登陆注册
5362600000422

第422章

My imagination suggests to me one that is easy, and, since we must die, to be desired. The Roman tyrants thought they did, in a manner, give a criminal life when they gave him the choice of his death. But was not Theophrastus, that so delicate, so modest, and so wise a philosopher, compelled by reason, when he durst say this verse, translated by Cicero:

"Vitam regit fortuna, non sapientia?"

["Fortune, not wisdom, sways human life."--Cicero, Tusc. Quaes., V. 31.]

Fortune assists the facility of the bargain of my life, having placed it in such a condition that for the future it can be neither advantage nor hindrance to those who are concerned in me; 'tis a condition that I would have accepted at any time of my life; but in this occasion of trussing up my baggage, I am particularly pleased that in dying I shall neither do them good nor harm. She has so ordered it, by a cunning compensation, that they who may pretend to any considerable advantage by my death will, at the same time, sustain a material inconvenience. Death sometimes is more grievous to us, in that it is grievous to others, and interests us in their interest as much as in our own, and sometimes more.

In this conveniency of lodging that I desire, I mix nothing of pomp and amplitude--I hate it rather; but a certain plain neatness, which is oftenest found in places where there is less of art, and that Nature has adorned with some grace that is all her own:

"Non ampliter, sea munditer convivium."

["To eat not largely, but cleanly."--Nepos, Life of Atticus, c. 13]

"Plus salis quam sumptus."

["Rather enough than costly (More wit than cost)"--Nonius, xi. 19.]

And besides, 'tis for those whose affairs compel them to travel in the depth of winter through the Grisons country to be surprised upon the way with great inconveniences. I, who, for the most part, travel for my pleasure, do not order my affairs so ill. If the way be foul on my right hand, I turn on my left; if I find myself unfit to ride, I stay where I am; and, so doing, in earnest I see nothing that is not as pleasant and commodious as my own house. 'Tis true that I always find superfluity superfluous, and observe a kind of trouble even in abundance itself.

Have I left anything behind me unseen, I go back to see it; 'tis still on my way; I trace no certain line, either straight or crooked. --[Rousseau has translated this passage in his Emile, book v.]-- Do I not find in the place to which I go what was reported to me--as it often falls out that the judgments of others do not jump with mine, and that I have found their reports for the most part false--I never complain of losing my labour: I have, at least, informed myself that what was told me was not true.

I have a constitution of body as free, and a palate as indifferent, as any man living: the diversity of manners of several nations only affects me in the pleasure of variety: every usage has its reason. Let the plate and dishes be pewter, wood, or earth; my meat be boiled or roasted; let them give me butter or oil, of nuts or olives, hot or cold, 'tis all one to me; and so indifferent, that growing old, I accuse this generous faculty, and would wish that delicacy and choice should correct the indiscretion of my appetite, and sometimes soothe my stomach. When I have been abroad out of France and that people, out of courtesy, have asked me if I would be served after the French manner, I laughed at the question, and always frequented tables the most filled with foreigners.

I am ashamed to see our countrymen besotted with this foolish humour of quarrelling with forms contrary to their own; they seem to be out of their element when out of their own village: wherever they go, they keep to their own fashions and abominate those of strangers. Do they meet with a compatriot in Hungary? O the happy chance! They are henceforward inseparable; they cling together, and their whole discourse is to condemn the barbarous manners they see about them. Why barbarous, because they are not French? And those have made the best use of their travels who have observed most to speak against. Most of them go for no other end but to come back again; they proceed in their travel with vast gravity and circumspection, with a silent and incommunicable prudence, preserving themselves from the contagion of an unknown air. What I am saying of them puts me in mind of something like it I have at times observed in some of our young courtiers; they will not mix with any but men of their own sort, and look upon us as men of another world, with disdain or pity.

Put them upon any discourse but the intrigues of the court, and they are utterly at a loss; as very owls and novices to us as we are to them.

'Tis truly said that a well-bred man is a compound man. I, on the contrary, travel very much sated with our own fashions; I do not look for Gascons in Sicily; I have left enough of them at home; I rather seek for Greeks and Persians; they are the men I endeavour to be acquainted with and the men I study; 'tis there that I bestow and employ myself. And which is more, I fancy that I have met but with few customs that are not as good as our own; I have not, I confess, travelled very far; scarce out of the sight of the vanes of my own house.

As to the rest, most of the accidental company a man falls into upon the road beget him more trouble than pleasure; I waive them as much as I civilly can, especially now that age seems in some sort to privilege and sequester me from the common forms. You suffer for others or others suffer for you; both of them inconveniences of importance enough, but the latter appears to me the greater. 'Tis a rare fortune, but of inestimable solace; to have a worthy man, one of a sound judgment and of manners conformable to your own, who takes a delight to bear you company.

I have been at an infinite loss for such upon my travels. But such a companion should be chosen and acquired from your first setting out.

