登陆注册
5362600000425

第425章

At the worst, this difform liberty of presenting ourselves two several ways, the actions after one manner and the reasoning after another, may be allowed to those who only speak of things; but it cannot be allowed to those who speak of themselves, as I do: I must march my pen as I do my feet. Common life ought to have relation to the other lives: the virtue of Cato was vigorous beyond the reason of the age he lived in; and for a man who made it his business to govern others, a man dedicated to the public service, it might be called a justice, if not unjust, at least vain and out of season. Even my own manners, which differ not above an inch from those current amongst us, render me, nevertheless, a little rough and unsociable at my age. I know not whether it be without reason that I am disgusted with the world I frequent; but I know very well that it would be without reason, should I complain of its being disgusted with me, seeing I am so with it. The virtue that is assigned to the affairs of the world is a virtue of many wavings, corners, and elbows, to join and adapt itself to human frailty, mixed and artificial, not straight, clear, constant, nor purely innocent. Our annals to this very day reproach one of our kings for suffering himself too simply to be carried away by the conscientious persuasions of his confessor: affairs of state have bolder precepts;

"Exeat aula, Qui vult esse pius."

["Let him who will be pious retire from the court."--Lucan, viii. 493]

I formerly tried to employ in the service of public affairs opinions and rules of living, as rough, new, unpolished or unpolluted, as they were either born with me, or brought away from my education, and wherewith I serve my own turn, if not so commodiously, at least securely, in my own particular concerns: a scholastic and novice virtue; but I have found them unapt and dangerous. He who goes into a crowd must now go one way and then another, keep his elbows close, retire or advance, and quit the straight way, according to what he encounters; and must live not so much according to his own method as to that of others; not according to what he proposes to himself, but according to what is proposed to him, according to the time, according to the men, according to the occasions.

Plato says, that whoever escapes from the world's handling with clean breeches, escapes by miracle: and says withal, that when he appoints his philosopher the head of a government, he does not mean a corrupt one like that of Athens, and much less such a one as this of ours, wherein wisdom itself would be to seek. A good herb, transplanted into a soil contrary to its own nature, much sooner conforms itself to the soil than it reforms the soil to it. I found that if I had wholly to apply myself to such employments, it would require a great deal of change and new modelling in me before I could be any way fit for it: And though I could so far prevail upon myself (and why might I not with time and diligence work such a feat), I would not do it. The little trial I have had of public employment has been so much disgust to me; I feel at times temptations toward ambition rising in my soul, but I obstinately oppose them:

"At tu, Catulle, obstinatus obdura."

["But thou, Catullus, be obstinately firm."--Catullus, viii. 19.]

I am seldom called to it, and as seldom offer myself uncalled; liberty and laziness, the qualities most predominant in me, are qualities diametrically contrary to that trade. We cannot well distinguish the faculties of men; they have divisions and limits hard and delicate to choose; to conclude from the discreet conduct of a private life a capacity for the management of public affairs is to conclude ill; a man may govern himself well who cannot govern others so, and compose Essays who could not work effects: men there may be who can order a siege well, who would ill marshal a battle; who can speak well in private, who would ill harangue a people or a prince; nay, 'tis peradventure rather a testimony in him who can do the one that he cannot do the other, than otherwise. I find that elevated souls are not much more proper for mean things than mean souls are for high ones. Could it be imagined that Socrates should have administered occasion of laughter, at the expense of his own reputation, to the Athenians for: having never been able to sum up the votes of his tribe, to deliver it to the council? Truly, the veneration I have for the perfections of this great man deserves that his fortune should furnish, for the excuse of my principal imperfections, so magnificent an example. Our sufficiency is cut out into small parcels; mine has no latitude, and is also very contemptible in number.

Saturninus, to those who had conferred upon him the command in chief:

"Companions," said he, "you have lost a good captain, to make of him a bad general."

Whoever boasts, in so sick a time as this, to employ a true and sincere virtue in the world's service, either knows not what it is, opinions growing corrupt with manners (and, in truth, to hear them describe it, to hear the most of them glorify themselves in their deportments, and lay down their rules; instead of painting virtue, they paint pure vice and injustice, and so represent it false in the education of princes); or if he does know it, boasts unjustly and let him say what he will, does a thousand things of which his own conscience must necessarily accuse him.

同类推荐
  • 供养十二大威德天报恩品

    供养十二大威德天报恩品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸法最上王经

    诸法最上王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扁鹊心书

    扁鹊心书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 施设论

    施设论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝诸天内音自然玉字

    太上灵宝诸天内音自然玉字

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 都市之绝世仙帝

    都市之绝世仙帝

    秦恒,现代地球的修仙者,绝世天才!七岁炼气……十岁返虚……十五岁渡劫飞升成仙!十九岁证道永恒,至高无上,横压诸天,独断万古,号称仙帝!为求更近一步,破碎虚空,却重生成了平行世界的自己,还是个身家万亿的超级富二代!从此神豪无限,吊打一切,纵横都市!
  • 薄情总裁强宠傲娇妻

    薄情总裁强宠傲娇妻

    两重身份的她如涅槃重生般,敛去刺眼的光芒,再遇时,高冷防备。傅谂城,如暗夜的王子,生命中教会她喜欢与爱的区别。容景希,如白昼的温暖,为她遮风挡雨,那怕自己遍体鳞伤。他们都说过,爱她胜过爱自己,当爱已经渗入骨髓,命运兜兜转转,流年似起。我在无尽的冬暖里,等你。【1v1宠中有虐】【乌龟新群:127883404】
  • 逍遥乡村医圣

