登陆注册
5362600000078

第78章

For what concerns indifferent things, as clothes, who is there seeking to bring them back to their true use, which is the body's service and convenience, and upon which their original grace and fitness depend; for the most fantastic, in my opinion, that can be imagined, I will instance amongst others, our flat caps, that long tail of velvet that hangs down from our women's heads, with its party-coloured trappings; and that vain and futile model of a member we cannot in modesty so much as name, which, nevertheless, we make show and parade of in public. These considerations, notwithstanding, will not prevail upon any understanding man to decline the common mode; but, on the contrary, methinks, all singular and particular fashions are rather marks of folly and vain affectation than of sound reason, and that a wise man, within, ought to withdraw and retire his soul from the crowd, and there keep it at liberty and in power to judge freely of things; but as to externals, absolutely to follow and conform himself to the fashion of the time. Public society has nothing to do with our thoughts, but the rest, as our actions, our labours, our fortunes, and our lives, we are to lend and abandon them to its service and to the common opinion, as did that good and great Socrates who refused to preserve his life by a disobedience to the magistrate, though a very wicked and unjust one for it is the rule of rules, the general law of laws, that every one observe those of the place wherein he lives.

["It is good to obey the laws of one's country."--Excerpta ex Trag. Gyaecis, Grotio interp., 1626, p. 937.]

And now to another point. It is a very great doubt, whether any so manifest benefit can accrue from the alteration of a law received, let it be what it will, as there is danger and inconvenience in altering it; forasmuch as government is a structure composed of divers parts and members joined and united together, with so strict connection, that it is impossible to stir so much as one brick or stone, but the whole body will be sensible of it. The legislator of the Thurians --[Charondas; Diod.

Sic., xii. 24.]-- ordained, that whosoever would go about either to abolish an old law, or to establish a new, should present himself with a halter about his neck to the people, to the end, that if the innovation he would introduce should not be approved by every one, he might immediately be hanged; and he of the Lacedaemonians employed his life to obtain from his citizens a faithful promise that none of his laws should be violated.--[Lycurgus; Plutarch, in Vita, c. 22.]-- The Ephoros who so rudely cut the two strings that Phrynis had added to music never stood to examine whether that addition made better harmony, or that by its means the instrument was more full and complete; it was enough for him to condemn the invention, that it was a novelty, and an alteration of the old fashion. Which also is the meaning of the old rusty sword carried before the magistracy of Marseilles.

For my own part, I have a great aversion from a novelty, what face or what pretence soever it may carry along with it, and have reason, having been an eyewitness of the great evils it has produced. For those which for so many years have lain so heavy upon us, it is not wholly accountable; but one may say, with colour enough, that it has accidentally produced and begotten the mischiefs and ruin that have since happened, both without and against it; it, principally, we are to accuse for these disorders:

"Heu! patior telis vulnera facta meis."

["Alas! The wounds were made by my own weapons."--Ovid, Ep. Phyll. Demophoonti, vers. 48.]

They who give the first shock to a state, are almost naturally the first overwhelmed in its ruin the fruits of public commotion are seldom enjoyed by him who was the first motor; he beats and disturbs the water for another's net. The unity and contexture of this monarchy, of this grand edifice, having been ripped and torn in her old age, by this thing called innovation, has since laid open a rent, and given sufficient admittance to such injuries: the royal majesty with greater difficulty declines from the summit to the middle, then it falls and tumbles headlong from the middle to the bottom. But if the inventors do the greater mischief, the imitators are more vicious to follow examples of which they have felt and punished both the horror and the offence. And if there can be any degree of honour in ill-doing, these last must yield to the others the glory of contriving, and the courage of making the first attempt. All sorts of new disorders easily draw, from this primitive and ever-flowing fountain, examples and precedents to trouble and discompose our government: we read in our very laws, made for the remedy of this first evil, the beginning and pretences of all sorts of wicked enterprises; and that befalls us, which Thucydides said of the civil wars of his time, that, in favour of public vices, they gave them new and more plausible names for their excuse, sweetening and disguising their true titles; which must be done, forsooth, to reform our conscience and belief:

"Honesta oratio est;"

["Fine words truly."--Ter. And., i. I, 114.] but the best pretence for innovation is of very dangerous consequence:

"Aden nihil motum ex antiquo probabile est."