同类推荐
  • 梅间诗话

    梅间诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Adam Smith

    Adam Smith

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Half a Life-Time Ago

    Half a Life-Time Ago

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐朝名画录

    唐朝名画录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清辖落七元符

    上清辖落七元符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿:报告宿主任务已崩坏

    快穿:报告宿主任务已崩坏

    梓亦作为一个合格的女配严格按照剧本走,严格遵守系统的规矩,堪称女配系统里的楷模。然而,经过几千小世界的熏陶,众多负面情绪成功的让某女黑化?了…最后的最后,真的只是所谓的完成任务?系统:亲爱的宿主大人,我们认真地只完成任务可好?某女:难道我没有?某男:你可以不,快看我!看我!看我!本文1v1,男女主身心健康?!双处…略宠?!作者新人君,第一次写文,内容描述上不是很好,请见谅。蠢作者欣然接受建议…实在不喜欢的,请优雅的离开,我们或许有缘无分…无特殊情况一天两更(假期)。作者很懒,有的时候会有些忙,随时消失,加更什么的可能行很小。简介无能。文文随着时间的流逝,到后面…蠢作者可能也不知道自己在写什么…_(:τ」∠)_开头很蠢,到后面应该会好一点…
  • 抗日之黎明的天空

    抗日之黎明的天空

    十四年抗战,无数先辈抛头颅洒热血,只为将那入侵者赶出中华,也是这一年,林洛羽毅然决然加入八路军,加入了抗战的队伍!
  • 青雷敕

    青雷敕

    一个悲惨的身世;一次艰难的复仇之路;一段可歌可泣的天道逆袭故事;一朝华丽转身,天下已大半入我手!且看董笙如何奉天敕命,执掌青雷天榜,于险象环生中搅弄风云!
  • 夫君有喜

    夫君有喜

    某天少帅食欲不振,大夫前来问诊吓了一哆嗦:“少……少帅,您这乃是喜脉啊!”某人拍桌而起:“本少帅乃是男子,何来的喜脉?!”夜里,一道黑影潜进某人房中,对其威逼利诱:“乖乖生下孩子,不然江南十三城再无慕府。”某人怒:“傅凉城,请你要点脸可成?”
  • 中国大思想家的故事

    中国大思想家的故事

    中华民族是一个有悠久历史的文明古国,在这个漫漫的历史长河中,为了中华民族的发展和兴旺,一批批优秀人物前赴后继,不懈努力,才换来了我们今天的幸福生活。
  • 细节成就孩子一生:父母必须教给孩子的108个细节

    细节成就孩子一生:父母必须教给孩子的108个细节

    成功的家庭教育始于细节。《细节决定孩子一生(精华版)——成功父母教子的108个细节》从生活细节、学习细节、爱心细节、道德细节、沟通细节、文明细节、责任细节、品行细节、心理细节、卫生细节、就餐细节、安全细节等方面,列举了108个教育孩子的细节,不仅介绍了基本的方法,还有具体的操作建议,对于望子成龙的父母们有很大的借鉴作用,本书会促使父母和家长高度关注教育中的细节,让每一个细节为培养孩子服务。本书行文生动流畅,案例丰富,可读性较强。其**的特色是书中的教子方法易于复制和操作。
  • 寻找幸福的小蜘蛛

    寻找幸福的小蜘蛛

    《寻找幸福的小蜘蛛》作者经历坎坷,选择用童话和诗歌的方式,表达了对美好的渴望和追求,字里行间流露着对生活的希冀。这部小辑由两部童话及百余首诗歌组成。其中的《寻找幸福的小蜘蛛》是一部童话,讲述了一只孤苦伶仃的小蜘蛛,历尽千辛万苦寻找传说中快乐森林的故事。故事中,坚定、勇敢、智慧并富有爱心的更为深切的理解与感悟。在作者看来,小蜘蛛的种种愿望、每次面临苦难后表现的乐观及战胜困难的决心都是其发自肺腑的心声,也可以说是其自身在现实生活中战胜困难的另一种写照。
  • 花当阁丛谈

    花当阁丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洛丹伦之辉

    洛丹伦之辉

    给你一次机会重拾失落的荣耀;给你一次机会逆转悲哀的命运;给你一次机会竖起光辉的旗帜;给你一次机会寻觅此生的安宁。——这是属于狄宁·埃尔伦德的艾泽拉斯传奇。当他再一次睁开眼睛的时候,历史的车轮就开始有了细微的脱轨。从此世界的未来,就走向了无可预知的方向。
  • 传世经典白话小说精编:名贤奇遇

    传世经典白话小说精编:名贤奇遇

    本书从三言二拍中辑录了有关名士高人题材的短篇小说22篇,其中不乏脍炙人口、被后来戏曲改编流传下来很有影响的篇目,如《白娘子永镇雷峰塔》《庄子休鼓盆成大道》《灌园叟晚逢仙女》《大树坡义虎送亲》,还有描写济公和尚的《南屏醉迹》、描写苏东坡和佛印友谊的《明悟禅师赶五戒》。这些带有神灵传说的小说想象丰富,构思巧妙,可读性强,体现了中国古代小说的艺术成就,为后代其他的艺术形式所借鉴。