登陆注册
5362800000265

第265章

III. Thus far the representatives of the corn-spirit have generally been the man or woman who cuts, binds, or threshes the last corn. We now come to the cases in which the corn-spirit is represented either by a stranger passing the harvest-field (as in the Lityerses tale), or by a visitor entering it for the first time. All over Germany it is customary for the reapers or threshers to lay hold of passing strangers and bind them with a rope made of corn-stalks, till they pay a forfeit; and when the farmer himself or one of his guests enters the field or the threshing-floor for the first time, he is treated in the same way. Sometimes the rope is only tied round his arm or his feet or his neck. But sometimes he is regularly swathed in corn. Thus at Sol?r in Norway, whoever enters the field, be he the master or a stranger, is tied up in a sheaf and must pay a ransom. In the neighbourhood of Soest, when the farmer visits the flax-pullers for the first time, he is completely enveloped in flax. Passers-by are also surrounded by the women, tied up in flax, and compelled to stand brandy. At N?rdlingen strangers are caught with straw ropes and tied up in a sheaf till they pay a forfeit. Among the Germans of Haselberg, in West Bohemia, as soon as a farmer had given the last corn to be threshed on the threshing-floor, he was swathed in it and had to redeem himself by a present of cakes. In the canton of Putanges, in Normandy, a pretence of tying up the owner of the land in the last sheaf of wheat is still practised, or at least was still practised some quarter of a century ago. The task falls to the women alone. They throw themselves on the proprietor, seize him by the arms, the legs, and the body, throw him to the ground, and stretch him on the last sheaf. Then a show is made of binding him, and the conditions to be observed at the harvest-supper are dictated to him. When he has accepted them, he is released and allowed to get up. At Brie, Isle de France, when any one who does not belong to the farm passes by the harvest-field, the reapers give chase. If they catch him, they bind him in a sheaf an dbite him, one after the other, in the forehead, crying, You shall carry the key of the field. To have the key is an expression used by harvesters elsewhere in the sense of to cut or bind or thresh the last sheaf; hence, it is equivalent to the phrases You have the Old Man, You are the Old Man, which are addressed to the cutter, binder, or thresher of the last sheaf. Therefore, when a stranger, as at Brie, is tied up in a sheaf and told that he will carry the key of the field, it is as much as to say that he is the Old Man, that is, an embodiment of the corn-spirit. In hop-picking, if a well-dressed stranger passes the hop-yard, he is seized by the women, tumbled into the bin, covered with leaves, and not released till he has paid a fine.

Thus, like the ancient Lityerses, modern European reapers have been wont to lay hold of a passing stranger and tie him up in a sheaf. It is not to be expected that they should complete the parallel by cutting off his head; but if they do not take such a strong step, their language and gestures are at least indicative of a desire to do so. For instance, in Mecklenburg on the first day of reaping, if the master or mistress or a stranger enters the field, or merely passes by it, all the mowers face towards him and sharpen their scythes, clashing their whet-stones against them in unison, as if they were making ready to mow. Then the woman who leads the mowers steps up to him and ties a band round his left arm. He must ransom himself by payment of a forfeit. Near Ratzeburg, when the master or other person of mark enters the field or passes by it, all the harvesters stop work and march towards him in a body, the men with their scythes in front. On meeting him they form up in line, men and women. The men stick the poles of their scythes in the ground, as they do in whetting them; then they take off their caps and hang them on the scythes, while their leader stands forward and makes a speech. When he has done, they all whet their scythes in measured time very loudly, after which they put on their caps. Two of the women binders then come forward; one of them ties the master or stranger (as the case may be) with corn-ears or with a silken band; the other delivers a rhyming address. The following are specimens of the speeches made by the reaper on these occasions. In some parts of Pomerania every passer-by is stopped, his way being barred with a corn-rope.

The reapers form a circle round him and sharpen their scythes, while their leader says:

The men are ready, The scythes are bent, The corn is great and small, The gentleman must be mowed.

Then the process of whetting the scythes is repeated. At Ramin, in the district of Stettin, the stranger, standing encircled by the reapers, is thus addressed:

We'll stroke the gentleman With our naked sword, Wherewith we shear meadows and fields.

We shear princes and lords.

Labourers are often athirst;

If the gentleman will stand beer and brandy The joke will soon be over.

But, if our prayer he does not like, The sword has a right to strike.

