登陆注册
5362700000009

第9章

'Well, we can't be distant with the man. And if the enemy land next autumn, as everybody says they will, we shall have quite to depend upon the miller's waggon and horses. He's our only friend.'

'Yes, so he is,' said Anne. 'And you had better go, mother; and I'll stay at home. They will be all men; and I don't like going.'

Mrs. Garland reflected. 'Well, if you don't want to go, I don't,' she said. 'Perhaps, as you are growing up, it would be better to stay at home this time. Your father was a professional man, certainly.. Having spoken as a mother, she sighed as a woman.

'Why do you sigh, mother?'

'You are so prim and stiff about everything.'

'Very well--we'll go.'

'O no--I am not sure that we ought. I did not promise, and there will be no trouble in keeping away.'

Anne apparently did not feel certain of her own opinion, and, instead of supporting or contradicting, looked thoughtfully down, and abstractedly brought her hands together on her bosom, till her fingers met tip to tip.

As the day advanced the young woman and her mother became aware that great preparations were in progress in the miller's wing of the house. The partitioning between the Lovedays and the Garlands was not very thorough, consisting in many cases of a simple screwing up of the doors in the dividing walls; and thus when the mill began any new performances they proclaimed themselves at once in the more private dwelling. The smell of Miller Loveday's pipe came down Mrs.

Garland's chimney of an evening with the greatest regularity. Every time that he poked his fire they knew from the vehemence or deliberateness of the blows the precise state of his mind; and when he wound his clock on Sunday nights the whirr of that monitor reminded the widow to wind hers. This transit of noises was most perfect where Loveday's lobby adjoined Mrs. Garland's pantry; and Anne, who was occupied for some time in the latter apartment, enjoyed the privilege of hearing the visitors arrive and of catching stray sounds and words without the connecting phrases that made them entertaining, to judge from the laughter they evoked. The arrivals passed through the house and went into the garden, where they had tea in a large summer-house, an occasional blink of bright colour, through the foliage, being all that was visible of the assembly from Mrs. Garland's windows. When it grew dusk they all could be heard coming indoors to finish the evening in the parlour.

Then there was an intensified continuation of the above-mentioned signs of enjoyment, talkings and haw-haws, runnings upstairs and runnings down, a slamming of doors and a clinking of cups and glasses; till the proudest adjoining tenant without friends on his own side of the partition might have been tempted to wish for entrance to that merry dwelling, if only to know the cause of these fluctuations of hilarity, and to see if the guests were really so numerous, and the observations so very amusing as they seemed.

The stagnation of life on the Garland side of the party-wall began to have a very gloomy effect by the contrast. When, about half-past nine o'clock, one of these tantalizing bursts of gaiety had resounded for a longer time than usual, Anne said, 'I believe, mother, that you are wishing you had gone.'

'I own to feeling that it would have been very cheerful if we had joined in,' said Mrs. Garland, in a hankering tone. 'I was rather too nice in listening to you and not going. The parson never calls upon us except in his spiritual capacity. Old Derriman is hardly genteel; and there's nobody left to speak to. Lonely people must accept what company they can get.'

'Or do without it altogether.'

'That's not natural, Anne; and I am surprised to hear a young woman like you say such a thing. Nature will not be stifled in that way.

. . .. (Song and powerful chorus heard through partition.. 'I declare the room on the other side of the wall seems quite a paradise compared with this.'

'Mother, you are quite a girl,' said Anne in slightly superior accents. 'Go in and join them by all means.'

'O no--not now,' said her mother, resignedly shaking her head. 'It is too late now. We ought to have taken advantage of the invitation. They would look hard at me as a poor mortal who had no real business there, and the miller would say, with his broad smile, "Ah, you be obliged to come round."'

同类推荐
  • 黄箓破狱灯仪

    黄箓破狱灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 急就篇

    急就篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲鸣凤记

    六十种曲鸣凤记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝星陀罗尼经

    宝星陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 讲瑞篇

    讲瑞篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 去菰村的经历

    去菰村的经历

    县里一定要用他们的车把我送回省城。我知道他们的意思,他们把我安全送出荒泽县,也就成功地阻止了我看菰村的选举,也就把我阻隔在了真相之外,他们也就松一口气了。走的时候,车的后备箱里塞满了各种当地的土特产,计有野菰米一盒、酒一件、冷冻小龙虾、冷冻鱼六盒、辣椒酱和臭豆腐二提,等等。老马一再交代我,一定要在八小时之内放进冰箱,否则就要坏掉。也就是说,我必须八小时内赶到省城的家。为了这六盒冷冻产品,我还能说什么呢?我还会半途杀个回马枪,再去菰村?不会的。再者选举结束了,我还能看什么?另外车是他们的,说一定要送我回去,相当于押送。我当然只有回去了。
  • 奥洛帕战记

