登陆注册
5371300000032

第32章

In the centre of the room as they entered there rose slowly from the floor, to the sound of unseen minstrelsy, a table spread with all the viands which sense ever devoted to fancy, and vases of that lost Myrrhine fabric, so glowing in its colors, so transparent in its material, were crowned with the exotics of the East. The couches, to which this table was the centre, were covered with tapestries of azure and gold; and from invisible tubes the vaulted roof descended showers of fragrant waters, that cooled the delicious air, and contended with the lamps, as if the spirits of wave and fire disputed which element could furnish forth the most delicious odorous. And now, from behind the snowy draperies, trooped such forms as Adonis beheld when he lay on the lap of Venus. They came, some with garlands, others with lyres; they surrounded the youth, they led his steps to the banquet. They flung the chaplets round him in rosy chains. The earth--the thought of earth, vanished from his soul. He imagined himself in a dream, and suppressed his breath lest he should wake too soon; the senses, to which he had never yielded as yet, beat in his burning pulse, and confused his dizzy and reeling sight. And while thus amazed and lost, once again, but in brisk and Bacchic measures, rose the magic strain:

ANACREONTIC

In the veins of the calix foams and glows The blood of the mantling vine, But oh! in the bowl of Youth there glows A Lesbian, more divine!

Bright, bright, As the liquid light, Its waves through thine eyelids shine!

Fill up, fill up, to the sparkling brim, The juice of the young Lyaeus;The grape is the key that we owe to him From the gaol of the world to free us.

Drink, drink!

What need to shrink, When the lambs alone can see us?

Drink, drink, as I quaff from thine eyes The wine of a softer tree;Give the smiles to the god of the grape--thy sighs, Beloved one, give to me.

Turn, turn, My glances burn, And thirst for a look from thee!

As the song ended, a group of three maidens, entwined with a chain of starred flowers, and who, while they imitated, might have shamed the Graces, advanced towards him in the gliding measures of the Ionian dance: such as the Nereids wreathed in moonlight on the yellow sands of the AEgean wave--such as Cytherea taught her handmaids in the marriage-feast of Psyche and her son.

Now approaching, they wreathed their chaplet round his head; now kneeling, the youngest of the three proffered him the bowl, from which the wine of Lesbos foamed and sparkled. The youth resisted no more, he grasped the intoxicating cup, the blood mantled fiercely through his veins. He sank upon the breast of the nymph who sat beside him, and turning with swimming eyes to seek for Arbaces, whom he had lost in the whirl of his emotions, he beheld him seated beneath a canopy at the upper end of the table, and gazing upon him with a smile that encouraged him to pleasure. He beheld him, but not as he had hitherto seen, with dark and sable garments, with a brooding and solemn brow: a robe that dazzled the sight, so studded was its whitest surface with gold and gems, blazed upon his majestic form; white roses, alternated with the emerald and the ruby, and shaped tiara-like, crowned his raven locks. He appeared, like Ulysses, to have gained the glory of a second youth--his features seemed to have exchanged thought for beauty, and he towered amidst the loveliness that surrounded him, in all the beaming and relaxing benignity of the Olympian god.

'Drink, feast, love, my pupil!' said he, 'blush not that thou art passionate and young. That which thou art, thou feelest in thy veins: that which thou shalt be, survey!'

With this he pointed to a recess, and the eyes of Apaecides, following the gesture, beheld on a pedestal, placed between the statues of Bacchus and Idalia, the form of a skeleton.

'Start not,' resumed the Egyptian; 'that friendly guest admonishes us but of the shortness of life. From its jaws I hear a voice that summons us to ENJOY.'

As he spoke, a group of nymphs surrounded the statue; they laid chaplets on its pedestal, and, while the cups were emptied and refilled at that glowing board, they sang the following strain:

BACCHIC HYMNS TO THE IMAGE OF DEATH

I

Thou art in the land of the shadowy Host, Thou that didst drink and love:

By the Solemn River, a gliding ghost, But thy thought is ours above!

If memory yet can fly, Back to the golden sky, And mourn the pleasures lost!

By the ruin'd hall these flowers we lay, Where thy soul once held its palace;When the rose to thy scent and sight was gay, And the smile was in the chalice, And the cithara's voice Could bid thy heart rejoice When night eclipsed the day.

Here a new group advancing, turned the tide of the music into a quicker and more joyous strain.

II

Death, death is the gloomy shore Where we all sail--Soft, soft, thou gliding oar;

Blow soft, sweet gale!

Chain with bright wreaths the Hours;

Victims if all Ever, 'mid song and flowers, Victims should fall!

Pausing for a moment, yet quicker and quicker danced the silver-footed music:

Since Life's so short, we'll live to laugh, Ah! wherefore waste a minute!

If youth's the cup we yet can quaff, Be love the pearl within it!

A third band now approached with brimming cups, which they poured in libation upon that strange altar; and once more, slow and solemn, rose the changeful melody:

III

Thou art welcome, Guest of gloom, From the far and fearful sea!

When the last rose sheds its bloom, Our board shall be spread with thee!

All hail, dark Guest!

Who hath so fair a plea Our welcome Guest to be, As thou, whose solemn hall At last shall feast us all In the dim and dismal coast?

Long yet be we the Host!

And thou, Dead Shadow, thou, All joyless though thy brow, Thou--but our passing GUEST!

At this moment, she who sat beside Apaecides suddenly took up the song:

IV

Happy is yet our doom, The earth and the sun are ours!

And far from the dreary tomb Speed the wings of the rosy Hours--Sweet is for thee the bowl, Sweet are thy looks, my love;I fly to thy tender soul, As bird to its mated dove!

