登陆注册
5363400000062

第62章

"I am able to state to you, as I already have before Monsieur the Prefect of Police, that one, and only one, person has left the traces of his various climbings on the wall and on the balcony.""Idiot!" interrupted Natacha, with a passionate disdain for the young man."And that satisfies you?"The general roughly seized the reporter's wrist:

"Listen to me, monsieur.A man came here this night.That concerns only me.No one has any right to be astonished excepting myself.Imake it my own affair, an affair between my daughter and me.But you, you have just told us that you are sure that man is an assassin.

Then, you see, that calls for something else.Proofs are necessary, and I want the proofs at once.You speak of traces; very well, we will go and examine those traces together.And I wish for your sake, monsieur, that I shall be as convinced by them as you are."Rouletabille quietly disengaged his wrist and replied with perfect calm:

"Now, monsieur, I am no longer able to prove anything to you.""Why?"

"Because the ladders of the police agents have wiped out all my proofs, monsieur.

"So now there remains for us only your word, only your belief in yourself.And if you are mistaken?""He would never admit it, papa," cried Natacha."Ah, it is he who deserves the fate Michael Nikolaievitch has met just now.Isn't it so? Don't you know it? And that will be your eternal remorse! Isn't there something that always keeps you from admitting that you are mistaken? You have had an innocent man killed.Now, you know well enough, you know well that I would not have admitted Michael Nikolaievitch here if I had believed he was capable of wishing to poison my father.""Mademoiselle," replied Rouletabille, not lowering his eyes under Natacha's thunderous regard, "I am sure of that."He said it in such a tone that Natacha continued to look at him with incomprehensible anguish in her eyes.Ah, the baffling of those two regards, the mute scene between those two young people, one of whom wished to make himself understood and the other afraid beyond all other things of being thoroughly understood.Natacha murmured:

"How he looks at me! See, he is the demon; yes, yes, the little domovoi, the little domovoi.But look out, poor wretch; you don't know what you have done."She turned brusquely toward Koupriane:

"Where is the body of Michael Nikolaievitch?" said she."I wish to see it.I must see it."Feodor Feodorovitch had fallen, as though asleep, upon a chair.

Matrena Petrovna dared not approach him.The giant appeared hurt to the death, disheartened forever.What neither bombs, nor bullets, nor poison had been able to do, the single idea of his daughter's co-operation in the work of horror plotted about him - or rather the impossibility he faced of understanding Natacha's attitude, her mysterious conduct, the chaos of her explanations, her insensate cries, her protestations of innocence, her accusations, her menaces, her prayers and all her disorder, the avowed fact of her share in that tragic nocturnal adventure where Michael Nikolaievitch found his death, had knocked over Feodor Feodorovitch like a straw.One instant he sought refuge in some vague hope that Koupriane was less assured than he pretended of the orderly's guilt.But that, after all, was only a detail of no importance in his eyes.What alone mattered was the significance of Natacha's act, and the unhappy girl seemed not to be concerned over what he would think of it.

She was there to fight against Koupriane, Rouletabille and Matrena Petrovna, defending her Michael Nikolajevitch, while he, the father, after having failed to overawe her just now, was there in a corner suffering agonizedly.

Koupriane walked over to him and said:

"Listen to me carefully, Feodor Feodorovitch.He who speaks to you is Head of the Police by the will of the Tsar, and your friend by the grace of God.If you do not demand before us, who are acquainted with all that has happened and who know how to keep any necessary secret, if you do not demand of your daughter the reason for her conduct with Michael Nikolaievitch, and if she does not tell you in all sincerity, there is nothing more for me to do here.My men have already been ordered away from this house as unworthy to guard the most loyal subject of His Majesty; I have not protested, but now I in my turn ask you to prove to me that the most dangerous enemy you have had in your house is not your daughter."These words, which summed up the horrible situation, came as a relief for Feodor.Yes, they must know.Koupriane was right.She must speak.He ordered his daughter to tell everything, everything.

Natacha fixed Koupriane again with her look of hatred to the death, turned from him and repeated in a firm voice:

"I have nothing to say."

"There is the accomplice of your assassins," growled Koupriane then, his arm extended.

Natacha uttered a cry like a wounded beast and fell at her father's feet.She gathered them within her supplicating arms.She pressed them to her breasts.She sobbed from the bottom of her heart.And he, not comprehending, let her lie there, distant, hostile, somber.

Then she moaned, distractedly, and wept bitterly, and the dramatic atmosphere in which she thus suddenly enveloped Feodor made it all sound like those cries of an earlier time when the all-powerful, punishing father appeared in the women's apartments to punish the culpable ones.

"My father! Dear Father! Look at me! Look at me! Have pity on me, and do not require me to speak when I must be silent forever.

And believe me! Do not believe these men! Do not believe Matrena Petrovna.And am I not your daughter? Your very own daughter! Your Natacha Feodorovna! I cannot make things dear to you.No, no, by the Holy Virgin Mother of Jesus I cannot explain.By the holy ikons, it is because I must not.By my mother, whom I have not known and whose place you have taken, oh, my father, ask me nothing more!

