登陆注册
5363200000111

第111章

The height of the Monument of London is something more than two hundred feet. Other elevations, the produce of human labour, are considerably higher. It is in the nature of the mind, that we conclude from the observation that we have verified, to the accuracy of another, bearing a striking analogy to the former, that we have not verified. But analogy has its limits. Is it of irresistible certainty, or is it in fact to be considered as approaching to certainty, because we have verified an observation extending to several hundred feet, that an observation extending to ninety-five millions of miles, or to the incredible distances of which Herschel so familiarly talks, is to be treated as a fact, or laid down as a principle in science? Is it reasonable to consider two propositions as analogous, when the thing affirmed in the one is in dimension many million times as great as the thing affirmed in the other? The experience we have had as to the truth of the smaller, does it authorise us to consider the larger as unquestionable? That which I see with a bay of the sea or a wide river between, though it may appear very like something with which I am familiar at home, do I immediately affirm it to be of the same species and nature, or do I not regard it with a certain degree of scepticism, especially if, along with the resemblance in some points, it differs essentially, as for example in magnitude, in other points? We have a sensation, and we enquire into its cause. This is always a question of some uncertainty. Is its cause something of absolute and substantive existence without me, or is it not? Is its cause something of the very same nature, as the thing that gave me a similar sensation in a matter of comparatively a pigmy and diminutive extension?

All these questions an untrained and inquisitive mind will ask itself in the propositions of astronomy. We must believe or not, as we think proper or reasonable. We have no way of verifying the propositions by the trial of our senses. There they lie, to be received by us in the construction that first suggests itself to us, or not. They are something like an agreeable imagination or fiction: and a sober observer, in cold blood, will be disposed deliberately to weigh both sides of the question, and to judge whether the probability lies in favour of the actual affirmation of the millions of millions of miles, and the other incredible propositions of the travelling of light, and the rest, which even the most cautious and sceptical of the retainers of modern astronomy, find themselves compelled to receive.

But I shall be told, that the results of our observations of the distances of the heavenly bodies are unvaried. We have measured the distances and other phenomena of the sun, the moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, Saturn, and their satellites, and they all fall into a grand system, so as to convey to every unprejudiced mind the conviction that this system is the truth itself. If we look at them day after day, and year after year, we see them for ever the same, and performing the same divine harmony.

Successive astronomers in different ages and countries have observed the celestial orbs, and swept the heavens, and for ever bring us back the same story of the number, the dimensions, the distances, and the arrangement of the heavenly bodies which form the subject of astronomical science.

This we have seen indeed not to be exactly the case. But, if it were, it would go a very little way towards proving the point it was brought to prove. It would shew that, the sensations and results being similar, the causes of those results must be similar to each other, but it would not shew that the causes were similar to the sensations produced. Thus, in the sensations which belong to taste, smell, sound, colour, and to those of heat and cold, there is all the uniformity which would arise, when the real external causes bore the most exact similitude to the perceptions they generate; and yet it is now universally confessed that tastes, scents, sounds, colours, and heat and cold do not exist out of ourselves. All that we are entitled therefore to conclude as to the magnitudes and distances of the heavenly bodies, is, that the causes of our sensations and perceptions, whatever they are, are not less uniform than the sensations and perceptions themselves.

It is further alleged, that we calculate eclipses, and register the various phenomena of the heavenly bodies. Thales predicted an eclipse of the sun, which took place nearly six hundred years before the Christian era. The Babylonians, the Persians, the Hindoos, and the Chinese early turned their attention to astronomy. Many of their observations were accurately recorded; and their tables extend to a period of three thousand years before the birth of Christ. Does not all this strongly argue the solidity of the science to which they belong? Who, after this, will have the presumption to question, that the men who profess astronomy proceed on real grounds, and have a profound knowledge of these things, which at first sight might appear to be set at a distance so far removed from our ken?

The answer to this is easy. I believe in all the astronomy that was believed by Thales. I do not question the statements relative to the heavenly bodies that were delivered by the wise men of the East. But the supposed discoveries that were made in the eighteenth, and even in the latter part of the seventeenth century, purporting to ascertain the precise distance of the sun, the planets, and even of the fixed stars, are matters entirely distinct from this.

Among the earliest astronomers of Greece were Thales, Anaximander, Anaximenes and Anaxagoras. Thales, we are told, held that the earth is a sphere or globe, Anaximenes that it is like a round, flat table; Anaximander that the sun is like a chariot-wheel, and is twenty-eight times larger than the earth.

