登陆注册
5369800000029

第29章

The capacity of improvement in plants and animals, to a certain degree, no person can possibly doubt. A clear and decided progress has already been made, and yet, I think, it appears that it would be highly absurd to say that this progress has no limits. In human life, though there are great variations from different causes, it may be doubted whether, since the world began, any organic improvement whatever in the human frame can be clearly ascertained. The foundations, therefore, on which the arguments for the organic perfectibility of man rest, are unusually weak, and can only be considered as mere conjectures.

It does not, however, by any means seem impossible that by an attention to breed, a certain degree of improvement, similar to that among animals, might take place among men. Whether intellect could be communicated may be a matter of doubt: but size, strength, beauty, complexion, and perhaps even longevity are in a degree transmissible. The error does not seem to lie in supposing a small degree of improvement possible, but in not discriminating between a small improvement, the limit of which is undefined, and an improvement really unlimited. As the human race, however, could not be improved in this way, without condemning all the bad specimens to celibacy, it is not probable that an attention to breed should ever become general; indeed, I know of no well-directed attempts of this kind, except in the ancient family of the Bickerstaffs, who are said to have been very successful in whitening the skins and increasing the height of their race by prudent marriages, particularly by that very judicious cross with Maud, the milk-maid, by which some capital defects in the constitutions of the family were corrected.

It will not be necessary, I think, in order more completely to shew the improbability of any approach in man towards immortality on earth, to urge the very great additional weight that an increase in the duration of life would give to the argument of population.

Many, I doubt not, will think that the attempting gravely to controvert so absurd a paradox as the immortality of man on earth, or indeed, even the perfectibility of man and society, is a waste of time and words, and that such unfounded conjectures are best answered by neglect. I profess, however, to be of a different opinion. When paradoxes of this kind are advanced by ingenious and able men, neglect has no tendency to convince them of their mistakes. Priding themselves on what they conceive to be a mark of the reach and size of their own understandings, of the extent and comprehensiveness of their views, they will look upon this neglect merely as an indication of poverty, and narrowness, in the mental exertions of their contemporaries, and only think that the world is not yet prepared to receive their sublime truths.

On the contrary, a candid investigation of these subjects, accompanied with a perfect readiness to adopt any theory warranted by sound philosophy, may have a tendency to convince them that in forming improbable and unfounded hypotheses, so far from enlarging the bounds of human science, they are contracting it, so far from promoting the improvement of the human mind, they are obstructing it; they are throwing us back again almost into the infancy of knowledge and weakening the foundations of that mode of philosophising, under the auspices of which science has of late made such rapid advances. The present rage for wide and unrestrained speculation seems to be a kind of mental intoxication, arising, perhaps, from the great and unexpected discoveries which have been made of late years, in various branches of science. To men elate and giddy with such successes, every thing appeared to be within the grasp of human powers; and, under this illusion, they confounded subjects where no real progress could be proved with those where the progress had been marked, certain, and acknowledged. Could they be persuaded to sober themselves with a little severe and chastised thinking, they would see, that the cause of truth, and of sound philosophy, cannot but suffer by substituting wild flights and unsupported assertions for patient investigation, and well authenticated proofs.

Mr Condorcet's book may be considered not only as a sketch of the opinions of a celebrated individual, but of many of the literary men in France at the beginning of the Revolution. As such, though merely a sketch, it seems worthy of attention.

同类推荐
  • 求辅

    求辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天竺别集

    天竺别集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典赠答部

    明伦汇编交谊典赠答部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗门宝积录

    宗门宝积录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莲华面经

    莲华面经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 田园春色:盛家有好女

    田园春色:盛家有好女

    现代优秀创业青年代表盛夏至一朝穿越,成了个农家小姑娘。现代的生活才让她折腾出点样子来,还没好好享受生活呢,就被丢到了穷困潦倒的农家院子里。穿越收获:满脑子都是自己爹娘哥哥嫂子的冤大头爹、没爹没娘没底气的软弱娘、有担当性格耿直的憨哥哥、心灵手巧人比花娇的漂亮姐姐、脑子灵活心眼多的吃货弟弟、卖萌小天使的豆丁妹妹。以及——一家子不省心的亲戚。等等,还忘了一个,隔壁放牛的小哥哥。小哥哥小时候乖萌懂事,性格暖。小哥哥长大了人帅心善,爱护短。***盛夏至与小哥哥第一次见面盛夏至:好乖巧的孩子!小哥哥:好厉害的姑娘!盛夏至与小哥哥第二次见面盛夏至:抢我野果子,讨厌!小哥哥:这些都是帮你摘的。盛夏至与小哥哥第三次见面盛夏至:小哥哥,这个送你吃。小哥哥:这是我放牛时摘的花,送你。盛夏至拉小哥哥入伙做生意后盛夏至:带着小哥哥一起赚钱钱!小哥哥最厉害了!小哥哥:陪你做你喜欢的事情,我很开心。盛夏至送小哥哥上战场盛夏至:小哥哥,你…你要是敢不回来,我就随便找个男人嫁了。小哥哥:夏至,等我回来娶你。
  • 剑之极

