登陆注册
5363500000068

第68章

Il ne faut appeler aucun ordre si ce n'est en tems clair et serein.

"Les Clavicules du Rabbi Salomon."

(No order of spirits must be invoked unless the weather be clear and serene.)Letter from Zanoni to Mejnour.

My art is already dim and troubled.I have lost the tranquillity which is power.I cannot influence the decisions of those whom Iwould most guide to the shore; I see them wander farther and deeper into the infinite ocean where our barks sail evermore to the horizon that flies before us! Amazed and awed to find that Ican only warn where I would control, I have looked into my own soul.It is true that the desires of earth chain me to the present, and shut me from the solemn secrets which Intellect, purified from all the dross of the clay, alone can examine and survey.The stern condition on which we hold our nobler and diviner gifts darkens our vision towards the future of those for whom we know the human infirmities of jealousy or hate or love.

Mejnour, all around me is mist and haze; I have gone back in our sublime existence; and from the bosom of the imperishable youth that blooms only in the spirit, springs up the dark poison-flower of human love.

This man is not worthy of her,--I know that truth; yet in his nature are the seeds of good and greatness, if the tares and weeds of worldly vanities and fears would suffer them to grow.

If she were his, and I had thus transplanted to another soil the passion that obscures my gaze and disarms my power, unseen, unheard, unrecognised, I could watch over his fate, and secretly prompt his deeds, and minister to her welfare through his own.

But time rushes on! Through the shadows that encircle me, I see, gathering round her, the darkest dangers.No choice but flight, --no escape save with him or me.With me!--the rapturous thought,--the terrible conviction! With me! Mejnour, canst thou wonder that I would save her from myself? A moment in the life of ages,--a bubble on the shoreless sea.What else to me can be human love? And in this exquisite nature of hers,--more pure, more spiritual, even in its young affections than ever heretofore the countless volumes of the heart, race after race, have given to my gaze: there is yet a deep-buried feeling that warns me of inevitable woe.Thou austere and remorseless Hierophant,--thou who hast sought to convert to our brotherhood every spirit that seemed to thee most high and bold,--even thou knowest, by horrible experience, how vain the hope to banish FEAR from the heart of woman.

My life would be to her one marvel.Even if, on the other hand, I sought to guide her path through the realms of terror to the light, think of the Haunter of the Threshold, and shudder with me at the awful hazard! I have endeavoured to fill the Englishman's ambition with the true glory of his art; but the restless spirit of his ancestor still seems to whisper in him, and to attract to the spheres in which it lost its own wandering way.There is a mystery in man's inheritance from his fathers.Peculiarities of the mind, as diseases of the body, rest dormant for generations, to revive in some distant descendant, baffle all treatment and elude all skill.Come to me from thy solitude amidst the wrecks of Rome! I pant for a living confidant,--for one who in the old time has himself known jealousy and love.I have sought commune with Adon-Ai; but his presence, that once inspired such heavenly content with knowledge, and so serene a confidence in destiny, now only troubles and perplexes me.From the height from which Istrive to search into the shadows of things to come, I see confused spectres of menace and wrath.Methinks I behold a ghastly limit to the wondrous existence I have held,--methinks that, after ages of the Ideal Life, I see my course merge into the most stormy whirlpool of the Real.Where the stars opened to me their gates, there looms a scaffold,--thick steams of blood rise as from a shambles.What is more strange to me, a creature here, a very type of the false ideal of common men,--body and mind, a hideous mockery of the art that shapes the Beautiful, and the desires that seek the Perfect, ever haunts my vision amidst these perturbed and broken clouds of the fate to be.By that shadowy scaffold it stands and gibbers at me, with lips dropping slime and gore.Come, O friend of the far-time; for me, at least, thy wisdom has not purged away thy human affections.

According to the bonds of our solemn order, reduced now to thee and myself, lone survivors of so many haughty and glorious aspirants, thou art pledged, too, to warn the descendant of those whom thy counsels sought to initiate into the great secret in a former age.The last of that bold Visconti who was once thy pupil is the relentless persecutor of this fair child.With thoughts of lust and murder, he is digging his own grave; thou mayest yet daunt him from his doom.And I also mysteriously, by the same bond, am pledged to obey, if he so command, a less guilty descendant of a baffled but nobler student.If he reject my counsel, and insist upon the pledge, Mejnour, thou wilt have another neophyte.Beware of another victim! Come to me! This will reach thee with all speed.Answer it by the pressure of one hand that I can dare to clasp!

