登陆注册
5363100000147

第147章

It was not because she was feeble that she was thought to be old. They who so judged of her were led to their opinion by the extreme thinness of her face, and by the brightness of her eyes, joined to the depth of the hollows in which they lay, and the red margin by which they were surrounded. It was not really the fact that Mrs Van Siever was so very aged, for she had still some years to live before she would reach eighty, but that she was such a weird old woman, so small, so ghastly, and so ugly! 'I'll sew him up, if he's robbing me,' she said. 'I will indeed!' And she stretched out her hand to grab at the ledger which Musselboro had been using.

'You won't understand anything from that,' said he, pushing the book over to her.

'You can explain it to me.'

'That's all straight sailing, that is.'

'And where does he keep the figures that aren't straight sailing? That's the book I want to see.'

'There is no such book.'

'Look here, Gus--if I find you deceiving me I'll throw you overboard as sure as I'm a living woman. I will indeed. I'll have no mercy. I've stuck to you, and made a man of you, and I expect you to stick to me.'

'Not much of a man,' said Musselboro, with a touch of scorn in his voice.

'You've never had a shilling yet but what I gave you.'

'Yes; I have. I've had what I've worked for--and worked confounded hard too.'

'Look here, Musselboro; if you're going to throw me over, just tell me so, and let us begin fair.'

'I'm not going to throw you over. I've always been on the square with you. Why don't you trust me out and out, and then I could do a deal better for you. You ask me now about your money. I don't know about your money, Mrs Van Siever. How am I to know anything about your money, Mrs Van Seiver? You don't give me any power of keeping a hand upon Dobbs Broughton. I suppose you have security from Dobbs Broughton, but I don't know what security you have, Mrs Van Siever. He owes you now 915 pounds 16s 2d on last year's account!'

'Why doesn't he give me a cheque for the money?'

'He says he can't spare it. You may have 500 pounds, and the rest when he can give it to you. Or he'll give you his note-of-hand at fourteen days on the whole.'

'Bother the note-of-hand. Why should I take his note-of-hand?'

'Do as you like, Mrs Van Siever.'

'It's the interest on my own money. Why don't he give it me? I suppose he has had it.'

'You must ask him that, Mrs Van Siever. You're in partnership with him, and he can tell you. Nobody knows anything about it. If you were in partnership with me, then of course I could tell you. But you're not.

You've never trusted me, Mrs Van Siever.'

The lady remained there closeted with Mr Musselboro for an hour after that, and did, I think, at length learn something more as to the details of her partner's business than her faithful servant Mr Musselboro had at first found himself able to give to her. And at last they came to friendly and confidential terms, in the midst of which the personal welfare of Mr Dobbs Broughton was, I fear, somewhat forgotten. Not that Mr Musselboro palpably and plainly threw his friend overboard. He took his friend's part--alleging excuses for him, and pleading some facts.

'Of course, you know, a man like that is fond of pleasure, Mrs Van Siever. He's been at it more or less all his life. I don't suppose he ever missed a Derby or an Oaks, or the cup at Ascot, or the Goodwood in his life.' 'He'll have to miss them before long, I'm thinking,' said Mrs Van Siever. 'And as to not cashing up, you must remember, Mrs Van Siever, that ten per cent won't come in quite as regularly as four or five. When you go for high interest, there must be hitches here and there. There must, indeed, Mrs Van Siever.' 'I know all about it,' said Mrs Van Siever. 'If he gave it to me as soon as he got it himself, Ishouldn't complain. Never mind. He's only got to give me my little bit of money out of the business, and then he and I will be all square. You come and see Clara this evening, Gus.'

Then Mr Musselboro put Mrs Van Siever into another cab, and went out upon the 'Change--hanging about the Bank, and standing in Threadneedle Street, talking to other men just like himself. When he saw Dobbs Broughton he told that gentleman that Mrs Van Siever had been in her tantrums, but that he had managed to pacify her before she left Hook Court. 'I'm to take the cheque for the five hundred tonight,' he said.

