登陆注册
5363000000029

第29章

She took the bread, when it was put into her hand, and broke a bit, but could not eat. She was past hunger. She fell down on the floor with a heavy unresisting bang. The men looked puzzled. "She's well-nigh clemmed," said Barton. "Folk do say one mustn't give clemmed people much to eat, but bless us, she'll eat nought." "I'll tell you what I'll do," said Wilson. "I'll take these two big lads, as does nought but fight, home to my missis's for to-night, and I'll get a jug o' tea. Them women always does best with tea, and such-like slop. So Barton was now left alone with a little child, crying (when it had done eating) for mammy; with a fainting, dead-like woman; and with the sick man, whose mutterings were rising up to screams and shrieks of agonized anxiety. He carried the woman to the fire, and chafed her hands. He looked around for something to raise her head. There was literally nothing but some loose bricks. However, those he got; and taking off his coat he covered them with it as well as he could. He pulled her feet to the fire, which now began to emit some faint heat. He looked round for water, but the poor woman had been too weak to drag herself out to the distant pump, and water there was none. He snatched the child, and ran up the area-steps to the room above, and borrowed their only saucepan with some water in it. Then he began, with the useful skill of a working-man, to make some gruel; and when it was hastily made, he seized a battered iron table-spoon (kept when many other little things had been sold in a lot), in order to feed baby, and with it he forced one or two drops between her clenched teeth. The mouth opened mechanically to receive more, and gradually she revived. She sat up and looked round; and recollecting all, fell down again in weak and passive despair. Her little child crawled to her, and wiped with its fingers the thick-coming tears which she now had strength to weep. It was now high time to attend to the man. He lay on straw, so damp and mouldy no dog would have chosen it in preference to flags; over it was a piece of sacking, coming next to his worn skeleton of a body; above him was mustered every article of clothing that could be spared by mother or children this bitter weather; and in addition to his own, these might have given as much warmth as one blanket, could they have been kept on him; but as he restlessly tossed to and fro, they fell off and left him shivering in spite of the burning heat of his skin. Every now and then be started up in his naked madness, looking like the prophet of woe in the fearful plague-picture; but he soon fell again in exhaustion, and Barton found he must be closely watched, lest in these falls he should injure himself against the bard brick floor. He was thankful when Wilson re-appeared, carrying in both hands a jug of steaming tea, intended for the poor wife; but when the delirious husband saw drink, he snatched at it with animal instinct, with a selfishness he had never shown in health. Then the two men consulted together. It seemed decided, without a word being spoken on the subject, that both should spend the night with the forlorn couple; that was settled. But could no doctor be had? In all probability, no; the next day an infirmary order must be begged, but meanwhile the only medical advice they could have must be from a druggist's. So Barton (being the moneyed man) set out to find a shop in London Road. It is a pretty sight to walk through a street with lighted shops; the gas is so brilliant, the display of goods so much more vividly shown than by day, and of all shops a druggist's looks the most like the tales of our childhood, from Aladdin's garden of enchanted fruits to the charming Rosamond with her purple jar. No such associations h ad Barton; yet he felt the contrast between the well-filled, well-lighted shops and the dim gloomy cellar, and it made him moody that such contrasts should exist. They are the mysterious problem of life to more than him. He wondered if any in all the hurrying crowd had come from such a house of mourning. He thought they all looked joyous, and he was angry with them. But he could not, you cannot, read the lot of those who daily pass you by in the street. How do you know the wild romances of their lives; the trials, the temptations they are even now enduring, resisting, sinking under? You may be elbowed one instant by the girl desperate in her abandonment, laughing in mad merriment with her outward gesture, while her soul is longing for the rest of the dead, and bringing itself to think of the cold-flowing river as the only mercy of God remaining to her here. You may pass the criminal, meditating crimes at which you will to-morrow shudder with horror as you read them.

You may push against one, humble and unnoticed, the last upon earth, who in heaven will for ever be in the immediate light of God's countenance.