    剑之极

    一个剑修纵横的大陆,少年羽辰却天生不能修剑,更因传家至宝,全家惨遭魔道屠戮!幸得高人重塑筋骨,从此走上了艰难的剑修之路!魔修当道,群妖乱舞,我自一剑杀之,仇敌肆虐,小鬼横行,依然一剑杀之……
  • 大灾变后的游戏者

    大灾变后的游戏者

    第一天,生灵异变,人类丧尸化,动物变异化,植物妖魔化。第十五天,大地异变,丛林侵蚀都市,沙漠吞噬城市,荒原笼罩大地。第三十天,海洋异变,海洋生物异化,冰川融化,海洋生物登陆大地。第四十五天,天空异变,云层封锁全球,气候变动异常,世界陷入黑暗。自此,人类文明消亡,末日世纪降临!**********************新书《末日之战兵系统》已发,有兴趣还望支持一下!
  • 一泪成劫

    一泪成劫

    本应是一次瑰丽的黄山之旅,却意外地看到一株红色妖娆的曼珠沙华,却将自己送入了另一个时空。华丽的一场异世梦却是情劫一场。一滴仙泪而已,却是酝酿成三生的情缘,遇上了,谁又是谁的劫?云雾缭绕的花神殿上,她看向九天之下的凡尘,为了他而落下一滴泪,因此被贬转世,却不知他是刺族王爷历劫所化之人。花神大殿,她为了姐姐匆匆忙忙,撞到了他,他看向她却是一改冷淡,微笑而语:“如此美丽的花灵怎么不去神殿呢?”她却是不知他便是让前世自己流泪之人。为救她一命,竟是舍弃了一根法刺,那盈盈绿光中融入她体内的不只是法刺,更是缘分!人间,他转世为幽深皇子,受太子所害,暂时失去了内力,她却白衣胜雪,手持一朵菊花,翩翩而来。
  • 棒球学园之挥棒吧,少女!

    棒球学园之挥棒吧,少女!

    阴差阳错,她女扮男装进入棒球学园打棒球。教练不看好她,她就努力进步给她看。队友不相信她,她就赢得胜利给他们看。他说他爱她,就算她是个男生。她莞尔一笑:“好,等我拿到世界冠军,就给你个惊喜。”青春无悔,梦想不死!
  • 裸体画像(希区柯克最悬疑的故事集)

    裸体画像(希区柯克最悬疑的故事集)

    本书辑录了希区柯克惊悚小说三十余部。这些小说事件惊心动魄,情节跌宕起伏,结局出人意料。每一篇小说都充满了希区柯克特有的惊悚、紧张、刺激和恐怖的色彩,谋杀陷阱连环布局,杀机惊魂步步惊心,黑暗之处幽冥来袭,事件场景血腥残酷。故事以人性的冲突为出发点,情节安排巧妙,结尾曲折惊险,出人意料,其中又不乏黑色幽默式的夸张,淋漓尽致地展现了希氏的惊悚手法的精髓。阅读希区柯克的惊悚小说,体验希区柯克的超级惊悚盛宴,感受最强烈的心灵震撼,与希区柯克一起,在希区柯克的惊悚世界里齐声尖叫!
  • 对山医话

    对山医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净心诫观法

    净心诫观法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 演讲技法大全(超值金版)

    演讲技法大全(超值金版)

    今天,演说和演说家的重要性早已经被人们所认识。所谓地球在缩小,舌头在延长。舌头就是一把利剑,夸张一点,演说甚至比战争更具威力。精彩的演讲能显示出演讲者学识的广博、举止的优雅、应变的灵活和情趣的幽默。它往往是一个人综合素质的体现。拥有高超的演讲技能是每个人的目标。怎样才能让每个人都掌握演讲技巧,勇敢地面对任何场面呢?这就是林垦编辑《演讲技法大全(超值金版)》的缘起。《演讲技法大全(超值金版)》将告诉你如何掌握这些技巧,让自己一步步实现目标,让自己从此冷静、自信地站在所有人面前流利地表达自己的思想。
  • 云初落

    云初落

    己为半遮面霜。屋檐低沉,敛芳华。己为鱼目明珠。岁月己久,谁人忆。饮一盏明月酒,追意长存。