登陆注册
5363100000067

第67章

When after dinner the squire proposed to her that they should drink the health of her papa and mamma, she was almost reduced to tears, and yet she liked him for doing it. It was terrible to her to have them mentioned, knowing as she did that everyone who mentioned them must be aware of their misery--for the misfortune of her father had become notorious in the country; but it was almost terrible to her that no allusion should be made to them; for then she would be driven to think that her father was regarded as a man whom the world could not afford to mention. 'Papa and mamma,' she just murmured, raising her glass to her lips. 'Grace, dear,' said Lily from across the table, 'here's papa and mamma, and the young man at Malborough who is carrying everything before him.' 'Yes; and we won't forget the young man at Malborough,' said the squire. Grace felt this to be good-natured, because her brother at Malborough was the one bright spot in her family--and she was comforted.

'And we will drink the health of my friend, John Eames,' said Lady Julia.

'John Eames's health,' said the squire, in a low voice.

'Johnny's health,' said Mrs Dale; but Mrs Dale's voice was not very brisk.

'John's health,' said Dr Crofts and Mrs Crofts, in a breath.

'Here's the health of John Eames,' said Lily; and her voice was the clearest and boldest of them all. But she made up her mind that if Lady Julia could not be induced to spare her for the future, she and Lady Julia must quarrel. 'No one can understand,' she said to her mother that evening, 'how dreadful it is--this being constantly told before one's family and friends that one ought to marry a certain young man.'

'She didn't say that, my dear.'

'I should much prefer that she should, then I could get up on my legs and answer her off the reel.' Of course everybody there understood what she meant--including old John Bates, who stood at the sideboard and coolly drank the toast himself.

'He always does that to all the family toasts on Christmas Day. Your uncle likes it.'

'That wasn't a family toast, and John Bates had no right to drink it.'

After dinner they all played cards--a round game--and the squire put in the stakes. 'Now, Grace,' said Lily, 'you are the visitor and you must win, or else Uncle Christopher won't be happy. He always likes a young lady visitor to win.'

'But I never played a game of cards in my life.'

'Go and sit next to him, and he'll teach you. Uncle Christopher, won't you teach Grace Crawley? She never saw a Pope Joan board in her life before.'

'Come here, my dear, and sit next to me. Dear, dear, dear; fancy Henry Grantly having a little girl. What a handsome lad he was. And it seems only yesterday.' If it was so that Lily had said a word to her uncle about Grace and the major, the old squire had become on a sudden very sly. Be that as it may, Grace Crawley thought he was a pleasant old man;and though, while talking to him about Edith, she persisted in not learning to play Pope Joan, so that he could not contrive that she should win, nevertheless the squire took to her very kindly, and told her to come up with Lily and see him sometimes while she was staying at the Small House. The squire in speaking of his sister-in-law's cottage always called it the Small House.

'Only think of winning,' said Lady Julia, drawing together her wealth.

'Well, I'm sure I want it bad enough, for I don't at all know whether I've got any income of my own. It's all John Eames's fault, my dear, for he won't go and make those people settle it in Lincoln's Inn Fields.'

Poor Lily, who was standing on the hearth-rug, touched her mother's arms. She knew Johnny's name was lugged in with reference to Lady Julia's money altogether for her benefit. 'I wonder whether she had a Johnny of her own,' she said to her mother, 'and if so, whether she liked it when her friends sent the town-crier round to talk about him.'

'She means to be good-natured,' said Mrs Dale.

'Of course she does. But it is such a pity when people won't understand.'

'My uncle didn't bite you after all, Grace,' said Lily to her friend as they were going home at night, by the pathway which led from the garden of one house to the garden of the other.

'I like Mr Dale very much,' said Grace. 'He was very kind to me.'

'There is some queer-looking animal of whom they say that he is better than he looks, and I always think of that saying when I think of my uncle.'

'For shame, Lily,' said her mother. 'Your uncle, for his age, is as good looking a man as I know. And he always looks like just what he is--an English gentleman.'

'I didn't mean to say a word against his dear old face and figure, mamma; but his heart and mind, and general disposition, as they come out in experience and days of trial, are so much better than the samples of them which he puts out on the counter for men and women to judge by. He wears well, and he washes well --if you know what I mean, Grace.'

'Yes; I think I know what you mean.'

'The Apollos of the world--I don't mean in outward looks, mamma --but the Apollos in heart, the men--and the women too--who are so full of feeling, so soft-natured, so kind, who never say a cross word, who never get out of bed on the wrong side in the morning--it so often turns out that they won't wash.'

Such was the expression of Miss Dale's experience.

