登陆注册
5368200000033

第33章 Chapter XII(1)

The King and the Lieutenant.

As soon as the king saw the officer enter, he dismissed his _valet de chambre_ and his gentleman.

"Who is on duty to-morrow, monsieur?" asked he.

The lieutenant bowed his head with military politeness, and replied, "I am, sire."

"What! still you?"

"Always I, sire."

"How can that be, monsieur?"

"Sire, when traveling, the musketeers supply all the posts of your majesty's household; that is to say, yours, her majesty the queen's, and monsieur le cardinal's, the latter of whom borrows of the king the best part, or rather the numerous part, of the royal guard."

"But in the interims?"

"There are no interims, sire, but for twenty or thirty men who rest out of a hundred and twenty. At the Louvre it is very different, and if I were at the Louvre I should rely upon my brigadier; but, when traveling, sire, no one knows what may happen, and I prefer doing my duty myself."

"Then you are on guard every day?"

"And every night. Yes, sire."

"Monsieur, I cannot allow that - I will have you rest."

"That is very kind, sire; but I will not."

"What do you say?" said the king, who did not at first comprehend the full meaning of this reply.

"I say, sire, that I will not expose myself to the chance of a fault. If the devil had a trick to play on me, you understand, sire, as he knows the man with whom he has to deal, he would chose the moment when I should not be there. My duty and the peace of my conscience before everything, sire."

"But such duty will kill you, monsieur."

"Eh! sire, I have performed it for thirty years, and in all France and Navarre there is not a man in better health than I am. Moreover, I entreat you, sire, not to trouble yourself about me. That would appear very strange to me, seeing that I am not accustomed to it."

The king cut short the conversation by a fresh question. "Shall you be here, then, to-morrow morning?"

"As at present? yes, sire."

The king walked several times up and down his chamber; it was very plain that he burned with a desire to speak, but that he was restrained by some fear or other. The lieutenant, standing motionless, hat in hand, watched him making these evolutions, and, whilst looking at him, grumbled to himself, biting his mustache:

"He has not half a crown worth of resolution! _Parole d'honneur!_ I would lay a wager he does not speak at all!"

The king continued to walk about, casting from time to time a side glance at the lieutenant. "He is the very image of his father," continued the latter, in is secret soliloquy, "he is at once proud, avaricious, and timid. The devil take his master, say I."

The king stopped. "Lieutenant," said he.

"I am here, sire."

"Why did you cry out this evening, down below in the _salons_ - 'The king's service! His majesty's musketeers!'"

"Because you gave me the order, sire."

"I?"

"Yourself."

"Indeed, I did not say a word, monsieur."

"Sire, an order is given by a sign, by a gesture, by a glance, as intelligibly, as freely, and as clearly as by word of mouth. A servant who has nothing but ears is not half a good servant."

"Your eyes are very penetrating, then, monsieur."

"How is that, sire?"

"Because they see what is not."

"My eyes are good, though, sire, although they have served their master long and much: when they have anything to see, they seldom miss the opportunity. Now, this evening, they saw that your majesty colored with endeavoring to conceal the inclination to yawn, that your majesty looked with eloquent supplications, first to his eminence, and then at her majesty, the queen-mother, and at length to the entrance door, and they so thoroughly remarked all I have said, that they saw your majesty's lips articulate these words: 'Who will get me out of this?'"

"Monsieur!"

"Or something to this effect, sire - 'My musketeers!' I could then no longer hesitate. That look was for me. I cried out instantly, 'His majesty's musketeers!' And, besides, that was shown to be true, sire, not only by your majesty's not saying I was wrong, but proving I was right by going out at once."

The king turned away to smile; then, after a few seconds, he again fixed his limpid eye upon that countenance, so intelligent, so bold, and so firm, that it might have been said to be the proud and energetic profile of the eagle facing the sun. "That is all very well," said he, after a short silence, during which he endeavored, in vain, to make his officer lower his eyes.

But seeing the king said no more, the latter pirouetted on his heels, and took three steps towards the door, muttering, "He will not speak!

_Mordioux!_ he will not speak!"

"Thank you, monsieur," said the king at last.

同类推荐
  • 古林清茂禅师语录

    古林清茂禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 司牧宝鉴

    司牧宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邓天君玄灵八门报应内旨

    邓天君玄灵八门报应内旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Bundle of Letters

