登陆注册
5363500000013

第13章

The affections of Pisani were little visible on the surface.He was not one of those fond, caressing fathers whose children are ever playing round their knees; his mind and soul were so thoroughly in his art that domestic life glided by him, seemingly as if THAT were a dream, and the heart the substantial form and body of existence.Persons much cultivating an abstract study are often thus; mathematicians proverbially so.When his servant ran to the celebrated French philosopher, shrieking, "The house is on fire, sir!" "Go and tell my wife then, fool!" said the wise man, settling back to his problems; "do _I_ ever meddle with domestic affairs?" But what are mathematics to music--music, that not only composes operas, but plays on the barbiton? Do you know what the illustrious Giardini said when the tyro asked how long it would take to learn to play on the violin? Hear, and despair, ye who would bend the bow to which that of Ulysses was a plaything, "Twelve hours a day for twenty years together!" Can a man, then, who plays the barbiton be always playing also with his little ones? No, Pisani; often, with the keen susceptibility of childhood, poor Viola had stolen from the room to weep at the thought that thou didst not love her.And yet, underneath this outward abstraction of the artist, the natural fondness flowed all the same; and as she grew up, the dreamer had understood the dreamer.And now, shut out from all fame himself; to be forbidden to hail even his daughter's fame!--and that daughter herself to be in the conspiracy against him! Sharper than the serpent's tooth was the ingratitude, and sharper than the serpent's tooth was the wail of the pitying barbiton!

The eventful hour is come.Viola is gone to the theatre,--her mother with her.The indignant musician remains at home.

Gionetta bursts into the room: my Lord Cardinal's carriage is at the door,--the Padrone is sent for.He must lay aside his violin; he must put on his brocade coat and his lace ruffles.

Here they are,--quick, quick! And quick rolls the gilded coach, and majestic sits the driver, and statelily prance the steeds.

Poor Pisani is lost in a mist of uncomfortable amaze.He arrives at the theatre; he descends at the great door; he turns round and round, and looks about him and about: he misses something,--where is the violin? Alas! his soul, his voice, his self of self, is left behind! It is but an automaton that the lackeys conduct up the stairs, through the tier, into the Cardinal's box.

But then, what bursts upon him! Does he dream? The first act is over (they did not send for him till success seemed no longer doubtful); the first act has decided all.He feels THAT by the electric sympathy which ever the one heart has at once with a vast audience.He feels it by the breathless stillness of that multitude; he feels it even by the lifted finger of the Cardinal.

He sees his Viola on the stage, radiant in her robes and gems,--he hears her voice thrilling through the single heart of the thousands! But the scene, the part, the music! It is his other child,--his immortal child; the spirit-infant of his soul; his darling of many years of patient obscurity and pining genius; his masterpiece; his opera of the Siren!

This, then, was the mystery that had so galled him,--this the cause of the quarrel with the Cardinal; this the secret not to be proclaimed till the success was won, and the daughter had united her father's triumph with her own!

And there she stands, as all souls bow before her,--fairer than the very Siren he had called from the deeps of melody.Oh, long and sweet recompense of toil! Where is on earth the rapture like that which is known to genius when at last it bursts from its hidden cavern into light and fame!

He did not speak, he did not move; he stood transfixed, breathless, the tears rolling down his cheeks; only from time to time his hands still wandered about,--mechanically they sought for the faithful instrument, why was it not there to share his triumph?

At last the curtain fell; but on such a storm and diapason of applause! Up rose the audience as one man, as with one voice that dear name was shouted.She came on, trembling, pale, and in the whole crowd saw but her father's face.The audience followed those moistened eyes; they recognised with a thrill the daughter's impulse and her meaning.The good old Cardinal drew him gently forward.Wild musician, thy daughter has given thee back more than the life thou gavest!

"My poor violin!" said he, wiping his eyes, "they will never hiss thee again now!"

同类推荐
  • 甄正论

    甄正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵枢识

    灵枢识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通天逸叟高禅师语录

    通天逸叟高禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾采访册

    台湾采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穆天子传

    穆天子传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔君的宠妃

    魔君的宠妃

    他封印千年,借助神器,破印而出,没想到……苏醒过后……魔界至尊,沦为弱小一只。愤怒至极的瞪着犹如八岁孩童的身体,以及不远处在他重击之下冒着一丝青烟的尾指大小的黑洞,耻辱,这是绝对的耻辱……“混帐,去把那个女人给我抓来!!!!”……当知道八岁孩童就是魔界至尊,她差点笑破肚皮。魔皇是吧?不过就是个蛮不讲理、阴晴不定、暴燥易怒的臭屁孩。随时用‘不解封印’威胁一下,看能把她怎么地?…………注:女主前弱后强,会渐渐强大起来滴。…………因为可歆写文较慢,为了写好文,要反复修改,所以给亲亲们说一下更新时间:正常更新两日一更,(保持)灵感不断每日一更,(尽量)灵感枯竭几日一更,(有时)人品爆发每日两更!(可能)总之——绝不弃坑!(一定)
  • 未婚夫的陷阱