同类推荐
  • 留别吉州太守宗人迈

    留别吉州太守宗人迈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 益州名画录

    益州名画录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 存复斋文集

    存复斋文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cymbeline

    Cymbeline

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Consul

    The Consul

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 理智与情感

    理智与情感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宁古塔村屯里数

    宁古塔村屯里数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豪门隐婚:惹上腹黑男神

    豪门隐婚:惹上腹黑男神

    万众瞩目的婚礼上,他对她抱歉一笑,“我不能娶你。”放下婚戒,他弃她而去,以爱之名的阴谋,就此开始……陆念琛对夏以沫,是温柔的残酷,将她的所有悉数尽毁,让她的世界只剩下他,最后,他便成了她的世界。
  • 乾隆玉圭

    乾隆玉圭

    1900年8月14日凌晨,随着一阵密集的炮火,北京西直门厚重的城门轰然倒地,八国联军的士兵在火力的掩护下蜂涌进入已不设防的城门,在此顽强抵抗了十几天的清军和义和团此时已作鸟兽散了。联军统帅瓦德西在部属的簇拥下,跨过清军士兵和义和团义士的尸体,踩着被炮火轰下的城砖登上了城门。在被炮火轰击的千疮百孔的箭楼上,他向东望去,晨辉下,黄瓦红墙的紫禁城显得越发神秘。他微微眯起眼睛,神情之中有几分敬仰,又有几分得意。这时一个军官跑步来到他跟前,问道:“统帅先生,部队下一步如何行动?”瓦德西诙谐的反问道:“你说呢?亲爱的先生。”
  • 那里有只猫

    那里有只猫

    思念变成一根尖锐的针,捅破薄如月色的夜。明天一片落叶飘下来,把我的记忆埋葬。
  • 丑妻传奇

    丑妻传奇

    莫名穿越,她舞一曲醉春风,只为那个才见过一面的年轻男子,却不想竟然艳惊四座,名扬诸国,只是,成名的却是她的孪生妹妹。一场意外的大火,她毁了半张倾世容颜,一夕之间,美女变丑女,命运,也在那一刻,悄然改变……她代替妹妹,嫁给传闻中凶悍暴戾的北方之王。却在第二天,摇身一变成了他身边的贴身丫鬟。她隐瞒着自己的所有,只为了离开的时候,能够保有一颗完整的心。可是,真到了那一天,她才发现,自己的心,早已为他沦陷……他终于娶到了心心念念想了三年的女子,然而,在掀开红盖头的刹那,他才知道,自己娶的,竟然只是她的孪生姐姐。而他想娶的那名女子,竟然在同一天,嫁给了南方大国的王子。他一气之下,挥兵南下,誓要攻下鲁国,作为娶她的聘礼。殊不知,他不想要的,在别人眼中,却是真正的宝。而他,真的到了那一天,竟赫然发现,他爱的,原来一直都是她,这个用一张丑颜陪他打下半壁江山的离奇女子。
  • 九州云起时

    九州云起时

    情深似海,三千繁花落尽,不知归处。年少时光有你,不负此生年华。九州风云兮,江湖风雨,愿陪你一起走过。遇见你,年少无知的模样,放荡不羁,天生自由喜乐。寻找圣石,九州四海。
  • 王火文集·第三卷:外国八路 流萤传奇

    王火文集·第三卷:外国八路 流萤传奇

    《王火文集·第三卷》包括小说《外国八路》、采访手记《追寻汉斯·希伯的踪迹》、剧本《汉斯·希伯》,以及小说《流萤传奇》四个部分。前面三个部分均讲述了德国共产党员、作家、记者汉斯·希伯在抗日战争时期到中国采访并深入鲁南敌后体验中国共产党人战斗生活并参与其中,最终战死的壮烈故事。《流萤传奇》则描述了土改时期少年英雄鲁家钢作为民兵同反革命分子斗争的故事。这两部分内容虽发生时间不同,但都是鲁南地区的故事,因此放在同一卷中。这些内容反映了特定历史时期的特殊人物和社会状貌,尤其是对于汉斯·希伯的采访和记录,具有重要的史料价值。
  • 愿你心诚不负今生

    愿你心诚不负今生

    你说忘记,不过是为了断自己的念想,你说放下,不过是不想让自己再受伤…暗恋七年时光,她从未后悔。从当初的惊鸿一瞥,到后来的步步追随,他早就成为了她毕生的追求。“你知不知道,我喜欢一个穿白衬衫白球鞋的男孩,他长得很好看,笑的时候还有两个梨涡…”“我只知道,我喜欢上了一个暗恋了我七年的女孩。”从初见到初念,最后成为初恋,他们耗费了七年时光。从分离到重逢,最后修成正果,有过久别重逢的惆怅。遇见她,他明白,有一种喜欢叫做日久生情,有一种爱,叫做如影随形。
  • 小食物·大功效全集

    小食物·大功效全集

    如果你想了解更多的食物常识,掌握养生保健食疗、美容食疗以及疾病食疗方法,成为自己生活中的营养师,那么请翻开此书,相信作为一本健康手册,它将带给你最实用、最新颖、最完整的饮食帮助,成为你健康生活的良师益友。