登陆注册
5370800000048

第48章 CHAPTER XII PROVIDENCE VON ROSEN: ACT THE SECOND S

O, you immature fool!' the Countess cried, rising to her feet, and pointing at the Princess the closed fan that now began to tremble in her hand. `O wooden doll!' she cried, `have you a heart, or blood, of any nature? This is a man, child -- a man who loves you. O, it will not happen twice! it is not common; beautiful and clever women look in vain for it. And you, you pitiful schoolgirl, tread this jewel under foot! you, stupid with your vanity! Before you try to govern kingdoms, you should first be able to behave yourself at home; home is the woman's kingdom.' She paused and laughed a little, strangely to hear and look upon. `I will tell you one of the things,' she said, `that were to stay unspoken. Von Rosen is a better women than you, my Princess, though you will never have the pain of understanding it; and when I took the Prince your order, and looked upon his face, my soul was melted -- O, I am frank -- here, within my arms, I offered him repose!' She advanced a step superbly as she spoke, with outstretched arms; and Seraphina shrank. `Do not be alarmed!' the Countess cried; `I am not offering that hermitage to you; in all the world there is but one who wants to, and him you have dismissed! "If it will give her pleasure I should wear the martyr's crown," he cried, "I will embrace the thorns." I tell you -- I am quite frank -- I put the order in his power and begged him to resist. You, who have betrayed your husband, may betray me to Gondremark; my Prince would betray no one. Understand it plainly,' she cried, `'tis of his pure forbearance that you sit there; he had the power -- I gave it him -- to change the parts; and he refused, and went to prison in your place.'

The Princess spoke with some distress. `Your violence shocks me and pains me,' she began, `but I cannot be angry with what at least does honour to the mistaken kindness of your heart: it was right for me to know this. I will condescend to tell you. It was with deep regret that I was driven to this step. I admire in many ways the Prince -- I admit his amiability.

It was our great misfortune, it was perhaps somewhat of my fault, that we were so unsuited to each other; but I have a regard, a sincere regard, for all his qualities. As a private person I should think as you do. It is difficult, I know, to make allowances for state considerations. I have only with deep reluctance obeyed the call of a superior duty; and so soon as I dare do it for the safety of the state, I promise you the Prince shall be released. Many in my situation would have resented your freedoms. I am not' -- and she looked for a moment rather piteously upon the Countess -- `I am not altogether so inhuman as you think.'

`And you can put these troubles of the state,' the Countess cried, `to weigh with a man's love?'

`Madame von Rosen, these troubles are affairs of life and death to many; to the Prince, and perhaps even to yourself, among the number,' replied the Princess, with dignity. `I have learned, madam, although still so young, in a hard school, that my own feelings must everywhere come last.'

`O callow innocence!' exclaimed the other. `Is it possible you do not know, or do not suspect, the intrigue in which you move? I find it in my heart to pity you! We are both women after all -- poor girl, poor girl! -- and who is born a woman is born a fool. And though I hate all women -- come, for the common folly, I forgive you. Your Highness' -- she dropped a deep stage curtsey and resumed her fan -- `I am going to insult you, to betray one who is called my lover, and if it pleases you to use the power I now put unreservedly into your hands, to ruin my dear self.

O what a French comedy! You betray, I betray, they betray. It is now my cue. The letter, yes. Behold the letter, madam, its seal unbroken as I found it by my bed this morning; for I was out of humour, and I get many, too many, of these favours. For your own sake, for the sake of my Prince Charming, for the sake of this great principality that sits so heavy on your conscience, open it and read!'

`Am I to understand,' inquired the Princess, `that this letter in any way regards me?'

`You see I have not opened it,' replied von Rosen; `but `tis mine, and I beg you to experiment.'

`I cannot look at it till you have,' returned Seraphina, very seriously. `There may be matter there not meant for me to see; it is a private letter.'

The Countess tore it open, glanced it through, and tossed it back; and the Princess, taking up the sheet, recognised the hand of Gondremark, and read with a sickening shock the following lines:-

`Dearest Anna, come at once. Ratafia has done the deed, her husband is to be packed to prison. This puts the minx entirely in my power; le tour est joué; she will now go steady in harness, or I will know the reason why. Come.

HEINRICH.' `Command yourself, madam,' said the Countess, watching with some alarm the white face of Seraphina. `It is in vain for you to fight with Gondremark; he has more strings than mere court favour, and could bring you down to-morrow with a word. I would not have betrayed him otherwise; but Heinrich is a man, and plays with all of you like marionnettes. And now at least you see for what you sacrificed my Prince. Madam, will you take some wine?

I have been cruel.'

`Not cruel, madam -- salutary,' said Seraphina, with a phantom smile. `No, I thank you, I require no attentions. The first surprise affected me: will you give me time a little? I must think.'

She took her head between her hands, and contemplated for a while the hurricane confusion of her thoughts.

`This information reaches me,' she said, `when I have need of it. I would not do as you have done, but yet I thank you. I have been much deceived in Baron Gondremark.'

