登陆注册
5370200000001

第1章

My readers will naturally ask why I have delayed writing this book for six years after my return; and I feel bound to give them full satisfaction on this point.

When I reached England in the spring of 1862, I found myself surrounded by a room full of packing cases containing the collections that I had, from time to time, sent home for my private use. These comprised nearly three thousand birdskins of about one thousand species, at least twenty thousand beetles and butterflies of about seven thousand species, and some quadrupeds and land shells besides. A large proportion of these I had not seen for years, and in my then weakened state of health, the unpacking, sorting, and arranging of such a mass of specimens occupied a long time.

I very soon decided that until I had done something towards naming and describing the most important groups in my collection, and had worked out some of the more interesting problems of variation and geographical distribution (of which I had had glimpses while collecting them), I would not attempt to publish my travels. Indeed, I could have printed my notes and journals at once, leaving all reference to questions of natural history for a future work; but, I felt that this would be as unsatisfactory to myself as it would be disappointing to my friends, and uninstructive to the public.

Since my return, up to this date, I have published eighteen papers in the "Transactions" or "Proceedings of the Linnean Zoological and Entomological Societies", describing or cataloguing portions of my collections, along with twelve others in various scientific periodicals on more general subjects connected with them.

Nearly two thousand of my Coleoptera, and many hundreds of my butterflies, have been already described by various eminent naturalists, British and foreign; but a much larger number remains undescribed. Among those to whom science is most indebted for this laborious work, I must name Mr. F. P. Pascoe, late President of the Entomological Society of London, who had almost completed the classification and description of my large collection of Longicorn beetles (now in his possession), comprising more than a thousand species, of which at least nine hundred were previously undescribed and new to European cabinets.

The remaining orders of insects, comprising probably more than two thousand species, are in the collection of Mr. William Wilson Saunders, who has caused the larger portion of them to be described by good entomologists. The Hymenoptera alone amounted to more than nine hundred species, among which were two hundred and eighty different kinds of ants, of which two hundred were new.

The six years' delay in publishing my travels thus enables me to give what I hope may be an interesting and instructive sketch of the main results yet arrived at by the study of my collections;and as the countries I have to describe are not much visited or written about, and their social and physical conditions are not liable to rapid change, I believe and hope that my readers will gain much more than they will lose by not having read my book six years ago, and by this time perhaps forgotten all about it.

I must now say a few words on the plan of my work.

My journeys to the various islands were regulated by the seasons and the means of conveyance. I visited some islands two or three times at distant intervals, and in some cases had to make the same voyage four times over. A chronological arrangement would have puzzled my readers. They would never have known where they were, and my frequent references to the groups of islands, classed in accordance with the peculiarities of their animal productions and of their human inhabitants, would have been hardly intelligible. I have adopted, therefore, a geographical, zoological, and ethnological arrangement, passing from island to island in what seems the most natural succession, while Itransgress the order in which I myself visited them, as little as possible.

I divide the Archipelago into five groups of islands, as follows:

I. THE INDO-MALAY ISLANDS: comprising the Malay Peninsula and Singapore, Borneo, Java, and Sumatra.

II. THE TIMOR GROUP: comprising the islands of Timor, Flores, Sumbawa, and Lombock, with several smaller ones.

III. CELEBES: comprising also the Sula Islands and Bouton.

IV. THE MOLUCCAN GROUP: comprising Bouru, Ceram, Batchian, Gilolo, and Morty; with the smaller islands of Ternate, Tidore, Makian, Kaióa, Amboyna, Banda, Goram, and Matabello.

同类推荐
  • 大慧普觉禅师宗门武库

    大慧普觉禅师宗门武库

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 筍谱

    筍谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上元始天尊说续命妙经

    太上元始天尊说续命妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝四方大愿经

    太上洞玄灵宝四方大愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 衣钵名义章

    衣钵名义章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大神,别追我

    大神,别追我

    刚刚退游没多久的叶颜突然接到一个有趣的代练,于是圣谕第三区有了一个叫做女娲补锅的账号。原本对网游已经失去信心的叶颜,偶遇上在神王传说里一直让她耿耿于怀了几个月的异能幻术师沧月冥,于是叶颜开始了第二轮追赶目标,只为洗刷自己万年老二的耻辱!系统公告:恭喜恭喜![莫见长安]于婚礼司仪处向[女娲补锅]求婚成功,欢迎各位好友到场祝贺,为他们送上最诚挚的祝福!喂,等等!不是做任务组队申请吗,怎么变成求婚了,太不要脸了!这是一个女主智商被狗吃掉,抱大腿的故事。
  • LITTLE DORRIT

