登陆注册
5370200000224

第224章

We found out that along shore the current changed with the tide, while about a mile out it was always one way, and against us; and this gave us some hopes of getting back to the point, from which we were now distant twenty miles. Next morning we found that the Galela men had left before daylight, having perhaps some vague fear of our intentions, anal very likely taking me for a pirate.

During the morning a boat passed, and the people informed us that, at a short distance further towards the point, there was a much better harbour, where there were plenty of Galela men, from whom we, might probably get some assistance.

At three in the afternoon, when the current turned, we started;but having a head-wind, made slow progress. At dusk we reached the entrance of the harbour, but an eddy and a gust of wind carried us away and out to sea. After sunset there was a land breeze, and we sailed a little to the south-east. It then became calm, and eve hung down our anchor forty fathoms, to endeavour to counteract the current; but it was of little avail, and in the morning we found ourselves a good way from shore, and just opposite our anchorage of the day before, which we again reached by hard rowing. I gave the men this day to rest and sleep; and the next day (Oct. 10th) we again started at two in the morning with a land breeze. After I had set them to their oars, and given instructions to keep close in-shore, and on no account to get out to sea, I went below, being rather unwell. At daybreak I found, to my great astonishment, that we were again far off-shore, and was told that the wind had gradually turned more ahead, and had carried us out--none of them having the sense to take down the sail and row in-shore, or to call me. As soon as it was daylight, we saw that we had drifted back, and were again opposite our former anchorage, and, for the third time, had to row hard to get to it. As we approached the shore, I saw that the current was favourable to us, and we continued down the coast till we were close to the entrance to the lower harbour. Just as we were congratulating ourselves on having at last reached it, a strong south-east squall carne on, blowing us back, and rendering it impossible for us to enter. Not liking the idea of again returning, I determined on trying to anchor, and succeeded in doing so, in very deep water and close to the reefs; but the prevailing winds were such that, should we not hold, we should have no difficulty in getting out to sea. By the time the squall had passed, the current had turned against us, and we expected to have to wait till four in the afternoon, when we intended to enter the harbour.

Now, however, came the climax of our troubles. The swell produced by the squall made us jerk our cable a good deal, and it suddenly snapped low down in the water. We drifted out to sea, and immediately set our mainsail, but we were now without any anchor, and in a vessel so poorly manned that it could not be rowed against the most feeble current or the slightest wind, it word be madness to approach these dangerous shores except in the most perfect calm. We had also only three days' food left. It was therefore out of the question making any further attempts to get round the point without assistance, and I at once determined to run to the village of Gani-diluar, about ten miles further north, where we understood there was a good harbour, and where we might get provisions and a few more rowers. Hitherto winds and currents load invariably opposed our passage southward, and we might have expected them to be favourable to us now we had turned our bowsprit in an opposite direction. But it immediately fell calm, and then after a time a westerly land breeze set in, which would not serve us, and we had to row again for hours, and when night came had not reached the village. We were so fortunate, however, as to find a deep sheltered cove where the water was quite smooth, and we constructed a temporary anchor by filling a sack with stones from our ballast, which being well secured by a network of rattans held us safely during the night. The next morning my men went on shore to cut wood suitable for making fresh anchors, and about noon, the current turning in our favour, we proceeded to the village, where we found an excellent and well-protected anchorage.

On inquiry, we found that the head men resided at the other Gani on the western side of the peninsula, and it was necessary to send messengers across (about half a day's journey) to inform them of my arrival, and to beg them to assist me. I then succeeded in buying a little sago, some dried deer-meat and cocoa-nuts, which at once relieved our immediate want of something to eat. At night we found our bag of atones still held us very well, and we slept tranquilly.

同类推荐
  • 岭表录异

    岭表录异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辛巳泣蕲录

    辛巳泣蕲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金光明忏法补助仪

    金光明忏法补助仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 事林广记别集

    事林广记别集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹖冠子

    鹖冠子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 生活的序列号

    生活的序列号

    《生活的序列号》是一部散文集,共收作品40篇,包括《第四类痛觉》、《声声慢——昆曲》、《人间已千年》、《舟山之舟普陀潮》等。文章内容涉及身边琐事、生活细节、日常情景,反映了象山半岛的风物、风情及各行各业的基层劳动者的生活状态。
  • 弃妃谨记妇道

    弃妃谨记妇道

    她一步步将他逼退墙角,向来洁癖的他却嫌弃地用袖子将脸一抹,“女人,你的唾沫星子喷到本王脸上了!”******李时光一朝穿越,凤冠霞帔,拜天地入洞房,洞房时很憋屈。大婚之日传她刺杀亲夫!实属污蔑!牢狱中受赠白衫,被传牵扯不清!这是谣言!遭人追杀,被陌生男子所救,嫌她作风不正!喂,你还能再混蛋些吗?她很耐打,不论你左青龙右白虎,或是她断胳膊瘸条腿,都能迅速痊愈。只是,王爷,你真当我伤好这么快纯属是为了尽快再接受你的摧残吗?******他是风华若妖、隐忍不发的九王爷花容千黎,本以为自己该迎娶陪伴他多年的女子,没想到圣上赐婚,他不得不迎娶自己不爱的女人。在他眼里,她不过是个跳梁小丑,不论一心如何想逃,总也翻不出他的五指山。身为他的女人,只需牢记几条守则:一、不可朝三暮四;二、不可多管闲事;三、不可心胸狭隘。只是,他却看到了李时光朝他竖起了中指,这手势是什么意思?******片段一:被困城内,花容千黎让人备齐火药打算炸了城门,却见李时光悠然走来,一掌之后,乱石漫天,城门已破。“小意思!这种事情本姑娘手到擒来!”旁边一众曾欺负过她的绝色男子全都看直了眼。片段二:他居高临下睥睨着眼前娇柔的女子,“本王欺你辱你打你负你伤害你,你又能如何?”李时光抬手抚上平坦的小腹,突然笑了,“我不打你不骂你不怨你,可是我能虐你娃!”“……”
  • 魅上绝色王爷:傻妃绝代