同类推荐
  • The Acts of the Apostles

    The Acts of the Apostles

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代台湾大租调查书

    清代台湾大租调查书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戒子通录

    戒子通录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李义山诗集注

    李义山诗集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说如来兴显经

    佛说如来兴显经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宇宙的奥秘

    宇宙的奥秘

    《宇宙的奥秘》本书共分为七章,讲述的是宇宙中不为人知的神奇奥秘。
  • 立族者

    立族者

    习武者,或借灵气之力,或借万药之力,夺万物之精华,熬炼肉身,蕴养血肉,以求自身蜕变。浩瀚宇宙,无尽生灵,所走之路,终归不过引能入体…
  • 云溪俍亭挺禅师语录

    云溪俍亭挺禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御妖成奴:第一神兽魔妃

    御妖成奴:第一神兽魔妃

    她是二十一世纪顶级的金牌杀手,却因妹妹的妒忌陷害穿越到古境之边的神武大陆。某天她发现了一个惊天的大阴谋,原来她是天帝的私生女,冲破重重困难收服五大神兽,仰仗着魔尊对她的宠爱,为所欲为。旁人的嫉妒,她不理会。旁人的陷害,她当玩游戏,见招拆招。月黑风高的夜,他把轻抬起她的下巴,魅惑的说:“爱妃,现在暖床送儿子哦!”“儿子么?我不稀罕,我稀罕女儿,所以,我还是去找别人滚床单好了。”某女挥挥手,想要逃离,却被他一把拉入怀里,狠狠的吻。看来他平时真的太宠她了,才会让她如此张狂,烛火熄灭,长夜漫漫,让他来教教这女人该如何全心全意的爱一个人。
  • 穿越之摄政王的娇宠妻

    穿越之摄政王的娇宠妻

    她是22世纪的杀手,却倒霉催的被一个汤圆被呛死了。她是丞相府的大小姐,却受尽欺负,背上草包花痴的骂名。一朝穿,当她变成她时,又会发生怎样的事情呢?他是皖天王朝的摄政王,却只宠爱她一人。他:女人,你生生世世只能是我的。她:我呸,世界美男千万个,何必吊死你这颗树上。再说了,很没有面子的有没有。他:呃……那我生生世世只能是你的。她:……有什么区别吗
  • 枕上栾爷之婚色枭枭

    枕上栾爷之婚色枭枭

    人人说栾城碰不得,重度洁癖者,能将碰过他的手打断丢到皇溪区的街道。米白说,这人有病,有病治病,而她,是能逼疯病人的刽子手。促使栾城得病的源头,栾城这个温柔的母亲,一步步亲手将自己的儿子推向深渊。栾家夫人优雅的喝着茶,说:“栾城的身边,不是你这种市井女孩可以相伴的。”米白一笑:“巧了,栾城的母亲,也不是你这样的人能当。”这样市井的女孩怎么了?哪怕豪门世家旁人的冷嘲热讽,照样护暖栾城早已千疮百孔冰寒的心。她说:有我在的一天,不会让人伤害你。敞开瘦弱的臂膀,护着他不受任何伤害,坚强不屈。他嘴角轻扬,笑了:你的坏话,只有我能说,别人说不得。指着米白辱骂过的阮家小姐,被整到神经兮兮,每每见到米白脸色骤然发白。【1v1,双洁,治愈系暖文】栾城解着扣子,一步一步靠近,幽暗的黑眸深不可测,逼得米白一步一步后退,双手挡在栾城胸膛前。“呃,你洁癖呢,不是还没好吗。”他伸手握住在他胸膛前的小手,放到唇上亲了亲,低沉磁性的声音道:“碰到你,它自然而然就好了。”【注】本文纯属虚构,请不要考究(逻辑死,常识废,作者脑回路异于常人)不喜!勿看!勿喷!还有盗版勿扰!盗版勿扰!盗版勿扰!
  • Resurrection

    Resurrection

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Old-Fashioned Girl

    An Old-Fashioned Girl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 袁督师诗集

    袁督师诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧杂譬喻经

    旧杂譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。