登陆注册
5362600000430

第430章

Few things, in comparison of what commonly affect other men, move, or, to say better, possess me: for 'tis but reason they,should concern a man, provided they do not possess him. I am very solicitous, both by study and argument, to enlarge this privilege of insensibility, which is in me naturally raised to a pretty degree, so that consequently I espouse and am very much moved with very few things. I have a clear sight enough, but I fix it upon very few objects; I have a sense delicate and tender enough; but an apprehension and application hard and negligent. I am very unwilling to engage myself; as much as in me lies, I employ myself wholly on myself, and even in that subject should rather choose to curb and restrain my affection from plunging itself over head and ears into it, it being a subject that I possess at the mercy of others, and over which fortune has more right than I; so that even as to health, which I so much value, 'tis all the more necessary for me not so passionately to covet and heed it, than to find diseases so insupportable. A man ought to moderate himself betwixt the hatred of pain and the love of pleasure: and Plato sets down a middle path of life betwixt the two. But against such affections as wholly carry me away from myself and fix me elsewhere, against those, I say, I oppose myself with my utmost power. 'Tis my opinion that a man should lend himself to others, and only give himself to himself. Were my will easy to lend itself out and to be swayed, I should not stick there; I am too tender both by nature and use:

"Fugax rerum, securaque in otia natus."

["Avoiding affairs and born to secure ease."--Ovid, De Trist., iii. 2, 9.]

Hot and obstinate disputes, wherein my adversary would at last have the better, the issue that would render my heat and obstinacy disgraceful would peradventure vex me to the last degree. Should I set myself to it at the rate that others do, my soul would never have the force to bear the emotion and alarms of those who grasp at so much; it would immediately be disordered by this inward agitation. If, sometimes, I have been put upon the management of other men's affairs, I have promised to take them in hand, but not into my lungs and liver; to take them upon me, not to incorporate them; to take pains, yes: to be impassioned about it, by no means; I have a care of them, but I will not sit upon them.

I have enough to do to order and govern the domestic throng of those that I have in my own veins and bowels, without introducing a crowd of other men's affairs; and am sufficiently concerned about my own proper and natural business, without meddling with the concerns of others. Such as know how much they owe to themselves, and how many offices they are bound to of their own,, find that nature has cut them out work enough of their own to keep them from being idle. "Thou hast business enough at home: look to that."

Men let themselves out to hire; their faculties are not for themselves, but for those to whom they have enslaved themselves; 'tis their tenants occupy them, not themselves. This common humour pleases not me. We must be thrifty of the liberty of our souls, and never let it out but upon just occasions, which are very few, if we judge aright. Do but observe such as have accustomed themselves to be at every one's call: they do it indifferently upon all, as well little as great, occasions; in that which nothing concerns them; as much as in what imports them most. They thrust themselves in indifferently wherever there is work to do and obligation, and are without life when not in tumultuous bustle:

"In negotiis sunt, negotii cause,"

["They are in business for business' sake."--Seneca, Ep., 22.]

It is not so much that they will go, as it is that they cannot stand still: like a rolling stone that cannot stop till it can go no further.

Occupation, with a certain sort of men, is a mark of understanding and dignity: their souls seek repose in agitation, as children do by being rocked in a cradle; they may pronounce themselves as serviceable to their friends, as they are troublesome to themselves. No one distributes his money to others, but every one distributes his time and his life: there is nothing of which we are so prodigal as of these two things, of which to be thrifty would be both commendable and useful. I am of a quite contrary humour; I look to myself, and commonly covet with no great ardour what I do desire, and desire little; and I employ and busy myself at the same rate, rarely and temperately. Whatever they take in hand, they do it with their utmost will and vehemence. There are so many dangerous steps, that, for the more safety, we must a little lightly and superficially glide over the world, and not rush through it. Pleasure itself is painful in profundity:

"Incedis per ignes, Suppositos cineri doloso."

["You tread on fire, hidden under deceitful ashes."--Horace, Od., ii. i, 7.]

The Parliament of Bordeaux chose me mayor of their city at a time when I was at a distance from France, --[At Bagno Della Villa, near Lucca, September 1581]--and still more remote from any such thought.

I entreated to be excused, but I was told by my friends that I had committed an error in so doing, and the greater because the king had, moreover, interposed his command in that affair. 'Tis an office that ought to be looked upon so much more honourable, as it has no other salary nor advantage than the bare honour of its execution. It continues two years, but may be extended by a second election, which very rarely happens; it was to me, and had never been so but twice before: some years ago to Monsieur de Lansac, and lately to Monsieur de Biron, Marshal of France, in whose place I succeeded; and, I left mine to Monsieur de Matignon, Marshal of France also: proud of so noble a fraternity--"Uterque bonus pacis bellique minister."