同类推荐
  • An Essay on the East-India Trade

    An Essay on the East-India Trade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荷牐丛谈

    荷牐丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始说功德法食往生经

    元始说功德法食往生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼真先生服内元炁诀

    幼真先生服内元炁诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皆大欢喜

    皆大欢喜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人间痴绝

    人间痴绝

    她是孤独万年的天山神女,因在神界之时一念起救了魔尊,引发浮玉山失衡,最后散尽修为将浮玉山封入了人界天山……这一世,她是人间的妙手神医,医人万千却不能自救。身负红莲业火异术的折磨。 这一世,他是煜王凌轻尘,亦是江湖客沈煜风,他步步小心,初见之时便一眼倾心,一次次舍身相救。 当江湖中被一只魅搅的风云变色之际,寻了她百年的魔界至尊终于找到了她,可她却倾心与自己分离出去的三魂…… 他说:若有来世,我定会护你无恙。 他说:若你欢喜,无妨对我淡薄。 只是,这一场人间的救赎,没有谁分了输赢。
  • 秋栖

    秋栖

    秋栖是一只先天不足的孔雀仙,从小和师兄秋翰在仙山浮玉山快活的成长。逃课、打怪、练级中成长为一个治病救人护一方安稳的守护神。在一次救护被猫精伤害的人类时,唤醒她对母爱的渴望,开启寻母之路。在寻母的过程中遇到被孔雀翎封印的天衣仙人流落在人间的孩子晨曦。无意中解开其封印,与其产生情感纠葛。
  • 不周千风

    不周千风

    西北海外,大荒之隅,有山不合,名曰不周;不周风起,万物凋敝,盛世华年,转眼已是枯骨围城。
  • 案例:风险投资的逻辑(第34辑)

    案例:风险投资的逻辑(第34辑)

    在投资人眼前:投什么?投给谁?这样的两个问题在风投领域被抽象的概括为赛道逻辑。“虽说赌赛道是美国红杉的老传统,但到了中国,在日新月异的互联网领域,看清楚赛道在哪儿都不易,更别说赌了。”“所谓会花钱,其实很简单,就是投到牛X的公司,然后为LP带来高额的回报。”“天使依然混乱,A轮比以前难,B轮很慢很慢,C轮变得困难。”风险投资的大佬们各有自己的投资经,有投了半个中国互联网的沈南鹏,也有投必精品的林欣禾。
  • 一世浮沉宫心计:帝妃策

    一世浮沉宫心计:帝妃策

    一代影后,拍戏过程中,竟穿越至剧本所在的时空,唯有假戏真做,本以为只要按着历史演好自己的角色便能安然无恙,谁料人事皆非,步步惊险……本该帮助自己最多的贴身丫鬟却死于非命;本该对自己厌恶入骨的他,却看似有爱,但又若即若离,暧昧不明;本该谋朝篡位的父亲却对朝廷忠心不二誓死效忠;本该对自己疼爱有加的太后却冷漠无情……她,失去了自己所熟知的剧本,该如何安然演完这出戏?究竟,宫廷之中藏着什么为今人所不知的秘密……
  • 高考博弈

    高考博弈

    A市汇文中学主管教学的副校长季栋梁在走出学校大门的时候,不自觉地抬腕看了看手表,差一刻六点,嗯,不错,这个时候赶到春江酒楼时间正好,既可表现出自己的诚意,又不至于空等太多的时间。他今天故意没有开上自己的座驾,他觉得那样做的话,目标太过明显,万一被知情者注意到,那岂不就前功尽弃了。现在整件事情搞得就跟地下党接头似的,季栋梁不由摇头苦笑了两下,没办法,谁让现在是个尤其敏感的时期呢!
  • 被翅膀划伤的天空

    被翅膀划伤的天空

    有很长一段时间我不愿意回忆刚到上海的那些日子,因为那些日子里我是落魄的。可是我的眼前时不时地还会出现那些花花绿绿的公交车,我仍能听到它们用车轮在发烫的柏油路上轧出的深重的抱怨和它们用喇叭声传送出的或长或短的叹息。我还能一次又一次地看到我那条发亮的牛仔裤,它上面沾满了奔波中疲惫的灰尘。天黑的时候我往旅店赶,那个旅店在杨浦一个隐秘的角落里。通往旅店的小路两旁总会站着一群抹着艳妆的女孩,她们总在傍晚的时候出现,从她们身边经过要接受她们或鄙夷或漠然或带着少许同情的目光,她们身上各种声调的香水味和汗味在空中肆无忌惮地奏响着,发出一种让人头痛的声响。
  • 吸血鬼公主养成日记

    吸血鬼公主养成日记

    易洛洛:更正一下,我是隐族,不是吸血鬼,虽然我吸血她有她的白月光......他只是她眼中的腹黑男......不曾想,千黑万黑在你面前却尽失了法术。也许,这就是宿命......甘之如饴......备注:官方:英雄是来救美的!易洛洛:emmmmm......或许是来扯后腿的......霍云起(羞愧捂脸中):软饭挺好吃的......一切才刚刚开始......
  • The Crown of Thorns

    The Crown of Thorns

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说兜沙经一卷

    佛说兜沙经一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。