登陆注册
5370200000121

第121章

As an illustration of how a state monopoly may become a state duty, let us suppose that no gold existed in Australia, but that it had been found in immense quantities by one of our ships in some small and barren island. In this case it would plainly become the duty of the state to keep and work the mines for the public benefit, since by doing so, the gain would be fairly divided among the whole population by decrease of taxation; whereas by leaving it open to free trade while merely keeping the government of the island; we should certainly produce enormous evils during the first struggle for the precious metal, and should ultimately subside into the monopoly of some wealthy individual or great company, whose enormous revenue would not equally benefit the community. The nutmegs of Banda and the tin of Banca are to some extent parallel cases to this supposititious one, and I believe the Dutch Government will act most unwisely if they give up their monopoly.

Even the destruction of the nutmeg and clove trees in many islands, in order to restrict their cultivation to one or two where the monopoly could be easily guarded, usually made the theme of so much virtuous indignation against the Dutch, may be defended on similar principles, and is certainly not nearly so bad as many monopolies we ourselves have until very recently maintained. Nutmegs and cloves arc not necessaries of life; they are not even used as spices by the natives of the Moluccas, and no one was materially or permanently injured by the destruction of the trees, since there are a hundred other products that can be grown in the same islands, equally valuable and far more beneficial in a social point of view. It is a case exactly parallel to our prohibition of the growth of tobacco in England, for fiscal purposes, and is, morally and economically, neither better nor worse. The salt monopoly which we so long maintained in India was in much worse. As long as we keep up a system of excise and customs on articles of daily use, which requires an elaborate array of officers and coastguards to carry into effect, and which creates a number of purely legal crimes, it is the height of absurdity for us to affect indignation at the conduct of the Dutch, who carried out a much more justifiable, less hurtful, and more profitable system in their Eastern possessions.

I challenge objectors to point out any physical or moral evils that have actually resulted from the action of the Dutch Government in this matter; whereas such evils are the admitted results of every one of our monopolies and restrictions. The conditions of the two experiments are totally different. The true "political economy" of a higher race, when governing a lower race, has never yet been worked out. The application of our "political economy" to such cases invariably results in the extinction or degradation of the lower race; whence, we may consider it probable that one of the necessary conditions of its truth is the approximate mental and social unity of the society in which it is applied. I shall again refer to this subject in my chapter on Ternate, one of the most celebrated of the old spice-islands.

The natives of Banda are very much mixed, and it is probable that at least three-fourths of the population are mongrels, in various degrees of Malay, Papuan, Arab, Portuguese, and Dutch. The first two form the bases of the larger portion, and the dark skins, pronounced features, and more or less frizzly hair of the Papuans preponderates. There seems little doubt that the aborigines of Banda were Papuans, and a portion of them still exists in the Ke islands, where they emigrated when the Portuguese first took possession of their native island. It is such people as these that are often looked upon as transitional forms between two very distinct races, like the Malays and Papuans, whereas they are only examples of intermixture.

The animal productions of Banda, though very few, are interesting. The islands have perhaps no truly indigenous Mammalia but bats. The deer of the Moluccas and the pig have probably been introduced. A species of Cuscus or Eastern opossum is also found at Banda, and this may be truly indigenous in the sense of not having been introduced by man. Of birds, during my three visits of one or two days each, I collected eight kinds, and the Dutch collectors have added a few others. The most remarkable is a fine and very handsome fruit-pigeon, Carpophaga concinna, which feeds upon the nutmegs, or rather on the mace, and whose loud booming note is to be continually heard. This bird is found in the Ke and Matabello islands as well as Banda, but not in Ceram or any of the larger islands, which are inhabited by allied but very distinct species. A beautiful small fruit-dove, Ptilonopus diadematus, is also peculiar to Banda.

同类推荐
  • 宋建隆详定刑统 宋刑统

    宋建隆详定刑统 宋刑统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上虚皇天尊四十九章经

    太上虚皇天尊四十九章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Popular Account

    A Popular Account

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巾箱说

    巾箱说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑜伽师地论

    瑜伽师地论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 九仙乘鲤

    九仙乘鲤

    九仙为爱下凡间,千难万险只等闲。救死扶伤冲在前,悬壶济世日夜天。窑窑灵丹炼芬香,粒粒药丸力无穷。无病吞下亦延年,有痛治痛半小片。降妖除魔不迟延,瘟疫弥漫全部歼。男士成了活观音,送子有术鲜血献。助人科考能成名,状元游街他欢颜。刚正不阿邪恶剪,疾恶如仇正义枪。风雨飘摇病民牵,王室动荡忠心见。月老事业一并兼,成人之美情无限。坐怀不乱真君子,财色面前定力坚。文武全才活神仙,安邦定国奇丹炼。杰出贡献万民念,乘鲤飞天百姓编。人去爱心永不变,托梦信男信女牵。美丽传奇著诗篇,巍巍青山分外亮。香火袅袅意绵绵,仙医魂魄立中央。神灵位位化成签,卜卦签签都灵验!
  • 巧断珍宝失窃案

