登陆注册
5363000000018

第18章

Indeed, the whole room looked not unlike a wizard's dwelling. Instead of pictures were hung rude wooden frames of impaled insects; the little table was covered with cabalistic books; and a case of mysterious instruments lay beside, one of which Job Legh was using when his grand-daughter entered. On her appearance he pushed his spectacles up so as to rest midway on his forehead, and gave Mary a short, kind welcome. But Margaret he caressed as a mother caresses her first-born; stroking her with tenderness, and almost altering his voice as he spoke to her. Mary looked round on the odd, strange things she had never seen at home, and which seemed to her to have a very uncanny look. "Is your grandfather a fortune-teller?" whispered she to her new friend. "No," replied Margaret, in the same voice; "but you are not the first as has taken him for such. He is only fond of such things as most folks know nothing about." "And do you know aught about them, too?" "I know a bit about some of the things grandfather is fond on; just because he's fond on 'em, I tried to learn about them." "What things are these?" said Mary, struck with the weird-looking creatures that sprawled around the room in their roughly-made glass cases. But she was not prepared for the technical names which Job Legh pattered down on her ear, on which they fell like hail on a skylight; and the strange language only bewildered her more than ever. Margaret saw the of the case, and came to the rescue. "Look, Mary, at this horrid scorpion. He gave me such a fright: I am all of a twitter yet when I think of it. Grandfather went to Liverpool one Whitsunweek to go strolling about the docks and pick up what he could from the sailors, who often bring some queer thing or another from the hot countries they go to; and so he sees a chap with a bottle in his hand, like a druggist's physic-bottle; and says grandfather, 'What have ye gotten there?' So the sailor holds it up, and grandfather knew it was a rare kind o' scorpion, not common even in the East Indies where the man came from; and says he, 'How did you catch this fine fellow, for he wouldn't be taken for nothing, I'm thinking?' And the man said as how when they were unloading the ship he'd found him lying behind a bag of rice, and he thought the cold had killed him, for he was not squashed nor injured a bit. He did not like to part with any of the spirit out of his grog to put the scorpion in, but slipped him into the bottle, knowing there were folks enow who would give him something for him. So grandfather gives him a shilling." "Two shillings," interrupted Job Legh; "and a good bargain it was." "Well! grandfather came home as proud as Punch, and pulled the bottle out of his pocket. But you see th' scorpion were doubled up, and grandfather thought I couldn't fairly see how big he was. So he shakes him out right before the fire; and a good warm one it was, for I was ironing, I remember.

I left off ironing, and stooped down over him, to look at him better, and grandfather got a book, and began to read how this very kind were the most poisonous and vicious species, how their bite were often fatal, and then went on to read how people who were bitten got swelled, and screamed with pain. I was listening hard, but as it fell out, I never took my eye off the creature, though I could not ha' told I was watching it. Suddenly it seemed to give a jerk, and before I could speak it gave another, and in a minute it was as wild as could be, running at me just like a mad dog." "What did you do?" asked Mary. "Me! why, I jumped first on a chair, and then on all the things I'd been ironing on the dresser, and I screamed for grandfather to come up by me, but he did not hearken to me." "Why, if I'd come up by thee, who'd ha' caught the creature, I should like to know." "Well, I begged grandfather to crush it, and I had the iron right over it once, ready to drop, but grand-father begged me not to hurt it in that way. So I couldn't think what he'd have, for he hopped round the room as if he were sore afraid, for all he begged me not to injure it. At last he goes to th' kettle, and lifts up the lid, and peeps in. What on earth is he doing that for, thinks I; he'll never drink his tea with a scorpion running free and easy about the room. Then he takes the tongs, and he settles his spectacles on his nose, and in a minute he had lifted the creature up by th' leg, and dropped him into the boiling water." "And did that kill him?" said Mary. "Ay, sure enough; he boiled for longer time than grandfather liked, though.