    A Bundle of Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞真徊玄章

    太上洞真徊玄章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 双江聂先生文集摘

    双江聂先生文集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五都

    五都

    千年前先圣阳谷传道于世,天下遂有修行者。千年过后,天下五分,纷争不断。有一少年自山中来,预作修行事。
  • 黄箓救苦十斋转经仪

    黄箓救苦十斋转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红楼恨梦之黛玉问情

    红楼恨梦之黛玉问情

    什么?穿越之后我竟然变成了林黛玉,她是严咏春?咏春拳的创始人竟然称了我的老师?更可怕的是他——陈家洛,红花会的总舵主?那个出现在他旁边的人是不是化为蝴蝶的香妃啊?可为什么我心里那么不舒服?天上掉下个林妹妹。这个林妹妹可真美,想我风度翩翩的贾府二少年难道还迷不倒她么?只是这个林妹妹好像有点带刺,怎么也不如宝姐姐那朵华丽的牡丹花。从第一眼看见她就被她的文采所打动,小小的年纪见识却是如此的不凡。为了她,我守着快要盛开的冰山雪莲,为了她,我尽快的学好武功就是为了亲自把这多雪莲送给她。她的美比她娘还要美,当年的清朝第一大美女为了拉拢住林如海身为皇帝的朕没办法才放手,今天老天爷竟然把这朵娇嫩的小花送到了朕的身边朕怎么能不爱惜她呢,不是说身高不是距离,年龄不是问题么?只是她竟然是我弟弟的意中人......引子一一曲清词一杯茶,深宫何处忆儿家?点点红楼尽滴泪,梦断深宫去天涯。引子二十年恩爱终成梦,苦心教导亦成空。且看风云变幻时,金陵烟雨展神通。引子三家住虚无缥缈中,读书习武两无成。怀揣金银不会用,流落江湖一狂生。************************************************强力推荐好友冰冷女人的玄幻小说异世逆天,(既天道不公,那我就做那逆天的存在.....).强力推荐好友月飞扬的邪恶小娘子(“你干嘛砸我的头!”某男愤恨道!)强力推荐好友流光倾城的扑到美人师父(一道天雷,她换魂,变身绝色。天下苍生皆被她所媚,只他一人,端坐如莲。)
  • 错搭良缘

    错搭良缘

    女子出嫁,在人生最幸福的这一天可以装扮的如斯美丽,一身艳红喜庆如同心中满溢的幸福。凤冠霞帔编造着这一生最美丽的梦幻,飞舞的张扬一生却也仅此一次而已。在我的这个美好的时刻,我却瞪圆了双眼,一脸的怒气龇牙咧嘴的。
  • 叶阳绾黛倚红楼

    叶阳绾黛倚红楼

    一条偷梁换柱之计,让林妹妹枉送了性命;一个政治下的婚姻,让金玉良缘变成了笑话;一场有缘无份的相遇,让水溶深陷其中不能自拔;她是林黛玉,一个从小就父母双亡寄人篱下的孤女。前世的她心念滴露之恩,今生却倔强的拿自己的心泪去偿还,最终落个泪尽人亡。但凤凰终将会浴火重生,再次来到人们的面前。当黛玉不再是以前那个体弱多病的林妹妹,她还会任人欺负吗?当爱情再次降临的时候,她还会敞开自己的心扉,容纳他人吗?当面对生与死的瞬间,她还会继续逃避自己的心吗?作者寄语:这是一个林妹妹重生的故事,希望大家喜欢,作者群号【50142736】,欢迎大家进群提意见啊~
  • 亿万宝宝:单亲妈咪向前冲

    亿万宝宝:单亲妈咪向前冲

    男人神马的就是浮云,走就走吧,就当自己做了场梦。一直循规蹈矩的梦蝶连彩票都不曾买过,没想到却中了大奖,竟然怀孕了。留下还是打掉呢?梦蝶犹豫了几天后,终于下决心将孩子留下。天底下有这么好康的事吗?玩过了头也不回的走了,几年后,又回来要孩子,真当秦梦蝶是软柿子吗?神马?他不能生了?活该,这就是报应,不能生孩子也姓秦,你哪来的滚回哪去吧,俺不认识你。
  • 黄石公素书二

    黄石公素书二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萌妻入怀:男神老公,放肆宠

    萌妻入怀:男神老公,放肆宠

    【本文甜宠欢脱,欢迎各位入坑】男神结婚了,新娘却不是自己,面对这么狗血剧情,时锦锦的决定就是——抢婚,于是整个S市的人都知道季家少爷养了个小恶魔。而时锦锦借着男神的势力,开始横行霸道,各种行为令人发指,众人纷纷上门告状。哪知季少霸气开口,“她的行为都是我惯的!”时锦锦从角落里跑出来对着众人,傲气十足的微抬下巴。“爹地,我妈咪说,他们不服气可以来单挑,绝对实力碾压,但是需要先来你这边交辛苦费。”季少瞥了一眼扮演女儿的小妻子,笑得邪恶。然众人卒。
  • 龙怨

    龙怨

    那日,你在断头台上,许下豪言:“屠尽天界”。那日,你的鲜血染尽了苍穹,天地为之动容。或许只是黄粱一梦,转眼万年已过,你的灵魂仍在岁月里蹉跎。惊天大事,你在沉睡中苏醒,当年的豪言眼见就要实现。凄风,苦雨,天昏,地暗。众生匍匐在你的脚下,瑟瑟发抖。冲天的怨念将天地之间的道击得粉碎。龙神,我请求你消除怨念,平息三界。