登陆注册
5370200000182

第182章

Several praus went out in search of the pirates, sentinels were appointed, and watch-fires lighted on the beach to guard against the possibility of a night attack, though it was hardly thought they would be bold enough to attempt to plunder Dobbo. The next day the praus returned, and we had positive information that these scourges of the Eastern seas were really among us. One of Herr Warzbergen's small praus also arrived in a sad plight. It had been attacked six days before, just as it was returning, from the "blakang tana." The crew escaped in their small boat and hid in the jungle, while the pirates came up and plundered the vessel. They took away everything but the cargo of mother-of-pearl shell, which was too bulky for them. All the clothes and boxes of the men, and the sails and cordage of the prau, were cleared off. They had four large war boats, and fired a volley of musketry as they came up, and sent off their small boats to the attack. After they had left, our men observed from their concealment that three had stayed behind with a small boat; and being driven to desperation by the sight of the plundering, one brave fellow swam off armed only with his parang, or chopping-knife, and coming on them unawares made a desperate attack, killing one and wounding the other two, receiving himself numbers of slight wounds, and then swimming off again when almost exhausted. Two other prams were also plundered, and the crew of one of them murdered to a man. They are said to be Sooloo pirates, but have Bugis among them. On their way here they have devastated one of the small islands east of Ceram. It is now eleven years since they have visited Aru, and by thus making their attacks at long and uncertain intervals the alarm dies away, and they find a population for the most part unarmed and unsuspicious of danger. None of the small trading vessels now carry arms, though they did so for a year or two after the last attack, which was just the time when there was the least occasion for it. A week later one of the smaller pirate boats was captured in the "blakang tana." Seven men were killed and three taken prisoners. The larger vessels have been often seen but cannot be caught, as they have very strong crews, and can always escape by rowing out to sea in the eye of the wind, returning at night.

They will thus remain among the innumerable islands and channels, till the change of the monsoon enables them to sail westward.

March 9th.-For four or five days we have had a continual gale of wind, with occasional gusts of great fury, which seem as if they would send Dobbo into the sea. Rain accompanies it almost every alternate hour, so that it is not a pleasant time. During such weather I can do little, but am busy getting ready a boat I have purchased, for an excursion into the interior. There is immense difficulty about men, but I believe the "Orang-kaya," or head man of Wamma, will accompany me to see that I don't run into danger.

Having become quite an old inhabitant of Dobbo, I will endeavour to sketch the sights and sounds that pervade it, and the manners and customs of its inhabitants. The place is now pretty full, and the streets present a far more cheerful aspect than when we first arrived. Every house is a store, where the natives barter their produce for what they are most in need of. Knives, choppers, swords, guns, tobacco, gambier, plates, basins, handkerchiefs, sarongs, calicoes, and arrack, are the principal articles wanted by the natives; but some of the stores contain also tea, coffee, sugar, wine, biscuits, &c., for the supply of the traders; and others are full of fancy goods, china ornaments, looking-glasses, razors, umbrellas, pipes, and purses, which take the fancy of the wealthier natives. Every fine day mats are spread before the doors and the tripang is put out to dry, as well as sugar, salt, biscuit, tea, cloths, and other things that get injured by an excessively moist atmosphere. In the morning and evening, spruce Chinamen stroll about or chat at each other's doors, in blue trousers, white jacket, and a queue into which red silk is plaited till it reaches almost to their heels. An old Bugis hadji regularly takes an evening stroll in all the dignity of flowing green silk robe and gay turban, followed by two small boys carrying his sirih and betel boxes.

同类推荐
热门推荐
  • 经方实验录

    经方实验录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 每朵丁香都会盛开

    每朵丁香都会盛开

    我有两个生日,一个是5月17日,一个是6月1日。前者是从一张塞在我襁褓里信纸上所获知的,上面还有诸如“无力抚养,恳请好心人收留”等字样。后者则是养父母给我定的,他们说,每个孩子的有生之年应该快乐似童年。
  • 漫威世界的术士

    漫威世界的术士

    恶魔是我的奴仆,邪能是我的力量,暗影与烈焰伴我左右,我是一名术士。一名术士行走在漫威的世界里。(没系统,靠自己吧少年。)欢迎加入漫威世界的术士书友群,群号码:177873494
  • 妖灵狂潮

    妖灵狂潮

    赤霞横空三万里,狂潮席卷百千国。当赤色妖雾席卷天地,亿万生灵步入妖化狂潮,谁也不知道,下一刻自己会变成什么样的怪物。
  • 校草咬定可爱书呆子

    校草咬定可爱书呆子

    呵,真是个神奇的女子。在白子卉的心中,林七梨就是个这样的存在。哇,真是个好迷人的男人。在林七梨的心中,白子卉就是个这样的存在。除了学习什么都不知道到可爱书呆子遇到霸道校草后,学会脸红了,学会害羞了,学会爱了。我是爱上他了。可霸道校草却什么都不知道似得还自顾自的欺负着那小妮子。
  • 琉璃走失经年

    琉璃走失经年

    程依朵是个乖巧懂事而又多愁善感的女孩,认识初恋男友泉宇之后,噩梦便开始:她被小混混绑架、好朋友林夕涯意外失踪、甚至父亲被诱惑借高利贷,连房子都抵押了……更要命的是,她的世界疑云重重,身边每个人都有不可告人的秘密,仿佛只有她是透明的。那么,所有的真相都能浮出水面吗?她的大学校友兼老乡董翔巍一直处心积虑地接近她,并与她的两位室友有着似有若无的暧昧关系,他究竟有什么阴谋?之后出现的蓝格儿,就是夕涯吗?为什么会与泉宇牵扯到上一辈的恩怨?还有,偷偷在依朵抽屉里塞糖果的男孩,居然是泉宇的好兄弟,夕涯喜欢的男孩秦莫扬!那么,几经周折,他们是否能有情人终成眷属?
  • 出家授近圆羯磨仪轨附苾刍习学略法

    出家授近圆羯磨仪轨附苾刍习学略法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秀骨

    秀骨

    前生,苏小棉是个把前男友的婚礼当成葬礼的毒妇。重生之后,成为莫盈的她,面临三个棘手问题:没记忆;没银子;没靠山。一番周旋、万般努力只为了在新的一世里安逸稳定地生活下去,然而等她恢复了记忆、赚够了银子、找到了靠山,并且放下了阴魂不散的过去,却发现已逃不过两个人——一个,是看着铁腕无情实则外冷内热的穆三少;一个,是貌似秀雅温柔实则心深如海的白公子。
  • 山海经

    山海经

    《山海经》是中华民族最古老的奇书之一,据说早在两千多年前的战国时代,就有“山海图”流行于世。《山海经》分《山经》五卷和《海经》十三卷,虽仅有三万一千余字,但其内容涉猎甚广,从天文、地理、传说、神话、宗教,到种族、动物、植物、矿产等,包罗万象,体系庞大,堪称我国古籍中的百科全书式的著述。然而,由于它所述多奇诡怪异,常被人斥为荒诞不经。
  • 那些我为你谱写的青春

    那些我为你谱写的青春

    2011年3月20日星期日阴。高三的紧张生活让我很压抑,尤其是遇上这样阴沉沉的天气,让我更加心烦。最近喜欢上了微信的漂流瓶,这是一种不错的宣泄感情的方式,跟陌生人谈论几句心烦的事情,然后把记录都删除,就好像一切都不曾存在一样。前几天无意间认识了一个邻城的男生,很友善,有些想法跟我挺像,所以就加了好友,也并没有聊过什么,高三的我,哪里有那么多空余的时间浪费在聊天上。……