["We are ever wrong in changing ancient ways."--Livy, xxxiv. 54]

同类推荐
  • 奇经八脉考

    奇经八脉考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋公羊传注疏

    春秋公羊传注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归元直指集

    归元直指集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纪古滇说集

    纪古滇说集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林泉老人评唱投子青和尚颂古空谷集

    林泉老人评唱投子青和尚颂古空谷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大小便门

    大小便门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幻血星辰

    幻血星辰

    银白色头发,星辰阵阵的眼眸,他是主角——龙星辰!纯白色头发,血红恐怖的眼眸,他是主角的仇人!后者,是一个超越了天级的超级强者。而前者只是一个被人称之为怪物的人类,而这个人类要杀掉这个超级强者,他必将走上一条嗜杀之路!
  • 魔斗洪荒

    魔斗洪荒

    世界双生,人魔殊途,生息不易,动乱不休,双世分,人魔散,始得安宁。光阴流转,宿命相融,人魔再见,生灵何去何从。世界末日?无限辉煌?且看应劫儿魔斗洪荒。
  • 鸡谱

    鸡谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人生大策略

    人生大策略

    胡适一生著述甚多,在哲学、文学、历史学等方面都有专门著述。在胡适大量的著术中,编者取人生问题这一角度,选编了一本这样的书,旨在使读者通过这些文章对胡适的人生观有一大致了解,也可从中引出些微镜鉴。本书从人生从幼稚走向成熟再至暮年为主线索,插入人生各个阶段的重大问题,共分为“树头铜钲”等六节,每节标题为编者所加,这样分类罗列的编排,其区区用心唯在便于阅读。
  • 兵王之王

    兵王之王

    我笑看鲜血,我疯狂不屈;脊骨为国而生,热血为国流淌。我为战斗而生,我是兵王之王。
  • 出轨

    出轨

    遍布着积雪的山谷中,有一片陈旧建筑物,四周被铁丝网包围。屋子内阴暗破败,布满了灰尘,工作台上摆放着许多化学仪器,像实验室。五名男女四下里走动,好奇探索。“六十多年了,居然从没人发现遗迹?”一个女孩纳闷地说。“这地方叫‘失魂谷’,传说有可怕的妖魔吃人,当地人都不敢靠近。咱们赶紧走吧,别呆在这儿,我老觉得后背麻酥酥地。”
  • 2012年中篇小说选粹

    2012年中篇小说选粹

    本书由当代小说权威研究机构--中国小说学会授权,文学博士、中国小说学会理事,年度小说排行榜评委段守新编选。该书是2012年度中国中篇小说创作成果的盘点和总结。它不仅能使读者最快捷地阅读到2012年中国中篇小说创作的精粹,还能帮助读者了解2012年度中国中篇小说创作的方向,是中国中篇小说创作的方向标,对当下的文学创作具有积极意义。
  • 无瑕

    无瑕

    父亲是开国元勋,母亲是国公夫人,舅舅是威名赫赫的大将军,做为父母的掌上明珠,常家的小凤凰无瑕一直觉得自己的人生可以很轻松惬意,长大后只需寻觅一位美人夫君相伴左右,人生便圆满了。后来却发觉她不得不夺了这天下……
  • 腹黑宝宝的俏俏妻

    腹黑宝宝的俏俏妻

    走在马路上捡到手机钱包不稀奇,叶贝贝做梦也没想到,她这个连男朋友都没有的人竟然捡了个儿子……原本不想要的,可看着那小子可怜兮兮的抱着她的腿喊“妈咪”,她还是凌乱了。只是,当她全然接受自己有这么大个“儿子”的时候,为什么儿子却不见了?“你是谁?”叶贝贝看着忽然冒出来的俊美的不像话的男子时,第一反应就是绑匪,“你把我儿子弄哪里去了?绑架贩卖儿童是犯法的……”男子薄唇微勾:“你确定那是你儿子?”“他喊我‘妈咪’,当然是我儿子啦……我不管,你赔我的儿子……”“好吧。”男子笑的意味深长,“立马赔你一个儿子……”然后将她压到,吃干摸净……