登陆注册
5362600000465

第465章

And, in our time, those who make profession of these arts amongst us, less manifest the effects than any other sort of men; one may say of them, at the most, that they sell medicinal drugs; but that they are physicians, a man cannot say.

[The edition of 1588 adds: "Judging by themselves, and those who are ruled by them."]

I have lived long enough to be able to give an account of the custom that has carried me so far; for him who has a mind to try it, as his taster, I have made the experiment. Here are some of the articles, as my memory shall supply me with them; I have no custom that has not varied according to circumstances; but I only record those that I have been best acquainted with, and that hitherto have had the greatest possession of me.

My form of life is the same in sickness as in health; the same bed, the same hours, the same meat, and even the same drink, serve me in both conditions alike; I add nothing to them but the moderation of more or less, according to my strength and appetite. My health is to maintain my wonted state without disturbance. I see that sickness puts me off it on one side, and if I will be ruled by the physicians, they will put me off on the other; so that by fortune and by art I am out of my way.

I believe nothing more certainly than this, that I cannot be hurt by the use of things to which I have been so long accustomed. 'Tis for custom to give a form to a man's life, such as it pleases him; she is all in all in that: 'tis the potion of Circe, that varies our nature as she best pleases. How many nations, and but three steps from us, think the fear of the night-dew, that so manifestly is hurtful to us, a ridiculous fancy; and our own watermen and peasants laugh at it. You make a German sick if you lay him upon a mattress, as you do an Italian if you lay him on a feather-bed, and a Frenchman, if without curtains or fire. A Spanish stomach cannot hold out to eat as we can, nor ours to drink like the Swiss. A German made me very merry at Augsburg, by finding fault with our hearths, by the same arguments which we commonly make use of in decrying their stoves: for, to say the truth, the smothered heat, and then the smell of that heated matter of which the fire is composed, very much offend such as are not used to them; not me; and, indeed, the heat being always equal, constant, and universal, without flame, without smoke, and without the wind that comes down our chimneys, they may many ways sustain comparison with ours. Why do we not imitate the Roman architecture? for they say that anciently fires were not made in the houses, but on the outside, and at the foot of them, whence the heat was conveyed to the whole fabric by pipes contrived in the wall, which were drawn twining about the rooms that were to be warmed: which I have seen plainly described somewhere in Seneca. This German hearing me commend the conveniences and beauties of his city, which truly deserves it, began to compassionate me that I had to leave it; and the first inconvenience he alleged to me was, the heaviness of head that the chimneys elsewhere would bring upon me. He had heard some one make this complaint, and fixed it upon us, being by custom deprived of the means of perceiving it at home. All heat that comes from the fire weakens and dulls me. Evenus said that fire was the best condiment of life: I rather choose any other way of making myself warm.

We are afraid to drink our wines, when toward the bottom of the cask; in Portugal those fumes are reputed delicious, and it is the beverage of princes. In short, every nation has many customs and usages that are not only unknown to other nations, but savage and miraculous in their sight.

What should we do with those people who admit of no evidence that is not in print, who believe not men if they are not in a book, nor truth if it be not of competent age? we dignify our fopperies when we commit them to the press: 'tis of a great deal more weight to say, "I have read such a thing," than if you only say, "I have heard such a thing." But I, who no more disbelieve a man's mouth than his pen, and who know that men write as indiscreetly as they speak, and who look upon this age as one that is past, as soon quote a friend as Aulus Gelliusor Macrobius; and what I have seen, as what they have written. And, as 'tis held of virtue, that it is not greater for having continued longer, so do I hold of truth, that for being older it is none the wiser. I often say, that it is mere folly that makes us run after foreign and scholastic examples; their fertility is the same now that it was in the time of Homer and Plato.

But is it not that we seek more honour from the quotation, than from the truth of the matter in hand? As if it were more to the purpose to borrow our proofs from the shops of Vascosan or Plantin, than from what is to be seen in our own village; or else, indeed, that we have not the wit to cull out and make useful what we see before us, and to judge of it clearly enough to draw it into example: for if we say that we want authority to give faith to our testimony, we speak from the purpose; forasmuch as, in my opinion, of the most ordinary, common, and known things, could we but find out their light, the greatest miracles of nature might be formed, and the most wonderful examples, especially upon the subject of human actions.

Now, upon this subject, setting aside the examples I have gathered from books, and what Aristotle says of Andron the Argian, that he travelled over the arid sands of Lybia without drinking: a gentleman, who has very well behaved himself in several employments, said, in a place where I was, that he had ridden from Madrid to Lisbon, in the heat of summer, without any drink at all. He is very healthful and vigorous for his age, and has nothing extraordinary in the use of his life, but this, to live sometimes two or three months, nay, a whole year, as he has told me, without drinking. He is sometimes thirsty, but he lets it pass over, and he holds that it is an appetite which easily goes off of itself; and he drinks more out of caprice than either for need or pleasure.