    巧断珍宝失窃案

    比尔巴是印度民间故事中的著名机智人物。他实有其人,生活在兴起于印度半岛北部的伊斯兰教国家莫卧儿帝国(1526—1858)的全盛时期,是莫卧儿帝国最有名望的君主阿克巴(1556—1605在位)的重臣,官至宰相。他聪明过人,阅历丰富,能言善辩,是阿克巴的得力助手。他的故事数量甚多,内容涉及宫廷生活、社会生活的许多方面,以他与阿克巴的趣闻、轶事最有代表性。它们在印度,尤其是北印度广为流传,历久不衰。
  • 当茉遇见莉

    当茉遇见莉

    在《当茉遇见莉》这本书中,她的文字如同她的绘画、摄影一样,有着能穿透物的表象,直指本心的洞察力。读她写的故事,主人公如同在身边,旁观故事里的一切,你会不由自主欢喜或悲伤。——林特特作家当茉遇见莉,当我遇见你。作者用细腻的笔触讲述了18个关于成长,关于爱和遗憾的故事。他们是隐居在终南山的一对璧人,在西藏旅行中偶遇的雪莲花般的女子,热爱自然美学的古镇艺术家,在北海道森林里独居的母亲,一生只穿旗袍的阿婆,一个人躲在丽江画画的苏净净,还有青春的白桦林下拉着手风琴的女孩……这些故事令人唏嘘,却使人心生温暖,它让我们在这些故事里能找到自己的影子,感到青春不会孤单。
  • 温室经义记

    温室经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谁负我半生年华

    谁负我半生年华

    莫小言她觉得自己就像个孤魂老鬼,游荡在生活的小镇里,街道里,人群里。她突然就在这里爱上一个初次见面的男生,她直觉着自己不再是孤魂老鬼,她终于找到可以相伴一生的鬼,虽然她才15岁。金黄的银杏叶打着转儿脱离枝头印在她的脸上,沾染着这深秋的一丝平淡忧伤,她本不是个忧伤的孩子,不爱无病呻吟。青春于她而言,似乎漫长到有足够的时间要她去印证某些东西,例如她会要他爱上她。但她真不知道他喜欢她什么,她长得这样忧伤,完全长坏了青春……
  • 一战惊九霄

    一战惊九霄

    ——半颜回首执天戟,以吾龙血诛万逆。——半生荒唐,余生有你才安好。某日,一男一女立于山头,微风吹来,撩动几丝秀发,这时候女突然转头,追忆问道:你有弟弟吗?男愣了愣,眼神晃动,似乎想到了什么,答道:当然有。女:多大了?男眉头一皱,奇怪的看向女,狐疑道:真想知道?女:当然。男还是在犹豫,不过当他看到女那渴望的表情,顿时心软,随后双手负于身后道:十八厘米吧。听到这个回答,女也是一愣,不过反应却是极快,一反常态舔了舔舌头妩媚道:我不信!除非让我口算。
  • 禅里禅外悟人生

    禅里禅外悟人生

    本书是弘一法师透悟佛学要义与人生真谛的集大成之作,书中除了弘一法师的著作之外,还包括他的演讲稿与处世格言,这些内容被梁实秋、林语堂等名家誉为“一字千金,值得所有人慢慢阅读、慢慢体味、用一生的时间静静领悟”。
  • 葛仙翁肘后方备急方

    葛仙翁肘后方备急方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三字经(普及版)

    三字经(普及版)

    《三字经(普及版)》的特点是,对《三字经》全文做了通俗易懂的讲解,并设置5个板块,以帮助读者全面领会它的内涵。例如,每段句子依照内容,精选一则故事,用故事形象说明道理;用一则知识链接,开拓读者的视野。这正是《三字经(普及版)》的不同之处,相信每一个青少年都会从中真正受益。
  • 生活的畅想

    生活的畅想

    遇到什么想什么,想到什么写什么。记录生活。