同类推荐
  • 诃利帝母真言法

    诃利帝母真言法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说剑吟

    说剑吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天枢院都司须知令

    天枢院都司须知令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仰节堂集

    仰节堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新竹县制度考

    新竹县制度考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青梅竹马之有你真好

    青梅竹马之有你真好

    “这位想必大家都不陌生,她就是当红小花旦童晨曦!也是这部剧的女主角……”著名主持人介绍童晨曦。童晨曦脸上带着礼貌的微笑,看着主持人,心里却想着她实现梦想了,可是一直守护他的人呢?他又在哪里呢?坐在沙发上看着屏幕里的童晨曦,他嘴角牵出一丝微笑,她终于实现梦想了,可是他们还会再相遇吗……
  • 纹苍穹

    纹苍穹

    万物有它的规律,也有它的纹。纹,可以是一切,不仅能纹出力量,更能将苍穹纹出来。林玄,他便是为他关心的人纹,为力量纹,更为自己纹出一片苍穹任他翱翔。
  • 冷情小妻好难追

    冷情小妻好难追

    苏云青是嫦娥整形医院隆胸科的主任医生,由他主刀的明星甘落落突然发生了爆胸事件,这让他陷入窘境,助手风浅在此时挺胸而出,要为男神解决问题。可她发现这件事只是引子,似乎黑幕重重,事情扑朔迷离,就连她自己,也陷入了危险的境地。即使如此,风浅也不后悔。能够得到男神的身心,这比什么都强。情节虚构,请勿模仿
  • 嫡女很嚣张:王爷接招

    嫡女很嚣张:王爷接招

    上一世,她为他,身披铠甲,添刃饮血,剑锋扫过的地方,鲜血蹦出,稳固龙吟王朝。可是他确为了纳妃,纳嫔,让她边境平乱,意外惨死。幸的上天垂怜,她重生在一个七品不受宠的嫡女身上。可是再生后,她的生活?有点太过于悲剧了?或许,是不是也可以称之为太喜剧了?某女小脸板着,虽然她是七品嫡女,但是她还有一个富豪爹得:“我爹可是龙吟首富,所以我不缺男人。”某男脸色一黑:“你敢拿着钱养男人?本王告诉你,想也别想,谁敢碰你,本王宰了他。”
  • 宠妃

    宠妃

    从跨国大企业金领穿越成古代后宫的底层,林媛表示当皇妃不幸福。身为宫中最不得宠、位分极低的小妃子,皇上看不见,嫔妃刁难,宫女欺辱,甚至连温饱都成问题。这真是个悲惨的意外啊!不过,咱们的林总裁,无论到什么地方都能活得好好地。积极进取,奋发向上!林媛的人生依旧精彩,这宠冠后宫的一辈子,貌似比上一辈子还要风光啊!
  • 二货茜茜萌宠记

    二货茜茜萌宠记

    二货少女茜茜,穿越古代,误入青楼,好不容易遇见个男神,谁知被人赎身,男神跟别人跑了。代替小姐竞选太子侧妃,谁知道太子就是男神。哦哟!我的天……【情节虚构,请勿模仿】
  • 凶禽猛兽的风采

    凶禽猛兽的风采

    动物凶猛不仅仅表现为为进攻的杀伤力大,更主要的是这种动物无所畏惧,敢于进攻。如草原上的狮子,狼群,森林里的老虎,海洋中的鲨鱼等等。在天空中翱翔的鸟类也有很凶猛的一面,如鹰、雕、鸢、鹫、鸮、隼等猛禽,嘴强大呈钩状,翼大善飞,脚强而有力,趾有锐利勾爪,性情凶猛,捕食其他鸟类和鼠、兔、蛇等,或食动物腐尸。
  • 皇帝修魔路

    皇帝修魔路

    新书《《断剑天涯》已上传请大家投票支持讨论群:49775120(雅典娜的奶罩提供)
  • 迦丁比丘说当来变经

    迦丁比丘说当来变经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淑慈传

    淑慈传

    她只是一个卑微的六品官员之女,自从五岁来到这个时代只想安稳地过日子。可皇后的一场算计,让她嫁于不学无术行事荒诞的三皇子为嫡妃。婆婆的百般挑剔,旁人的轻视不屑。就连自己的夫君在大婚当日都在青楼过夜。但那又如何,既然卷入这张纷争,那最后的赢家就只能是她!若来人挡路,必除之!她只相信,我命由我,不由天!