同类推荐
  • Louis Lambert

    Louis Lambert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云峰集

    云峰集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说法镜经

    佛说法镜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说诸法勇王经

    佛说诸法勇王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小字录

    小字录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不朽剑圣

    不朽剑圣

    一个生而不凡的少年,一只本应握着菜刀的手,最终在人情冷暖下,悍然进入江湖,搅动风云。手中的剑,江湖之密,剑圣可得不朽。
  • 安珀志4:奥伯龙之手

    安珀志4:奥伯龙之手

    独角兽带领他们来到安珀的源头,在那里,科温找到了与他的父亲奥伯龙共同创造安珀的托尔金。安珀诞生于混沌王庭,又与混沌王庭对立,二者皆为实体,仿佛阴阳。安珀是阳,混沌宫廷是阴。那条无法消除的神秘黑路便源于混沌。长久对立之后,混沌王庭重整旗鼓,企图吞没安珀,让宇宙重归于混沌。科温误打误撞,来到混沌宫廷的边缘。在这里,时间流逝的速度、物体的物理法则、生物的表现形式均迥异于安珀。他看到了未来,甚至与自己未来的儿子对面相逢。谜团逐步解开。
  • 神侠杜心武

    神侠杜心武

    这天晚上,杜心武一直在想:我回故乡,他周佛海是怎么知道的?是不是土肥原与他有联系?他越想越觉得事情不寻常,看来在故乡隐居亦非上策。过了几天,他收到徐孟池一封挂号信,信上转述了川子的话:“土肥原要派人潜入你的家乡,伺机杀你。”杜心武看完信和陈氏商量:要她在家乡暂住,他一个人到饭甑山去,那里山高林密,还有一座古庙,正好作为栖身之地。陈氏同意。杜心武怒斗日酋的名声越传越大,被传成了能缩骨隐身、来无形去无踪的“神侠杜心武”。
  • 无限世界之归来

    无限世界之归来

    中州队主战队员陈然在与其复制体的最终一战时,不慎进入时空乱流来到了一个陌生的世界……表面的平静日常只是海底波涛汹涌的假象,陈然一步步的找寻这个世界的真相,只为回到那个地方。
  • 楚乔传之星玥情

    楚乔传之星玥情

    彼岸花开,彼岸花开。楚乔会和宇文玥在一起吗?让我们一起期待吧!
  • 商务英语公关900句典

    商务英语公关900句典

    本书分为办公室篇和商务公关篇两大部分。办公室篇主要介绍在办公室内的公关交际活动,包括电话业务、礼仪接待、求职面试、统筹安排等内容。商务公关篇主要围绕“做买卖”这主题,从联系业务、参观访问、会议商谈、签订合同等各方面详细地地介绍在公关方面的礼仪和技巧。
  • 仲裁与时钟

    仲裁与时钟

    哪怕头顶整片黑夜,有月光和星星就能让我对这个世界充满希望。(这本书无论多少人看我都会更完,当然各位觉得喜欢的话也请点个收藏支持一下,要是有订阅就更好了(●??`●))
  • 等待NEMO的日子

    等待NEMO的日子

    雷死人不偿命!史上最麻辣孕妇的爆笑十个月!一位精灵可爱、充满奇思怪想的准妈妈,为了记录怀孕经历在天涯论坛上发布的怀孕日志。由于文风麻辣、爆笑温情迅速走红,并吸引了众多“孕友”和“孕迷”一路同行,蔚为壮观。
  • 逆乱苍穹变

    逆乱苍穹变

    他以为转生异世可得惊天神力,却不想一代魔头变成了废柴修仙者!什么世道?!在家被抽被侮辱,闯荡异世又被抢被追杀!时来运转,他意外获得修真圣果,从此仙道提升,独步天下!
  • 说的就是好听:滴水不漏的口才术

    说的就是好听:滴水不漏的口才术

    人人都会说话,然而把话说好并非易事。好的口才可以改变一个人的命运,可以帮助人成就一番事业。在现代社会,语言表达能力显得尤为重要。本书从不同方面,教给人们在不同场合中的说话技巧,注重口才理论的系统性和科学性。并把理论和实践有机地结合在一起。本书汇聚了古今中外新奇而精妙的故事和发生在你我身边的鲜活事例,并同现代社会交际应酬中的实际情况紧密结合。本书可以让你练就一副好口才,成就你美好的人生!