登陆注册
5371300000100

第100章

MEANWHILE Sallust and Glaucus were slowly strolling towards the house of Diomed. Despite the habits of his life, Sallust was not devoid of many estimable qualities. He would have been an active friend, a useful citizen--in short, an excellent man, if he had not taken it into his head to be a philosopher. Brought up in the schools in which Roman plagiarism worshipped the echo of Grecian wisdom, he had imbued himself with those doctrines by which the later Epicureans corrupted the simple maxims of their great master. He gave himself altogether up to pleasure, and imagined there was no sage like a boon companion. Still, however, he had a considerable degree of learning, wit, and good nature; and the hearty frankness of his very vices seemed like virtue itself beside the utter corruption of Clodius and the prostrate effeminacy of Lepidus; and therefore Glaucus liked him the best of his companions; and he, in turn, appreciating the nobler qualities of the Athenian, loved him almost as much as a cold muraena, or a bowl of the best Falernian.

'This is a vulgar old fellow, this Diomed,' said Sallust: 'but he has some good qualities--in his cellar!'

'And some charming ones--in his daughter.'

'True, Glaucus: but you are not much moved by them, methinks. I fancy Clodius is desirous to be your successor.'

'He is welcome. At the banquet of Julia's beauty, no guest, be sure, is considered a musca.'

'You are severe: but she has, indeed, something of the Corinthian about her--they will be well matched, after all! What good-natured fellows we are to associate with that gambling good-for-nought.'

'Pleasure unites strange varieties,' answered Glaucus. 'He amuses me...'

'And flatters--but then he pays himself well! He powders his praise with gold-dust.'

'You often hint that he plays unfairly--think you so really?'

'My dear Glaucus, a Roman noble has his dignity to keep up--dignity is very expensive--Clodius must cheat like a scoundrel, in order to live like a gentleman.'

'Ha ha!--well, of late I have renounced the dice. Ah! Sallust, when I am wedded to Ione, I trust I may yet redeem a youth of follies. We are both born for better things than those in which we sympathize now--born to render our worship in nobler temples than the stye of Epicurus.'

'Alas!' returned Sallust, in rather a melancholy tone, 'what do we know more than this--life is short--beyond the grave all is dark? There is no wisdom like that which says "enjoy".'

'By Bacchus! I doubt sometimes if we do enjoy the utmost of which life is capable.'

'I am a moderate man,' returned Sallust, 'and do not ask "the utmost". We are like malefactors, and intoxicate ourselves with wine and myrrh, as we stand on the brink of death; but, if we did not do so, the abyss would look very disagreeable. I own that I was inclined to be gloomy until I took so heartily to drinking--that is a new life, my Glaucus.'

'Yes! but it brings us next morning to a new death.'

'Why, the next morning is unpleasant, I own; but, then, if it were not so, one would never be inclined to read. I study betimes--because, by the gods!

I am generally unfit for anything else till noon.'

'Fie, Scythian!'

'Pshaw! the fate of Pentheus to him who denies Bacchus.'

'Well, Sallust, with all your faults, you are the best profligate I ever met: and verily, if I were in danger of life, you are the only man in all Italy who would stretch out a finger to save me.'

'Perhaps I should not, if it were in the middle of supper. But, in truth, we Italians are fearfully selfish.'

'So are all men who are not free,' said Glaucus, with a sigh. 'Freedom alone makes men sacrifice to each other.'

'Freedom, then, must be a very fatiguing thing to an Epicurean,' answered Sallust. 'But here we are at our host's.'

As Diomed's villa is one of the most considerable in point of size of any yet discovered at Pompeii, and is, moreover, built much according to the specific instructions for a suburban villa laid down by the Roman architect, it may not be uninteresting briefly to describe the plan of the apartments through which our visitors passed.

They entered, then, by the same small vestibule at which we have before been presented to the aged Medon, and passed at once into a colonnade, technically termed the peristyle; for the main difference between the suburban villa and the town mansion consisted in placing, in the first, the said colonnade in exactly the same place as that which in the town mansion was occupied by the atrium. In the centre of the peristyle was an open court, which contained the impluvium.

From this peristyle descended a staircase to the offices; another narrow passage on the opposite side communicated with a garden; various small apartments surrounded the colonnade, appropriated probably to country visitors. Another door to the left on entering communicated with a small triangular portico, which belonged to the baths; and behind was the wardrobe, in which were kept the vests of the holiday suits of the slaves, and, perhaps, of the master. Seventeen centuries afterwards were found those relics of ancient finery calcined and crumbling: kept longer, alas! than their thrifty lord foresaw.

Return we to the peristyle, and endeavor now to present to the reader a coup d'oeil of the whole suite of apartments, which immediately stretched before the steps of the visitors.