同类推荐
  • 清庵莹蟾子语录

    清庵莹蟾子语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠别前蔚州契苾使君

    赠别前蔚州契苾使君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明道编

    明道编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舍利忏法

    舍利忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明太祖宝训

    明太祖宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鼓之舞(中国好小说)

    鼓之舞(中国好小说)

    小说的明线是讲述一支城市锣鼓队在艰难生存中获得成功。作为主人公的敏枝和她的小姑子叶枚围绕锣鼓队的指挥发生了很多故事。另一条线索,是敏枝的情感纠葛。她怀念着抛她而去的诗人,对处处照顾她的队长心生好感,而自己的有些猥琐的丈夫,却让她无所适从。随着丈夫叶涛的离去,她的感情似乎也获得了新生。
  • 荒神诀:神医君后

    荒神诀:神医君后

    五国大陆,水火金土四国盘踞,又以木森为君国,统摄四国。她是燚羽的公主,母妃却唤她“小主子”,身份成谜,无迹可寻。燕子坞的安宁,在权谋之争下被打破。一夜之间,雪氏一族皆成白骨,母妃惨死眼前,她身中奇毒。五国之外,有一方世外桃源,名为夕照谷。隐世而居,独立于五国之外,世称神医谷。十年后,初出夕照,她得偿所愿手刃仇敌,却卷入更大的阴谋。五国之中,为何独独没有风之国?病发之时,她锁骨之下的妖花又是何物?夕照谷素来避世,为何忽然出世?……真相,只能自己来寻。牧遇之:“她一颗七巧玲珑心,我心悦于她,她何尝不知?她拒又如何,避又如何?终有一日,我要她避无可避,逃无可逃。定要将我木森王族的九片般若,刻上她的金袍与凤冠。”卫君卿:“她心怀天下,但天下与我何干?我此生所愿,唯一人所安。”
  • 处世金言

    处世金言

    《徽商的智慧:处世金言》介绍了要想学习经营商业,先得学习为人处世之道。徽商的思想睿智、深刻,可以让我们去深思领悟做人的真谛;徽商的精神令人感佩,每句睿智的言语都给我们带来许多启发;徽商的故事耐人寻味,每段真实的故事都给我们带来人生教诲。徽商的言论和故事很多,无不体现了他们积极进取、百折不挠的创业精神和可贵品质。徽商的智慧不仅对于现代经商具有启发意义,对于为人处世也是不可多得的思想资源和精神财富。《徽商的智慧:处世金言》主要选择明清时期徽商具有启发和借鉴意义的智慧言论,略加注译和阐释,并配以相关的故事链接和延伸阅读,以扩大视野、加深理解。
  • 下午好我的亲亲酸奶味英雄

    下午好我的亲亲酸奶味英雄

    “大家好,我叫鹿小一。”“大家好,我叫陆泽曜。”初见,倾心却不自知;
  • Pillars of Society

    Pillars of Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦桐

    锦桐

    李桐重生了,也清醒了,原来,他从来没爱过她惜过她……姜焕璋逆天而回,这一回,他要更上一层楼,他要做那真正的一人之下,万人之上……宁远千里而来:姜焕璋,小爷我专业毁人不倦…… 新书《暖君》连载中!
  • A Hazard of New Fortunes

    A Hazard of New Fortunes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 病号

    病号

    两辆从相反方向行驶的火车,错在一起时速度是原来的二倍——在一个冬日的黄昏,我站在窗前,看着对面一幢四层高的写字楼的屋顶。夏天它还是一个露天酒吧,好多人喜欢呆在上面,他们手里抱着巨大的扎啤,以此来驱散溽热,打发光阴。一次,我亲眼看见我们楼里的一个花痴,端着酒杯从护栏的缺口,一步迈下屋顶,就像蹦级跳一样,所不同的是,他的脚下没有拴绳。这个花痴四十多岁,一直暗恋着写字楼里的一个年轻秘书。
  • 老子·庄子(最爱读国学系列)

    老子·庄子(最爱读国学系列)

    《最爱读国学系列(第2辑):老子·庄子》是由《老子》与《庄子》这两本书组成。《老子》与《庄子》同为道家学派的经典著作,是我们了解道家学派哲学思想的必读之书。《老子》主要阐述了老子关于“道”及其运动规律的理论,提出了以“自然无为”为核心的天道观、社会学说及一系列政治、经济、文化主张,蕴含着丰富的辩证法思想,也饱含深刻的人生体验和对现实社会的愤激批判。《庄子》主要阐述了庄子的自然之“道”及其由此而生的顺应自然的无为理论、齐—万物的相对主义思想,以及对“独与天地精神往来”的绝对自由境界的热烈追求和对黑暗现实、虚伪世俗的无情揭露和强烈批判。
  • 桑那镇的春天

    桑那镇的春天

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。