同类推荐
  • 玉壶野史

    玉壶野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 熊氏真传少林大易筋经

    熊氏真传少林大易筋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝无量度人上品妙经法

    太上洞玄灵宝无量度人上品妙经法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽阳州志

    辽阳州志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 福建台湾奏摺

    福建台湾奏摺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凤神临世

    凤神临世

    她,是现代杀手界的无冕之皇,是商界不败的神话.她,冷酷冷情却只为一人倾尽满腔柔情.然而,痴情总被无情伤.含恨重生,指天而誓:绝不再爱!凤灵大陆,四国鼎立,女主沉浮.她一步步走到别人难以企及的地位,伴随着一个男子的出现,渐渐打破了她心中的坚冰.凤神的远古传说,四国的战乱纷争,未知的黑暗势力,是冥冥之中自有注定?还是前世今生因果循环?郑重承诺:绝不弃文!----------------------------
  • 你一定要知道的心理常识全集

    你一定要知道的心理常识全集

    心理学能够改变人们的生活,心理常识更是以其通俗易懂的特点贴近普通人。本书选取了与人们的日常生活密切相关的心理常识,通过列举心理学领域的一些权威专家的著名心理学试验以及对人的行为背后所隐含的心理常识进行阐释,达到让心理学改变生活的目的。本书无论是从知识的全面性上,还是从专业性上,都是那些渴望拥有成功人生的朋友的最佳选择。
  • 星光拍档

    星光拍档

    他是娱乐圈的影帝,温文尔雅,众星捧月,受所有人的爱戴和追捧。她是娱乐圈里不起眼的三流明星,但是傲气十足,人前人后都气势十足。他和她相差十几岁,明明差了一个辈分,却爱的那么有气势,大叔,我爱你,就是爱你,不要拒绝我。大叔很羞涩,很严肃:“不可以,我是你的叔叔,不能做你的爱人。”岑小姐内心激荡,辈分神马的又不是血缘,看她分分钟把影帝大人拿下!--情节虚构,请勿模仿
  • 半笺风流半笺痴:情暖三生的古典最美情诗

    半笺风流半笺痴:情暖三生的古典最美情诗

    当诗人遇到爱情,世界上就有了最美的语言,那就是情诗! 《半笺风流半笺痴——情暖三生的古典最美情诗》精选中国古代的爱情诗篇,用诗一般的语言,从相遇、相思、相守、离别、离弃、祭奠六个方面对这些情诗进行了解读。作者在品读、解析的过程中挖掘出了诗词背后诗人们的爱情故事,呈现出了诗词的写作背景。《半笺风流半笺痴——情暖三生的古典最美情诗》具有很强的可读性。 《半笺风流半笺痴——情暖三生的古典最美情诗》适合广大文学爱好者、历史爱好者以及对诗词感兴趣的读者阅读。
  • 故人非

    故人非

    故人如我与君稀,见之,难忘,爱之,难弃。
  • 寻梦之血誓樱花

    寻梦之血誓樱花

    繁花纷落,舞尽这人世凄华。终,坠于她身旁。樱花飘散,道尽一切世俗情缘,隐瓣间,浮现此生一世凄缘,留下的,一抹消影散于樱间。“为什么!竟然……是你。”他颤抖。不可能,所有的一切竟然是她设下的!“答案。”他轻启嘴唇,拿着绝云对准了她。“你不需要知道”她站在崖边,樱树旁。如此冰冷、绝情。他咬紧嘴唇,只盼无声地泪下,“从此,你我恩断义绝。”转身,只留下离去的背影。她亦转身,望着他,却泪水漪涟。不是不想,而是不能。樱花吻落她肩,天边已云翻腾涌。“樱灵,”她轻唤。“尊主,”“‘血痕’。”“是。”天边,红光辉映,灵力冲霄。繁花又尽,他立在窗前。一切自那日天边红光之后,奇迹般恢复。她呢?
  • 问道记

    问道记

    一个新时期大学生不小心被传送到一个修仙星球,修仙炼气,得道长生的诱惑让他一步步见识到一个波澜壮阔的世界而他,一心只想着如何破解传送阵回到地球……当他回到地球,先辈们神秘的布局,让一切都扑朔迷离……
  • 唐宋八大家的故事

    唐宋八大家的故事

    本书选取唐宋八大家一生中的典型事件,介绍他们的生平事迹、人际交往、人品性情、处世之道、道德文章,以及生活中的趣闻轶事。
  • 殿阁词林记

    殿阁词林记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝代狼妃

    绝代狼妃

    别人穿越我也穿,可就算本小姐穿的不是神马大唐盛世,也好歹给我安排个正常的国家啊,怎么就灰到妖界了捏,怎么就妖界了,怎么就妖界了。就算妖界也就算了,可居然要本小姐代替只兔子嫁给大灰狼,有没有搞错啊。【女强+男强+称霸妖界,收藏,我要疯狂的收藏!】