On the threshing-floor strangers are also regarded as embodiments of the corn-spirit, and are treated accordingly. At Wiedingharde in Schleswig when a stranger comes to the threshing-floor he is asked, Shall I teach you the flail-dance? If he says yes, they put the arms of the threshing-flail round his neck as if he were a sheaf of corn, and press them together so tight that he is nearly choked. In some parishes of Wermland (Sweden), when a stranger enters the threshing-floor where the threshers are at work, they say that they will teach him the threshing-song. Then they put a flail round his neck and a straw rope about his body. Also, as we have seen, if a stranger woman enters the threshing-floor, the threshers put a flail round her body and a wreath of corn-stalks round her neck, and call out, See the Corn-woman! See! that is how the Corn-maiden looks!

同类推荐
  • 诸儒论小学

    诸儒论小学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乱龙篇

    乱龙篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十诵律

    十诵律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医门法律

    医门法律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南华真经章句音义余事杂录

    南华真经章句音义余事杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国体育法律问题研究

    中国体育法律问题研究

    对于进一步加强中国体育法律问题研究,深入探讨体育产业的基本理论问题,弄清我国体育竞争市场、体育中介市场、体育用品市场、体育保险市场等的法律问题,维护好运动员、教练员的形象权益和赞助企业的合理权益,做好中国奥委会无形资产的法律保护工作,进而推进体育事业的发展,促进我国全民健身的健康发展,办好2008年奥运会起到应有的作用。
  • 月韵西昌

    月韵西昌

    每个人心中都有一轮明月,不论圆缺;每一轮明月都是一个梦想,不论贫富。因为人生短暂,遨游宇宙的明月便有了传世的价值;因为沧海桑田,独立行走的明月便有了歌咏的榜样。何时醉酒邀明月,为孤独的心灵注入温暖的力量?应为落寞寻独处,为移离的诗意增添前行的勇气。
  • 禅意心画

    禅意心画

    自古至今,在中国灿烂的文化长河中,我们的前哲对“禅意”、“心画”“、篆刻”都有精辟的论述,谨抄录几则,作为本书引论。
  • 危害公共安全罪

    危害公共安全罪

    本书是中华人民共和国重要基本法律知识宣讲系列丛书之一,具体内容是对我国刑法分则第一章规定的危害国家安全罪和第二章规定的危害公共安全罪,以及与其相关的司法解释等内容进行宣讲和普及。
  • 剑帝神皇

    剑帝神皇

    推荐好书[一直得道一直爽]有一种人,自诞生那一刻开始,就注定了不平凡,令天地为之失色!是要顺命运,成人道神皇?还是逆苍天,做剑道帝君?亦或是,两者兼俱,成就那至高无上的剑帝神皇!看尽诸天万界:谁可接我一剑?
  • 宁为王妃不为后

    宁为王妃不为后

    他是一代战神,她只是闺中养女。花灯盛会,河灯许愿。一见钟情,二见倾心,三见定终身。爱恨情仇,时局大乱。当揭开那层身份的面纱,谁变败寇作王,谁又将攀上那高位?一切远没有表面的那样简单。说不清道不明,墨染梅花,情丝不觉深入骨。剪不断理还乱。谁扰了谁的情,谁乱了谁的心?当一切烟消云散,谁还记得那一句,宁为王妃不为后。
  • 弹性心态:让自己的内心强大起来

    弹性心态:让自己的内心强大起来

    本书是心灵励志书,指导人们调适自己的态度和心情,培养自己的积极心态,摆脱欲望的束缚,重拾心灵的宁静和自由,作者结合当下的常见问题和经典事例,给出具体的调整建议。无论是职场人际还是生活琐事,只要你存在困惑与纠结,都能从本书中找到答案
  • 佛说庄严菩提心经

    佛说庄严菩提心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青鱼点灯

    青鱼点灯

    本书是《宁夏诗歌学会丛书》的其中一部,选取了作者长期以来创作的诗歌,其中多篇已在报刊发表。书稿作者西野,本名张树鹏,宁夏作家协会会员,宁夏诗歌学会会员。作品发表于《诗刊》《朔方》《星星》《飞天》《诗潮》等报刊。其作品表现出丰富的想象力,却又可从其中看到现实的影子。
  • 古有青丝绕汝心

    古有青丝绕汝心

    她不是她,她亦是她。当强者的灵魂附着在废材的身上,会碰撞出怎样的火花……