`O, madam, leave Gondremark, and think upon the Prince!' cried von Rosen.

`You speak once more as a private person,' said the Princess; `nor do I blame you. But my own thoughts are more distracted. However, as I believe you are truly a friend to my -- to the -- as I believe,' she said, `you are a friend to Otto, I shall put the order for his release into your hands this moment. Give me the ink-dish. There!' And she wrote hastily, steadying her arm upon the table, for she trembled like a reed.

`Remember; madam,' she resumed, handing her the order, `this must not be used nor spoken of at present; till I have seen the Baron, any hurried step -- I lose myself in thinking. The suddenness has shaken me.'

`I promise you I will not use it,' said the Countess, `till you give me leave, although I wish the Prince could be informed of it, to comfort his poor heart. And O, I had forgotten, he has left a letter. Suffer me, madam, I will bring it you. This is the door, I think?' And she sought to open it.

`The bolt is pushed,' said Seraphina, flushing.

`O! O!' cried the Countess.

A silence fell between them.

`I will get it for myself,' said Seraphina; `and in the meanwhile I beg you to leave me. I thank you, I am sure, but I shall be obliged if you will leave me.'

The Countess deeply curtseyed, and withdrew.

同类推荐
  • 金川妖姬志

    金川妖姬志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江西诗社宗派图录

    江西诗社宗派图录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂症会心录

    杂症会心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曲江春霁

    曲江春霁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汤周山

    汤周山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快到游戏里来

    快到游戏里来

    有付出就有回报,这是一个惊奇且公平的游戏,希望你喜欢!
  • 东坡先生年谱

    东坡先生年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 职场文化:狼道VS羊道

    职场文化:狼道VS羊道

    每一个企业都有自己独特的风格,不同的环境造就不同的职场文化:欧美企业重视个性,所以轻松的人性化管理细节随处可见;日韩企业等级制度分明,人人要学会谦逊礼貌。而中国的职场文化又如何?一直以来,在激烈的市场竞争中,很多企业将“狼文化”作为自己的标杆,可是在“员工不堪压力而自杀”的事件不断曝光后,曾经风靡一时的“狼文化”受到质疑,职场人士开始倡导比较温和的“羊文化”。《职场文化:狼道VS羊道》全面分析“狼文化”和“羊文化”的特点,从中提取当今企业管理运营中的优势理念,把两者结合,双管齐下,帮助企业塑造合理、新颖、有效、有活力的企业文化。
  • 光之法阵

    光之法阵

    能不能成为魔法师主要由魔力和精神力决定,特别是元素魔法在魔法大陆的流行,让更多的人可以成为魔法师。可是还有很多人无法成为魔法师,无法聚集魔力和精神力不足是这些人无法使用的最大原因。菲斯魔法体质中等偏下,可以凝聚魔力,但是因为精神力缘故,释放的魔法具有发散的限制,大大限制了菲斯的潜力。这是魔法师三部曲的第三部。第一部《血色法师》主要写菲斯如果利用魔法阵改变自己的弱势,变成一个普通的魔法师。第二部《我的法师》,主要写菲斯如何利用魔法阵改变大陆无法修炼魔法的弊端,一步步变成了魔法阵大师。第三部《光之法阵》,主要魔法大陆因为各种势力的争夺,已经到了危机关头,菲斯能不能整合所有力量,力挽狂澜。
  • 王者荣耀恋爱系统

    王者荣耀恋爱系统

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】在一次偶然的机会下,江一军来到了王者荣耀游戏里面,而要想出去就必须帮助游戏里面的英雄找到属于自己的真爱。但是拜托江一军也是单身狗,竟然让江一军当月老,这个系统有没有搞错……
  • 隐身侧写师

    隐身侧写师

    当人以自己的身份说话的时候,便越不是自己,给他一个面具,他便会告诉你事实。
  • 摄大乘论

    摄大乘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至尊搬运工

    至尊搬运工

    地球历五千年前,混沌世界将遭遇奴役之灾之时,是人祖协同各族始祖以生命为代价,将危机遏制在萌芽。而五千年后,面对更大的危机,混沌世界的生灵将何去何从,是谁能够挺身而出?又有谁能够披荆斩棘?是你?是我?还是他?
  • 记忆感应师·心魔

    记忆感应师·心魔

    难得周末,地铁站挤满要去商店街购物的群众。爱蜜莉一身轻便打扮,短袖花衬衫,搭配水青色短裙,白色罗马凉鞋。炎炎夏日,谁都不想穿厚重的衣物。唯独站在她身旁的弗洛斯特,依旧穿着西装,打着领带,跟平常一样严谨,一点都不怕热似的。她抬头看一眼弗洛斯特,这高大男子依旧一脸冰冷,彷佛她站在赤道,而他身在北极。她总是被他扑克牌的表情搞得玩兴尽失,于是说道:“你可以脱掉西装外套吗?我看了都嫌热。”她想逗他,看他被激怒的模样。弗洛斯特的个性却不是她能掌握,他太理性,头脑像块冰。
  • Within the Tides

    Within the Tides

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。