Take me, ah, take!

Clasp'd to thy guardian breast, Soft let me sink to rest:

But wake me--ah, wake!

And tell me with words and sighs, But more with thy melting eyes, That my sun is not set--That the Torch is not quench'd at the Urn That we love, and we breathe, and burn, Tell me--thou lov'st me yet!

同类推荐
  • 周易正义

    周易正义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 20,000 LEAGUES UNDER THE SEA

    20,000 LEAGUES UNDER THE SEA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Jewel

    Jewel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说弥勒下生经

    佛说弥勒下生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斋法清净经

    斋法清净经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人类地球未解之谜

    人类地球未解之谜

    人类总是充满好奇心,富有求知欲望,不仅对历史积淀的文化知识和日益发展的科学技术具有浓厚的兴趣,而且对世界上许许多多的未解之谜都充满了好奇心。这是人类的心理特征,也是人类社会进步的一种基本动因。从地球到宇宙,从自然到历史从科学到艺术,在这许许多多的领域中,无不存在着这样或那样的“未解之谜”。
  • 迁魂换命

    迁魂换命

    只有一人灵魂的双胞胎。姐姐的男盆友爱上了妹妹,却左右了两人的生死!迷雾重重,最终能活下来的只有一个人!“我生下来是双胞胎,24岁时我妹妹死了,我成了我姐姐。”活下来的会是谁呢?
  • 大唐一号美容医馆

    大唐一号美容医馆

    为什么如此歹命?被某个男人祸害,灰头土脸的穿越到大唐,从高档职业贬成丫鬟也就罢了,还要遭受陷害,被无良无能的美少年主子给卖出去换大米!要自立要自救!要把美容医馆开到大唐朝!轰轰烈烈的唐朝抓金路途上,冒出来好多人,爆发了好多事——武功盖世却羞涩无比的富侠韩然,混乱莫名的感情,不离不弃的友情,在爆笑中体会真诚与真情。
  • 隋末我为王

    隋末我为王

    牺牲了,穿越了,是隋末,还在卖力表演花样作死大全的隋炀帝已经蹦达不了几天,王世充、李密、窦建德和翟让等一干猛人已经在迅速崛起,老李家也已经在默默的积累实力,等待时机准备出手。没钱没权没地盘,连吃饭都成问题,凄惨到未婚妻家里一再登门退婚,陈应良一度打算去抱老李的大腿,上天却开了一个玩笑,陈应良突然发现,新的自己竟然和老李家有仇!陈应良怒了!既然你老李家不给我出头之日,那你老李家也别想有什么出头之日!且看我如何报仇雪恨,夺你老李江山,抢你李二媳妇!至于你其他的隋末牛人,都给哥为老李家陪葬吧!我来隋末,我要比老李家做得更好!我来隋末,我做主!我为王!
  • 茅山道侣

    茅山道侣

    主角许东禹,本是一名即将考上全国排名第一大学的普通男子。却因为一个人,改变了自己一生的命运。从此踏入一个离奇的世界,各种妖魔鬼怪齐齐现身。这是一个众人说不知的地球另一面,妖魔横行,情感交错!男主角与女主角的混乱爱情!
  • 盛夏之吻:都是情书惹的祸

    盛夏之吻:都是情书惹的祸

    夏静茵常常告介自己不要做好事,一做好事就会出坏事。只是一时好心帮朋友递封情信罢了,却被误会成是她跟他告白的花痴小妹。他不旦止紧抱着她不放手,还硬要她对他负责任。这是那门子的笑话啊?
  • 仙帝归来当奶爸

    仙帝归来当奶爸

    四年前,吴天醉酒,与一女子邂逅后,被飞进窗户的异宝砸中,飞升仙界。四年后,吴天于戒中经历漫长修炼,成为无天仙帝,强者归来!却不想当初那女子就是自己从未见过面的未婚妻,她还为自己生了一个女宝宝!这是强者重回都市,横行无忌,扮猪吃老虎的爽快故事。
  • 太太要休夫

    太太要休夫

    一场阴谋,她不得不牺牲自己嫁给霍家太子爷,人称冷面阎王的男人。某天,“爷,太太在微博公开征婚,说、说她单身……”男人淡淡掀起眼皮,“买下明天各家报社的头条,把结婚证登上去。”“爷,不好了!太太伪造离婚证,贴微博上了。”男人不疾不徐挽起袖子露出强劲有力的手臂,“告诉大家,昨天我们很愉快的度过了结婚纪念日。”“爷,太太她……她说您太无趣,要带球改嫁……”“反了她!”男人的声音沉冷如冰,都宠成这样了还能搞事情!是夜,太子爷把人逼到墙角,“听说你要带着我女儿改嫁,嗯?”
  • 延安记忆

    延安记忆

    作为散文集,《延安记忆》可以说是容量巨大。洋洋洒洒百多篇文章,基本上概括了人世间的全景:从官员到诗人,从普通百姓到亲人邻居,从中国内陆到世界各地,善与恶,爱与憎,理想与现实,梦幻与人生,生与死的感慨,灵与肉的较量,生活的厚重与追求的执著,都浓缩在他时而深刻朴素时而空灵清妙的文字中,让人在惊心、嗟叹、颔首、解颐之余,感到大气恢宏,气象万千。但一个不能忽略的情况是:由于忽培元从政的阅历和“为官”的视角,使得他的文字时常显现着一种深刻的认识水准和思想高度,我以为这是他散文的极为重要的特色。
  • 南山酒家

    南山酒家

    这个世界真是太神奇了,自从成为南山酒家大掌柜之后,曲九的人生发生了翻天覆地的变化。