    魅上绝色王爷:傻妃绝代

    她是江湖第一冷魅杀手,洞房花烛却替人代嫁,他狠狠的捏着她的下巴,“本王真期待一个傻子在身下承欢的模样?”一纸休书沦落下堂弃妃,真相大白才痛苦悔恨,得到的却是她带着未出世的孩子坠落悬崖?江山为谋,才得知良人不在,拱手山河能否换回一世温柔?“娘子,执子之手,与子偕老,江山固然重要,却远不及一个你,愿得一心人,白首不相离
  • 病毒在召唤

    病毒在召唤

    安迪洛克斯表示他很无辜。一觉醒来,竟到了虐杀原形的纽约,A哥正四处肆虐。被感染了,好不容易把A哥干掉,终于能睡个好觉。一觉醒来,到了生化危机,这下好了,变成跟着A姐满地球跑。千辛万苦终于怼死大丧失保护伞,安迪终于能轻松了,但他想到一个问题:一觉醒来之后呢?出乎意料,他来到了平行地球,可惜,这时却发现因为一个A妹,变成了通缉犯。安迪:“艹!我跟A有仇啊!”
  • 雄起中亚

    雄起中亚

    崛起于葱岭,在华夏大地遭受蒙古铁蹄践踏时,李承绩阻止了蒙古人的西征,并举起了反抗的大旗。
  • 心理学与销售之道

    心理学与销售之道

    本书以心理学为依据,深入浅出地阐述了心理学在销售中的影响和运用,提高销售人员的销售能力,提升业绩水平。如何在读懂顾客心理之前先了解自己?如何在卖出产品之前先了解顾客的心理?如何挖掘顾客的需求和激发他们的购买欲望?如何把握消费者的消费心理?如何与客户进行价格谈判?如何通过心理策略说服客户?如何与客户拉近心理距离,使其成为自己的人脉资源?如何利用心理操纵成功卖出产品?答案就在其中。
  • 僵尸问道

    僵尸问道

    僵尸出没!小心!!!宅男张洋在机缘巧合之下穿越到修真界,成为一头最低级的小僵尸,凭借着一本《太阴炼形》混得风生水起、霸气凛然,留下了一段“僵尸会法术,谁也挡不住”的传奇。
  • 温家千金

    温家千金

    温玉婉是温家唯一的女儿,从小就深受父亲精心的教导。身为中盟国际传媒唯一的继承人,身份尊贵的她,却迷恋上冷酷严肃的冷莲。她如愿地与他走向了订婚的殿堂,对他痴心一片,至真至诚,极力地维持着这段感情,沉溺在编制的梦境当中。但是,一个阴谋,一场黑暗的布局,狠狠地打碎了她的梦、她的幸福。未婚夫的抛弃,家族的巨变,使她成为上流社会的笑柄,心灰意冷的她离开了自己的故乡。安冬阳,一个温润如玉,成熟稳重,拥有阳光般笑容的男子,一直在背后默默地守护着他的公主。在她处于绝境时,宛若寒冷冬日中一抹温暖的阳光给予她温暖和希望。她遭未婚夫抛弃,他陪着她,她的家族倒闭,不再是高高在上的千金小姐,却永远是他的公主。到最后他会如愿以偿地得到自己的幸福吗?简介很无力,请亲们看文吧。偶初次写现代文,经验尚浅,若有不足,多多包涵。
  • 纳米核心之影子计划

    纳米核心之影子计划

    黄昏虽已结束,但故事并未终止。面对连亚人都惧怕的II型文明,他们该怎样对待?“我们,究竟谁才是入侵者?”瑞,我相信你会在未来,等我们。突破长夜,重现黎明。
  • 古董老公

    古董老公

    【反穿越】【极品宠文】苏玲在一次重伤之下回到了现代,紫黎墨跟着她穿越回到现代。从此俩个人在现代的爆笑生活开始上演,精彩片段一:紫黎墨下楼正好看见电视上正上演经典桥段恶少调戏良家妇女,冲过去大吼一声“大胆,光天化日居然敢当着我的面调戏良家妇女,找死。接着一掌打过去,电视应声而碎,紫黎墨惊了一下,然后满脸无辜的看向苏玲,他好像闯祸了。苏玲看着刚才还好好的电视,现在成了碎片,嘴角时间抽搐,上去就是一顿暴打。精彩片段二:“墨儿今天跟我回去见我老爸老妈”“啊”“啊什么啊呀,人家丑媳妇总要见公婆的,你一个帅小伙怕啥,你就当帅小伙见老丈人就行了。”‘噗’其他人听见苏玲的话喷了。精彩片段三:夏天苏玲穿着可爱的吊带上衣,底下是短裤出现在紫黎墨面前。紫黎墨看苏玲穿成这样子脸彻底黑了,黑着脸大吼道:“你这是穿的什么?穿成这样成何体统,伤风败俗。赶紧去给我换回来。”苏玲听见紫黎墨的话嘴角那个抽搐呀,都来这么久还没把他训练成现代人,看来革命尚未成功,同志们仍需努力。【亲们墨儿又回来了,看他在现代是怎么生活的】【喜欢的收藏,推荐,留言】