同类推荐
  • 花木鸟兽集类

    花木鸟兽集类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太古集

    太古集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子道德经憨山注

    老子道德经憨山注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东山国语

    东山国语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论语集注

    论语集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 噬金狂神

    噬金狂神

    少年古羽得旷世奇遇,拥有了吞噬的逆天能力!从此,金属,法宝,功法,丹药,敌人,无一不成为他吞噬的对象!什么?还能吞噬美女?嘎嘎……
  • 穷养男孩全书

    穷养男孩全书

    本书通过各种案例让家长和老师知道如何“穷养”男孩,内容包括“三分爱,七分管:穷养男孩的必备教育准则”、“让男孩在金钱面前受受穷:培养男孩正确的金钱观”、“男儿当自强:经历挫折洗礼的男孩最有出息”等。
  • 吞日

    吞日

    天有日月,气分阴阳,采日之至阳之气,炼就纯阳真身。一副远古残图,造就一个千古神话,一个身负千古骂名之人,成就一段不灭的传奇。他,本是当朝太子,一场阴谋之下,他成了卖国求荣,气死自己父皇的千古罪人,看落魄太子,如何踏上颠峰……
  • 仙草供应商

    仙草供应商

    白云黄鹤道人家,一琴一剑一杯茶。羽衣常带烟霞色,不染人间桃李花。常世人间笑哈哈,周游四海你为啥。苦终受尽修正道,不染人间桃李花。山不在高,有仙则名,水不在深,有龙则灵。灵田在手,仙草我有!!修修仙种种田,其乐无穷!!-------------------------------ps:本文正统仙侠种田文,无系统,有节操!欢迎品阅!!
  • 让孩子懂得感恩的50件事

    让孩子懂得感恩的50件事

    本书属家庭教育类。书中从感悟教育的细节入手,从50个方面系统论述了感悟教育的必要性和感恩教育的方式方法。
  • 巧手一招鲜

    巧手一招鲜

    本书中大师教您做菜的巧招。家常菜是指百姓人家日常制作和食用的菜肴,是选用普通的原料、根据家人的品味爱好制成的,不仅味美可口,而且有浓郁的乡土情愫,让人深深地喜爱和留恋,犹如乡音、母语一般深入骨髓和灵魂。中国烹饪大师史正良先生通过潜心总结研究、反复实践、制作、编写出这一套全新的家常菜谱,其中的菜肴用料普通、制法简便、调味适口,并且营养合理、易学易变,对于提高百姓的生活质量和培养美食情趣有极大好处。
  • 迷失地下铁

    迷失地下铁

    一场诡异的车祸后,人们坠入了从未见识过更无从想象的地下世界。几队幸存者带着寻求出口的希望,在诡秘莫测、怪事迭出的地下世界中艰险地探索,与各种怪异的生物以及自己的同类斗智斗勇,比拼耐性。当迷失在一个陌生空间之中,人性的弱点暴露无遗,贪婪、暴戾、自私与正直、善良、坚守,试看人们如何抉择,最后能否回到充满阳光和爱的世界。
  • 大藏正教血盆经

    大藏正教血盆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戏曲理论史述要补编(中国艺术研究院学术文库)

    戏曲理论史述要补编(中国艺术研究院学术文库)

    傅晓航所著的《戏曲理论史述要补编》,是戏曲理论史研究的重要著作。主要内容分为古代篇和近代编,勾勒了古代和近代戏曲理论史的基本发展轮廓。从戏曲理论史的古代部分,涉及前后七子、徐渭、李贽、汤显祖、沈璟、王骥德、冯梦龙、凌濛初、孟称舜、李渔等,到戏曲理论史的近代部分,晚清的戏曲改良运动、王国维的美学思想、“国剧运动”、“推陈出新”理念的提出等,补编中增加了《陈独秀、柳亚子与戏曲》、《唐宋杂剧中的弄孔子》等篇。本书围绕戏曲理论史发展脉络的相关问题,从一个全新的视野对中国戏曲理论的思想史和批评史的形成和发展进行解读,并结合自己的研究,阐述独到见解,彰显其学术价值和现实意义。
  • 安生你还好吗

    安生你还好吗

    [cp]顾安,顾安薇,顾晨,言笑,苏哲,肖莹,叶尘星。命运环环相扣。如果没有叶尘星的再次出现,如果各自安好,如果没有如果这一切都是真的,那该多好。可惜世间怎会有如此美妙的事情呢。[情景一]“你们会在一起的相信我。”闺蜜的预言。“可是我们不会有结果的。”[情景二]“我们在一起好不好。”深情竹马的告白。“你喜欢我吗?”[情景三]“你在不谈恋爱就老了,你真想别人把你当同性恋啊!”朋友的忠告。“我还年轻,不着急的。”[情景四]“我还以为你会吧这书压箱底呢。”腹黑哥哥的玩笑。“您老可别打趣我了。”[情景五]“别怕以后你还有我。”胜过亲情的友情。“那如果有天我伤害到你呢?”[情景六]“嫁给我吧!我们已经错过一次了。”前男友的求婚。“我已经不完整了……”又甜又虐,欢迎入坑鸭。