    逍遥乡村医圣

    山村少年木辰,因在机缘巧合之下得到奇石获得异能,从此医术、风水术、看相术和鉴宝术样样精通。他选中了事业桃花双旺的风水宝地。开塘办厂建电站,带领乡亲奔小康。
  • 领导讲话艺术

    领导讲话艺术

    领导讲话贯穿于领导活动和领导过程之始终。领导讲话水平是领导水平的重现。不管是哪一个行业或哪一个层级的领导,都是一个群体或团体行动的筹、指挥者、领路人和代言人。不论是下决策、作指示、安排工作、部署任还是发动群众、教育群众,都需要通过讲话来完成。换句话说,要做一名称领导者,必须具备较高的讲话水平。领导者立权立威的过程其实也是立言立过程。讲话作为领导者必备的一项基本功,可以说是考验领导者综合素质的镜子,也是评价领导水平的一把尺子。
  • 重生寒门之商女

    重生寒门之商女

    日子过得要死不活,从没想过,这样的她也有被人谋害的一天。一朝醒来,竟回到95少女时代。父母健在,弟弟活泼,所幸遗憾都还没发生,很多事情尚能挽回。这一世,她绝不再胆小软弱,为保护至爱的家人,定要把命运牢牢抓在自己手里。贫穷和鄙视如何,嘲讽和阻碍怎样,坚信只要有一颗顽强不倒的心,就绝对能笑到最后!从农场发家,步步经营,学医武,闯商界,混校园,秒黑道,且看一代贫女奋斗史!片段一:“那莫江强家,真不要脸,又来借东西!”“嘭!”伴着不屑的哼声,邻居的门在眼前狠狠关上。穆春华眼中盛满愕然和愤怒,却只是转身,默默离去。“妈,别难过,这样的日子终究会过去的!”莫小茜心一紧,垂在身侧的两手紧紧握成拳。这样子的日子一定不会太久的,迟早有一天,我要把所有鄙视我们的人高高的踩在脚下!片段二:风华绝代的男人倚在劳斯莱斯身上,笑得兴味索然:“女人,五十万包养你如何?”“那我用一百万,请你滚出我的视线!”一个过肩摔,直接把人甩飞出去。她用了很久的时间才看得明白,想要对自以为是的人说“不”,就得先有把他们狠狠摔下马的资本!世界的法则,永远都是强者为尊,用实力来说话!PS:抽风型作者,新人一枚,试写喜欢的故事。文明看书,欢迎留评,拒绝人身攻击。
  • 唐宋诗精品鉴赏(中华古文化经典丛书)

    唐宋诗精品鉴赏(中华古文化经典丛书)

    诗人们的命途有别,作品的韵味各异。比如李白的“黄河之水天上来”,显示出大唐气派;杜甫的“每依北斗望京华”,反映出其对盛唐的一副衷肠;杜牧的“烟笼寒水月笼沙”,以清丽哀伤之景衬托六代兴亡之感,此诗被誉为绝唱;李商隐的“昨夜星辰昨夜风”,是通过对昨夜一度春风的抒写,以倾吐对其意中人的怀想。《唐宋诗精品鉴赏》搜集了唐宋大量的经典诗句,包括《在狱咏蝉并序》、《回乡偶书二首》、《夜归鹿门歌》等,对它们一一进行解析和鉴赏。
  • 相思歇

    相思歇

    前世今生,今生前世。魂落幽冥,断了情思。黄泉九府,忘川千魂,彼岸花开。我历千重劫,我经万道险。抹不去,那一缕情思入骨。归来时,却叹世事多变,相思湮灭!
  • 校草请接招:甜心很强势

    校草请接招:甜心很强势

    一次意外,两人双双失忆。再次面对面,苏渺渺顶着大肚子,大喊:“白诺言,你个负心汉!”看着面前失声痛哭的女孩,白诺言无情推开,“让开,我不打女生。”“小白,诺诺,言言,哈哈哈嗝!小白你说,爸爸妈妈在给你取名字的时候,是不是不小心把你当女孩子了?”白诺言反手就是一个床咚:“老婆,我的名字是你取的。”苏渺渺:“......”卧槽!还她漂亮温柔的小姐姐!
  • 你是我爱情的模样

    你是我爱情的模样

    大凡爱情皆是如此,千帆过尽,最终还是独自一个人,以爱之名,为爱祭奠。而心中,那个最初的模样,才是爱情的模样——五年前,苏堇陌飞蛾扑火,只为得到薄凉漠然的顾景西的爱。“我不介意在爱情里卑微,我只怕即使低到尘埃也得不到你的爱。”经历了一场患难与共,他们终究牵手。然而命运的不厚爱,因着一些莫名的误会两人芥蒂丛生。他出国,他们分开,她黯然神伤。五年后,不期而遇的重逢,蒙上了时光尘埃的爱情又该如何继续?情节虚构,切勿模仿
  • 胭脂铺

    胭脂铺

    巫族天女左红昭为令高国二皇子高昱涧起死回生,险将巫族置于万劫不复之地。天命不可违,左红昭计划失败,容貌尽毁,背负“爱而不得”的诅咒,沉浮人间。兜转数百年,左红昭再次遇见由高昱涧转世而成的率真捕快孟泊川,尽管她有心逃脱,却还是在命运的嘲笑声里,选择与孟泊川并肩,携手破案。横亘于左红昭与孟泊川之间的,不止是不可逆转的命运,还有左红昭内心深处最深切的绝望。无奈缘分总是唏嘘,爱不能永存,只能缅怀。他们的愿望各不相同,失望却如出一辙。“我对你的爱,就像是埋在土里的早已煮熟的的花种。我悉心灌溉,日夜守护,从不期望它能回报我分毫。或许,只有当我明白了割舍与占有之间的关系,才能算是爱过你。”