同类推荐
  • 四明它山水利备览

    四明它山水利备览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郭子

    郭子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Conquest of Canaan

    The Conquest of Canaan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六即义

    六即义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Vanished Messenger

    The Vanished Messenger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 本体与常无:经济学方法论对话(与林老师对话)

    本体与常无:经济学方法论对话(与林老师对话)

    本书为《论经济学方法》(“与林老师对话”系列)的第二版,收录了林毅夫教授在经济学方法问题上与学生的对话记录。作者强调经济学家必须以“常无”的心态,从现代经济学的“本体”,即理性人基本假设出发,研究新出现的经济现象。通过问答式的交流,作者深入浅出地教导有志于经济学研究的青年学子,应如何掌握现代经济学的基本研究方法,如何才能成为一名善于运用理论、进行理论创新的经济学家,体现了作者“授人以鱼不如授人以渔”的教学理念。第二版增加了诺贝尔经济学奖得主加里·贝克尔教授对本书英文版的评论、学生的感悟以及林毅夫教授论述经济学方法论的文章。
  • 袁世凯发迹史

    袁世凯发迹史

    1884年金玉均等“开化党”人士发动甲申政变,试图推翻“事大党”把持的政权,驻朝日军亦趁机行动欲挟制王室;国王李熙派人奔赴清营求助,袁世凯指挥清军击退日军,维系清廷在朝鲜的宗主权及其他特权。袁世凯平定了朝鲜甲申政变有重大意义,打退了日本的渗透势力,粉碎了日本趁中法战争之际谋取朝鲜的企图,推迟了中日战争爆发的时间。袁世凯也因这一事件受到李鸿章等人的重视,年仅26岁的他就被封为“驻扎朝鲜总理交涉通商事宜大臣”,本书通过史料,着重介绍了袁世凯是如何从一个名不见经传的低级文职小军官,几年时间成长为清政府在朝鲜的外交、商务总代理的全过程。
  • 幸福就在你身边

    幸福就在你身边

    幸福是什么?每个人都有不同的回答。乞丐得到100块施舍,他就觉得幸福;烈日下的民工在空调屋里待一会儿,他就觉得幸福;房奴突然之间把贷款都还了,他会感到幸福;独身多年的老光棍突然之间取到了媳妇,他会感到幸福;亿万富翁治愈了绝症,他觉得幸福;罪犯刑满释放,他也会觉得幸福……幸福是一个人极不容易得到的东西得了,幸福是一个人的奢望变成了现实。幸福又是对生活的理性认知,是一种面对生活的平常心态。农民把“三亩地一头牛,老婆孩子热炕头”当成幸福;而商人则把生意兴隆,日进斗金当成幸福。幸福没有标准,幸福没有尺度,只要我们平和得对待我们身边的一切,我们随时都能得到幸福。
  • 大国水情:中国水问题报告

    大国水情:中国水问题报告

    《大国水情:中国水问题报告》,披露了中国水资源紧缺的现状,解读中国水问题存在的内在根源,剖析了世界上水资源管理的先进经验,为中国解决水问题、水危机提供了切实可行的方案。
  • 陪你看遍万千星河

    陪你看遍万千星河

    又名:我和他的遇见,命中注定她,因为心上人毒害,父母双亡,无依无靠,被人陷害,含恨而终。再次重生,成为大家闺秀,却无意闯入他的生活,成为她的独宠。片段一:“老公,我喜欢那家公司!”第二天那家公司成为了某女私人财产。片段二:“老公,我不喜欢你的秘书。”某总裁立马就把秘书换掉了!片段三:“老公,我们签字离婚吧!”某男怒了:“我永远都不会离婚,你想都不要想了。”哎,某男宠妻无下限,可就是不准某女勾三搭四,谈离婚。(一对一宠文)
  • 凤逆仙途:纨绔二小姐

    凤逆仙途:纨绔二小姐

    男友背叛后,她被新一代魔皇和魔师给硬是灵魂拉到了这个时代,却发现原本在现代没有武术天分的她,却意外发现在这里的天赋,于是帮着新一代魔皇一步一步成为真正的魔皇……【情节虚构,请勿模仿】
  • 应你一世漂泊

    应你一世漂泊

    生活永远不止眼前的狗血这句话总在桐若雨身上是再合适不过的。父母出意外,高贵身世浮出水面,男人陪在自己身边……偶像剧一样的情节,让她无所适从。曾经说道,我们所有的心痛,都是自己把刀子刺向心脏的,即便你不情愿,都会不自觉的这么做。时间让该亲近的人变得越来越疏离,即便是那句苍白无力的“我等你”也换不来最开始的感觉。--情节虚构,请勿模仿
  • 我有系统不可能这么菜

    我有系统不可能这么菜

    系统赞叹,小哥哥演技太逼真,演啥像啥!傲娇大狼狗总裁:“我不要面子,我要你,你是我的。”——不,你是我的,我一个人的。高高在上的清冷仙君:“我的心里只有苍生。”——好巧,我就叫苍生。桀骜不驯的少年:“你愿意带没人要的小可爱回家,成为他的一生吗?”——不愿意,因为,我要生生世世。系统忍不住长叹一声:小哥哥走过最远的路,就是小姐姐的套路!【一对一!苏爽甜!宠翻天!】
  • 遗落的曙光

    遗落的曙光

    公元2345年,天降浩劫。一片陨石群带来了可怕的未知病毒,人类面临空前的危机。灾难爆发之时,一场意外使大学生纪小无从此失去人类身份,这究竟是奇遇还是噩梦的开始?丧尸遍地,异形肆虐,神真的抛弃了世界么?
  • 柳林风声

    柳林风声

    《柳林风声》是英国作家肯尼斯·格雷厄姆的代表作,被誉为英国散文体作品的典范、儿童文学黄金时代的压轴之作。书中以四个拟人化的小动物为主角,讲述他们在野林中从互相结识,到共同冒险,最后合力保卫家园的故事。全篇通过小动物的视角,生动、细腻地呈现了美丽的田园风光,而作者笔下小动物之间的友情和关爱更是纯真动人,充满了真挚而深刻的生活哲理。