["Either one a good minister in peace and war."--AEneid, xi. 658.]

同类推荐
  • 大小便门

    大小便门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞麓堂集

    洞麓堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说白衣金幢二婆罗门缘经

    佛说白衣金幢二婆罗门缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贤愚经

    贤愚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谠论集

    谠论集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 情不问因果

    情不问因果

    情不问因果,缘注定三生。
  • 时至暮春

    时至暮春

    时至暮春,谷雨将至。有一女兮思君,日日夜夜,朝朝暮暮。今生,到底是你负了我。只愿来生,再也不要遇见你。
  • 逆天重生:缠上冷漠上仙

    逆天重生:缠上冷漠上仙

    她无情无爱,自私到了极致.为了成就放弃友情,亲情,甚至是他.原本以为自己放弃这一切就能成就大道,却不知自己早已误入歧途.最终死在好友手下,若能重生,她一定要改写这一切,还有那个对她失望之极的他。他是高门弟子,别人眼中的人上人.人生前途光明无限,只是那女子为何这般看我?为何那么努力的想要追上自己的步伐?他只觉得她有些痴了,却也有了一丝心动。当他从高处摔落时,看着身旁唯一陪伴的她.他心想,罢了,就给她一次机会吧。
  • 剑葬神灵

    剑葬神灵

    两年前,他是佼佼者,曾经被家族列为重点培养对象的天才,曾经十四岁的七节修士。在和对手家族的决斗中,一朝失败,灵力尽失,彻底成了笑柄,被人瞧不起,被人不断的嘲笑。从天才到废柴,从天堂到地狱。机缘巧合之下,他重新踏入灵修之道。强势的回归,立志一雪前耻!
  • 爆笑地主:妖夫倒插门

    爆笑地主:妖夫倒插门

    因一声呼唤,竟倒栽了到了举目无亲的异时空……别人养鸡下蛋,养狗看家,她却要养个吃银钱的胎记……某男:你问我多大,是不是想嫁给我?某女:嫁你个大头鬼,就是看你长的顺眼,才问问你是不是个老怪物。某男:晴儿,你现今芳龄几何?某女:嗯?你这样问,是想娶我呢,还是想嫁我啊?某男:卖给你吧。(情节虚构,切勿模仿)欢迎点击新文:绝色医女:师兄,借个种
  • 邪王眷宠小猫妃

    邪王眷宠小猫妃

    她无名无姓,黑猫一只,却因好友的背叛而“丧生”祸害,再次醒来却变成了一直黑猫,落在了战场?尼玛!?这个世界上还有再坑爹的事情么!?只是……为什么在面对这个男人的时候,她竟然有了一种叫做动心的感觉,嗯,这样的好男人自然是要抓在手里的!只是,没什么有时候在面对他的时候竟然会有种心痛的感觉。阴谋来袭,误会重重,当所有的一切都揭开的那天才发现,原来那个人一直都在原地等她,此生不悔!
  • 终极至尊兵王

    终极至尊兵王

    最强特种部队“逆龙”中流传着这样一个传说,逆龙有一件威力无穷的超级兵器,名曰“龙刃”!“龙刃”一旦启用,便可化解一切危机。I'am-the-weapon!我……就是那件兵器!vip订阅群:【311749928】
  • 重生之盛宠毒后

    重生之盛宠毒后

    先皇后死在凤位不瞑目,好姐妹抽她筋骨咒她永不超生,史书字字戳她脊梁骨。含恨重生,步步攻心。她宁负天下,也要亲手将那些人拉进地狱,不得好死。唯独,他的强势瓦解了她的心墙。只是沈温婉忘了,普天之下最不能动心的,就是自己。--情节虚构,请勿模仿
  • 嫡色

    嫡色

    前世眼睁睁看着儿子的心脏被丈夫挖出,顾明萱终于明白了,什么忍让什么谦和,全是假的,只有变强、变强、再变强,才能保住自己。这一世,她不介意化身罗刹手染鲜血,善如何恶如何,看仇人在脚下痛苦求饶,才是最美.妙的声音。绝色嫡女,水为骨、冰做心,搅动这江天万里,风起云涌;至于这龙床上是谁上谁下?吹皱一池春水,干卿何事。--情节虚构,请勿模仿
  • 弃妇重生:神医嫡女

    弃妇重生:神医嫡女

    她是相府嫡女,身份尊贵,仪态万千,却被义妹陷害,被夫君背弃,不得好死。一朝穿越,重回十年前。她势要那些人血债血偿!他是一国战神,煞气万千,却甘愿为她化成绕指柔。这天下负她,他便要这天下倾覆,将这皇权捧到她的面前。--情节虚构,请勿模仿