    未婚夫的陷阱

    那一夜痛快淋漓的纠缠,是她未婚夫的精心设计,也成了她永生难忘的记忆,十天的纠缠,然后各奔东西,即使带着些许的遗憾。当多年后再见面,当看到那几乎和自己小时候一摸一样的小脸,..........“妈妈,那个叔叔为什么和我长得好像?”“乖啦,世界上相似的人很多哦,这,不足为奇。”“妈妈,叔叔说要带我去他家,说他家里有好多好多的玩具。”“宝贝,难道你不觉得那个叔叔是在挑拨我们母子之间的感情吗?”三个人之间的纠缠,爱恨之间,痛与伤之间,最后,究竟她心何去.......=========================================新文,喜欢的请收藏+推荐+留言。推荐飘雪完结文《总裁的野蛮少夫人》《傲世总裁追妻记》《冷总裁的前台小姐》《总裁的极品妻》《美人上钩》《冷总裁之惹火宝贝》《弃妃的怒放》《冷总裁之承欢新娘》推荐朋友热文:【狂缠】色彩【女权】溱潼【无双】风行烈【昧宠】杜雨【畸婚乱】紫婉儿【妖女三夜】慢沙罗【绝色凤帝】青墨【偷欢老公】小妮子【黑道女教师】宋喜【禽獸太子妃】游紫怜【魔君的极品弃妃】凌雪雪【总裁的嚣张弃妇】梧桐夜雨【总裁的弃妇新娘】失落的喧嚣【姑父求你抱紧我】失落的喧嚣【重生之弃妃别太拽】落雪清歌
  • 如果想念有声音

    如果想念有声音

    我再年轻些的时候很傻的认为身边所爱不会离开不会失去甚至可以直到白首,我有太多太多的勇气和时间可以回头。所以我用几年的青春亏欠了太多想要对我好的人,我给他们伤心给他们想要恨我一辈子的勇气。我在翻空间浏览微博看到太多曾经不计代价对我好的人,可是我知道,我赖以生存的在贫穷孤独病痛的时候支撑我继续活下去的东西,已经尽数被时间打败了。斐然望着墓碑上浅笑的面容久久没有说话,——默一,为何在我以为上天开始垂怜我的时候,我们之间却只剩下回忆在残喘。
  • 高中英语作文模仿秀

    高中英语作文模仿秀

    本书集纳了若干中学生英语作文的日常习作,按文章体裁分为日记、书信、记叙文、描写文、说明文和议论文几个部分,并在每篇习作后附点评,在每部分后另附相应体裁文章的写作指导,以期对中学生的英语写作提供鼓励和帮助。
  • 不想躲过桃花劫

    不想躲过桃花劫

    彼时是一场网友聚会。陌生的包厢,暧昧的灯火,各色男人和女人,矫情肆意的喧哗。许子诺安静地坐在一隅。邻近的女子,看她腕上套着一串粉色水晶手链凑过脸来搭讪:“是粉晶吧?好漂亮。”子诺笑,故作神秘晃晃手腕:“是啊,招桃花运的。”女子露出夸张的惊讶,也许这份坦诚确实惊着她了,但她却忘了分贝地吐出一句话:“不会吧?你这么漂亮,会没有桃花运?”一时四座被这高音所惊,一些目光探究似地投射过来,子诺窘迫地红了脸。
  • 丛林两序须知

    丛林两序须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居官格言

    居官格言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 当代女马可波罗日记(意大利文)

    当代女马可波罗日记(意大利文)

    《当代女“马可·波罗”的中国日志》,《当代女[马可.波罗]的中国日志》记录作者唐云,意大利人,在中国生活工作20多年,她热爱中国文化、中国艺术,《当代女[马可.波罗]的中国日志》中记录的就是其中的一部分。
  • 皆大欢喜

    皆大欢喜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为什么是奸臣

    为什么是奸臣

    温涵月莫名成为了乡野泼妇温来凤,一心想把侄子小白培养成状元之才。可也不知是哪个环节出了错,本应成为万人敬仰的大忠臣却变成为了佞臣。究竟是哪个环节出了错,谁能告诉她啊喂!【情节虚构,请勿模仿】