    LITTLE DORRIT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星宇战兵

    星宇战兵

    星之宇者,战之兵也,这就是对宇宙巅峰势力星宇战兵的描述,星际战兵的传奇布满整个宇宙,战兵传说流传无数世界,宇宙中的冒险由此开始……。
  • 龙凤呈祥

    龙凤呈祥

    她是没人稀罕的小小孤鸾?太好了,他龙三太子稀罕!他们的族人之间有深仇大恨?也不怕,他可以倒贴!天上地下,四海八荒,他的爱可以横扫一切!哈哈!月老的红线,果真牵得好!牵得妙!!
  • 李自成(全集)

    李自成(全集)

    本书以写明末的农民战争为主,兼写中国内部明、清之间和清、顺之间的民族战争,刻画了不同阶级的代表人物和生活画面,以及各阶级、各集团之间的错综复杂的矛盾关系,展开了色彩缤纷的历史画卷。作者以“深入历史与跳出历史”的原则,描写了距今300多年的错综复杂的历史进程和波澜壮阔的农民起义。
  • 九嫁弃妇借夫上位

    九嫁弃妇借夫上位

    【1v1宠文,男女主身心干净】弃妇算什么?!她这一生嫁了九次。男人算什么?!不过就是她上位的垫脚石。没有修炼根基,没有修炼资源,一个废柴无盐女,且看她如何踏着众男的肩膀,一步一步登上巅峰。到了第九嫁……男人不羁、张狂、野性的脸在她的面前放大。低沉暗哑的声音萦绕在她的耳畔:“女人,还打算再嫁吗?”她回:“已经九次了,九九归一,人生圆满。”男人挑眉,紫色的眸子缱绻着拨乱人心的魅惑,霎那天地万物为之失色。“不打算凑个十全十美?”呃……她心中狂吐槽,话说,几乎都是他怂恿她嫁人的好不好?“你不说话是默认了?”男人不依不饶。“我在想——”“想什么?”“如何堵住你的嘴……”
  • 美食巫师

    美食巫师

    美食,乃是匠心之作,当它为了迎合而改变的时候,它便失去了它独特的美。巫师,一种只放在普通人想象的神秘存在。多元世界交替,智慧碰撞出来的火花绚丽而又惨烈,当你踏上这条路,你还会后悔吗?
  • 当代陶艺问道集(中国艺术研究院学术文库)

    当代陶艺问道集(中国艺术研究院学术文库)

    《中国艺术研究学术文库》是系统总结我国艺术学理论前沿发展的大型出版项目,共200卷。文库的研究内容包括戏曲、音乐、美术、舞蹈、话剧、影视、摄影、建筑艺术、红学、艺术设计、非物质文化遗产和文学等,几乎涵盖了文化艺术的所有门类,学者们或以新的观念与方法,对各门类艺术史论作了新的揭示与概括,或着眼现实,从不同的角度表达了对当前文化艺术发展趋向的敏锐观察与深刻洞见;将学术性与资料性很好地结合,既有利于学术研究,也有利于文化传承和发展,极具学术意义和文化意义。
  • 吴中石佛相好忏仪

    吴中石佛相好忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毕生劫

    毕生劫

    活了18年的张丹突然知道自己其实不是人、是一颗仙丹,而自己的祖爷爷是鼎鼎大名的张天师。祖爷爷说:“丹丹啊,一颗仙丹想飞升、需要历天劫,积功德,还要上学考试!”此后,上下五千年、轮回三千界、张丹利用课余时间成为了一个勤勤恳恳帮助各族人民找东西的小仙丹。直到有一天,天帝大人告诉张丹:“如今三界正面临灭顶之灾,小仙丹你可愿拯救世界?”张丹说:“天帝大人,小仙为世人找了半辈子东西,自己却有一物不曾寻见。”“何物?”“那小仙次次轮回都会弄丢的那颗心…”