    奥洛帕战记

    奥洛帕的三块大陆之上,因为七大势力的势均力敌形成微妙的平衡,然而,兽人族与森林精灵之间的战争使这种平衡被打破,人类骑士与法师、矮人、黑暗精灵、亡灵军团,甚至是大陆上所有生灵的死敌--海神族,也相继被卷入到战祸之中。然而,这仅仅是一个被准备了几个世纪的巨大阴谋的开端。一个人类小村庄,从此被彻底打破了平静,在村庄生活的几个孩子,各自走上不同的命运……
  • 开启孩子智慧之门的哲理故事(青少年心灵成长直通车)

    开启孩子智慧之门的哲理故事(青少年心灵成长直通车)

    《开启孩子智慧之门的哲理故事(青少年心灵成长直通车)》讲述了住持抛宝碗教徒弟、吝啬带来苦果、公孙仪不受赠鱼等哲理故事。
  • 无敌巨鲲进化系统

    无敌巨鲲进化系统

    大灾变之后,地球剧变,异兽横行,人类获得了修武的能力,而他偶得巨鲲吞噬系统,吞天噬地,终成鲲鹏,逃出天地的轮回……
  • 穿越女的逆袭:朱门寒户

    穿越女的逆袭:朱门寒户

    夏知瑾从未想过来到另一个世界,她会有截然不同的生活。普通的打工仔摇身一变成了侯府千金,自此不用为生存而烦恼。与古人没话题,不怕还有相同经历的老乡宋楚然陪聊。只是老乡就没有那么幸运,从有钱人成为伺候人的丫环。最初的友谊,在接踵而来的事端中仿佛产生了变化。离别、矛盾、阴谋、爱恨情仇……不知何时,夏知瑾的生活不再平静了。
  • 网游之腹黑大神的宠妻

    网游之腹黑大神的宠妻

    “媳妇,如果活着是上帝给我的命,那上帝给我最好的恩赐就是让我遇到了你。如果陪着你是上帝给我的机会,那上帝给我最大的要求就是让我照顾你一辈子”男主如此浪漫的一面。“景墨,如果,你再有一次不相信我的时候存在,那我可能会不在存在这个世界了。因为你是我的心,如果,你再离开,我也只能逝去了。”女主的伤感。“叶晓晓,这辈子,你都别想在逃,你只能是我的。”男主如此霸气的一面。“对不起,打扰一下,我想这是我的老婆,请麻烦您老滚远一点。我老婆身体不好,如果你想背上故意杀人的罪名的话,我想我不介意你继续纠缠我的老婆。”男主如此邪恶的一面。“媳妇,这个叫做婚姻的坑,你还满意么?”男主如此腹黑的一面。
  • 界坡往事

    界坡往事

    上个世纪六十年代的时候,杂交水稻还没有研究出来,农村插的水稻仍然是祖祖辈辈传下来的白谷麻谷之类几个不多的品种,产量低,还很难侍候,容易得病虫灾害,肥施少了禾苗长不起来,肥施多了禾秧又倒伏。界坡大队(那时乡镇不叫乡镇,叫人民公社,村也不叫村,叫生产大队)是界坪公社最偏远的一个大队,也是界坪公社最穷的一个大队,每年收下的粮食交了征购任务之后,就所剩无几了,人们都是用瓜菜之类的东西填肚子,一年到头没有清清爽爽吃过一顿好饭。公社领导十分着急,社员们饿肚子,他们也没有好日子过。那年春天,公社领导下队来指导春插,并带来了上面的指示精神:均匀密植,插三三寸。
  • 人生三境界:淡定从容舍得

    人生三境界:淡定从容舍得

    本书共分为三章节,分别从淡定,从容,舍得三种生活态度出发,都会人们对事要学会从容,对各种遭遇要保持淡定,为人处事要学会舍得之道。书中通过许多富有寓意的故事和事例,深刻详细地了一 种豁达的人生之道。
  • 有多少爱可以重来

    有多少爱可以重来

    婚姻,如果能一生琴瑟和谐,相爱如初当然是上选,如果没有,一个人乐得清净,也不算太坏,人生最差的选择是明知伴侣不是自己想要的那个人,相处艰难维持痛苦,还要百忍成钢,与之白头到老。王尔德说过,离婚的最大原因是什么?结婚!那些让我们最终分离的原因,真的是婚姻吗?幸福的婚姻是相同的,不幸的婚姻,各有各的不幸,这个故事里的男男女女,用他们所经历的一切告诉我们,有时候让我们分离的,只是我们自己做出的选择,与婚姻无关、非婚之过。
  • 放开心,生命有无限可能

    放开心,生命有无限可能

    当代社会充满了生机勃勃的活力,但同时也让人感到压力重重。于是,作者以悲天悯人的情怀,全身心地投入到了拯救人类心灵的工作中,并独辟蹊径地将宗教精神和传统心理学智慧巧妙结合,出版了这本书。在本书中,作者从道德心、爱自己、恐惧与焦虑、悲痛、死亡、信仰等方面出发,为烦乱不安的人类获得内心的平和与宁静描绘出了一条崭新的、可靠的光明大道。