishing intercourse, as this naturally is, to supply it with a due and fruitful heat, a man must do it but seldom and at appreciable intervals:

"Quo rapiat sitiens Venerem, interiusque recondat."

["But let him thirstily snatch the joys of love and enclose them in his bosom."--Virg., Georg., iii. 137.]

I see no marriages where the conjugal compatibility sooner fails than those that we contract upon the account of beauty and amorous desires; there should be more solid and constant foundation, and they should proceed with greater circumspection; this furious ardour is worth nothing.

They who think they honour marriage by joining love to it, do, methinks, like those who, to favour virtue, hold that nobility is nothing else but virtue. They are indeed things that have some relation to one another, but there is a great deal of difference; we should not so mix their names and titles; 'tis a wrong to them both so to confound them. Nobility is a brave quality, and with good reason introduced; but forasmuch as 'tis a quality depending upon others, and may happen in a vicious person, in himself nothing, 'tis in estimate infinitely below virtue';

["If nobility be virtue, it loses its quality in all things wherein not virtuous: and if it be not virtue, 'tis a small matter."--La Byuyere.]

'tis a virtue, if it be one, that is artificial and apparent, depending upon time and fortune: various in form, according to the country; living and mortal; without birth, as the river Nile; genealogical and common;, of succession and similitude; drawn by consequence, and a very weak one.

Knowledge, strength, goodness, beauty, riches, and all other qualities, fall into communication and commerce, but this is consummated in itself, and of no use to the service of others. There was proposed to one of our kings the choice of two candidates for the same command, of whom one was a gentleman, the other not; he ordered that, without respect to quality, they should choose him who had the most merit; but where the worth of the competitors should appear to be entirely equal, they should have respect to birth: this was justly to give it its rank. A young man unknown, coming to Antigonus to make suit for his father's command, a valiant man lately dead: "Friend," said he," in such preferments as these, I have not so much regard to the nobility of my soldiers as to their prowess."

And, indeed, it ought not to go as it did with the officers of the kings of Sparta, trumpeters, fiddlers, cooks, the children of whom always succeeded to their places, how ignorant soever, and were preferred before the most experienced in the trade. They of Calicut make of nobles a sort of superhuman persons: they are interdicted marriage and all but warlike employments: they may have of concubines their fill, and the women as many lovers, without being jealous of one another; but 'tis a capital and irremissible crime to couple with a person of meaner conditions than themselves; and they think themselves polluted, if they have but touched one in walking along; and supposing their nobility to be marvellously interested and injured in it, kill such as only approach a little too near them: insomuch that the ignoble are obliged to cry out as they walk, like the gondoliers of Venice, at the turnings of streets for fear of jostling; and the nobles command them to step aside to what part they please: by that means these avoid what they repute a perpetual ignominy, those certain death. No time, no favour of the prince, no office, or virtue, or riches, can ever prevail to make a plebeian become noble: to which this custom contributes, that marriages are interdicted betwixt different trades; the daughter of one of the cordwainers' gild is not permitted to marry a carpenter; and parents are obliged to train up their children precisely in their own callings, and not put them to any other trade; by which means the distinction and continuance of their fortunes are maintained.

A good marriage, if there be any such, rejects the company and conditions of love, and tries to represent those of friendship. 'Tis a sweet society of life, full of constancy, trust, and an infinite number of useful and solid services and mutual obligations; which any woman who has a right taste:

同类推荐
  • 老君变化无极经

    老君变化无极经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李相国论事集

    李相国论事集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mysteries of Udolpho

    The Mysteries of Udolpho

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华山南庙

    华山南庙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浮邱子

    浮邱子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 滴血钻戒

    滴血钻戒

    1952年寒冬的一天早上,桂州市祥福珠宝斋的店员陈林生像往常一样去店里上班。天很冷,北风硬如刀子,陈林生裹紧棉衣,低头伏胸碎跑着取暖,一路跑到店门口,掏出钥匙抬头一看,发现店里的二道门竟然都已经打开了。他甚感诧异,因为住在店里的值班员蔡本山自己是绝对不会主动打开门的,一定要等陈林生打开第一道门,蔡本山从观察孔看到陈林生后,才会打开第二道门让陈林生进来,这是沿袭多年的店规,从未有人打破,毕竟金银珠宝乃贵重之物,安全措施总是放在第一位的。陈林生推开虚掩着的第二道门,站在门口,眼前一下昏暗起来。
  • 龙虎斗京华

    龙虎斗京华

    本书讲述了义和团进北京的事迹。系新派武侠开山之作。亦是“新派”武侠小说之源头伊始。晚清时代,由于列强入侵,使中国沦为半封建半殖民地社会。江湖义士“反清灭洋”斗争风起云涌。继太平天国、捻军之后,匕首会、义和团等各种秘密组织层出不穷。到二十世纪初,义和团改“反清灭洋”为“扶清灭洋”,得到慈禧太后的承认和利用,声威大振,在京津、保定及整个中国形成燎原之势,许多草莽英雄及农民好汉投身其间。
  • 太公兵法

    太公兵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 系统带你做好人

    系统带你做好人

    一个超级大坏蛋,无恶不作有一天在犯罪之时,不幸中枪,灵魂被一个好人系统带走,从此世间多了一个好人。
  • 我们微笑着说

    我们微笑着说

    『你在第一眼爱上一个人,恰好那个人也爱上你。这样的人,真的只要一个就够了』如果不是注定要分离,她怎会明白,有些梦的代价,需要经过怎样漫长的路。他们说,初恋的美是因为赋予了对方你心目中最完美的理想,可时过境迁,她总是不停地想起他,短暂地遗忘他,然后发现,他就是心目中最完美的理想,是她年复一日的梦想。于是,她把这段冗长而仓惶的时光载体记入其中,希望它成为无人提及的独家记忆,有一天,那些痛过的、心酸过的,都可以微笑着说出来。
  • 红天机(第一卷)

    红天机(第一卷)

    李氏朝鲜初期,热血耿直的帛瑜画团女画工洪天起捡到一只从天而降的绝世美男——观象监正八品河澜。因母亲曾为她祈祷上天赐予如意郎君,洪天起便笃定,眼前这个俊美的男人就是自己的真命天子。河澜虽供职于观象监,但自幼年时的一起神秘变故后便已失明。当他睁开眼睛,世界已然变成一片红海。他可以解读天空的纹路,却看不见夜空中的星。两人的命运在那个冬至的夜里交织,随即在水墨间晕染开来。河澜的眼睛为什么只看得见那片红色天空?冬至夜前来查找年画的那个黑衣人是谁?……为了查明真相,河澜和风流公子安平大君展开追查。而解开所有真相的钥匙就握在洪天起手中。河澜眼前那张神秘的帘幕,隐藏在那片红色天空里的机密,即将慢慢揭开……
  • 大赖

    大赖

    大赖是一条狗,相伴了我们一家人十多年,尽管它已经死去了几十年,但和它相处的那些日子,我依然清晰地记得。大黑死了大赖的妈妈叫大黑,一窝下了五个狗娃儿,黑不溜秋像五个皮球蛋。自打这五个宝贝出生后,我们兄妹仨就成天守在狗窝边上,连每日三顿饭都是端着碗坐在狗窝门口吃的。根据这几个小东西的特征和习性,我们分别给它们起了名儿——皮蛋,毛毛,肉肉,大赖,小乖。小狗们出月的时候,家里来了大舅舅,把小乖抱走了。大黑在窝里嚎叫了几天,声音非常悲戚。在它的嚎叫声稍稍安静了一些时,村里的二干妈拿二升软米换走了肉肉,三干大用一帽壳鸡蛋换走了皮蛋。
  • 玉米玫瑰

    玉米玫瑰

    发现新事物新感觉是好的,似乎觉得在旧的事情上又有了一点新的意思更是深厚的甜蜜。
  • 花都开好了

    花都开好了

    在爱情里面没有谁对与谁错,只有适合与不适合,不适合而分开,这没有错。错就错在分手的时候,说一些可笑的分手理由。既然不爱了,就直接坦白出来,就算会痛,那也是一时。可悲的子言在说了一大堆很伟大的话,到最后发现真相,她觉得自己说的话很可笑。“子言,很对不起!”“没关系,我可以等,我会等你回来。”“你还年轻,我不想你浪费了这几年的青春,你可以选一个比我更好的。我事业无成,不值得你这样做。”“没关系的。”“我不想伤害你,我们还是分开吧。”
  • 守灵

    守灵

    天阴沉得有些吓人,空气中弥漫着一阵燥热,压抑得让人喘不过气来。老李抬头看了看天,一片黑压压的云头正从南面向这里逼近。看来一场雷暴雨很快就要来了。老李叹了口气,向不远处吃草的老牛吆喝了一声,嘴里低低地念叨着:“今年的天是怎么了,像漏了似的….”土黄色的老牛还在悠闲地吃着草,嘴巴缓慢而有规律地咀嚼着,完全无视着即将来到的暴风雨。老李看到牛头已经伸向了一个坟堆,紧走了几步,拉起了牛的缰绳,拽着向外面走去。这里是老李家的祖陵。在农村,每个家族都有自己的陵地,多建在山脚下的荒地里。