登陆注册
5371300000042

第42章

Arbaces himself now resolved to exert all his arts to possess himself of that treasure he so burningly coveted. He was cheered and elated by his conquests over her brother. From the hour in which Apaecides fell beneath the voluptuous sorcery of that fete which we have described, he felt his empire over the young priest triumphant and insured. He knew that there is no victim so thoroughly subdued as a young and fervent man for the first time delivered to the thraldom of the senses.

When Apaecides recovered, with the morning light, from the profound sleep which succeeded to the delirium of wonder and of pleasure, he was, it is true, ashamed--terrified--appalled. His vows of austerity and celibacy echoed in his ear; his thirst after holiness--had it been quenched at so unhallowed a stream? But Arbaces knew well the means by which to confirm his conquest. From the arts of pleasure he led the young priest at once to those of his mysterious wisdom. He bared to his amazed eyes the initiatory secrets of the sombre philosophy of the Nile--those secrets plucked from the stars, and the wild chemistry, which, in those days, when Reason herself was but the creature of Imagination, might well pass for the lore of a diviner magic. He seemed to the young eyes of the priest as a being above mortality, and endowed with supernatural gifts. That yearning and intense desire for the knowledge which is not of earth--which had burned from his boyhood in the heart of the priest--was dazzled, until it confused and mastered his clearer sense. He gave himself to the art which thus addressed at once the two strongest of human passions, that of pleasure and that of knowledge. He was loth to believe that one so wise could err, that one so lofty could stoop to deceive. Entangled in the dark web of metaphysical moralities, he caught at the excuse by which the Egyptian converted vice into a virtue. His pride was insensibly flattered that Arbaces had deigned to rank him with himself, to set him apart from the laws which bound the vulgar, to make him an august participator, both in the mystic studies and the magic fascinations of the Egyptian's solitude. The pure and stern lessons of that creed to which Olinthus had sought to make him convert, were swept away from his memory by the deluge of new passions. And the Egyptian, who was versed in the articles of that true faith, and who soon learned from his pupil the effect which had been produced upon him by its believers, sought, not unskilfully, to undo that effect, by a tone of reasoning, half-sarcastic and half-earnest.

'This faith,' said he, 'is but a borrowed plagiarism from one of the many allegories invented by our priests of old. Observe,' he added, pointing to a hieroglyphical scroll--'observe in these ancient figures the origin of the Christian's Trinity. Here are also three gods--the Deity, the Spirit, and the Son. Observe, that the epithet of the Son is "Saviour"--observe, that the sign by which his human qualities are denoted is the cross.' Note here, too, the mystic history of Osiris, how he put on death; how he lay in the grave; and how, thus fulfilling a solemn atonement, he rose again from the dead! In these stories we but design to paint an allegory from the operations of nature and the evolutions of the eternal heavens. But the allegory unknown, the types themselves have furnished to credulous nations the materials of many creeds. They have travelled to the vast plains of India; they have mixed themselves up in the visionary speculations of the Greek; becoming more and more gross and embodied, as they emerge farther from the shadows of their antique origin, they have assumed a human and palpable form in this novel faith; and the believers of Galilee are but the unconscious repeaters of one of the superstitions of the Nile!'

This was the last argument which completely subdued the priest. It was necessary to him, as to all, to believe in something; and undivided and, at last, unreluctant, he surrendered himself to that belief which Arbaces inculcated, and which all that was human in passion--all that was flattering in vanity--all that was alluring in pleasure, served to invite to, and contributed to confirm.

This conquest, thus easily made, the Egyptian could now give himself wholly up to the pursuit of a far dearer and mightier object; and he hailed, in his success with the brother, an omen of his triumph over the sister.

He had seen Ione on the day following the revel we have witnessed; and which was also the day after he had poisoned her mind against his rival. The next day, and the next, he saw her also: and each time he laid himself out with consummate art, partly to confirm her impression against Glaucus, and principally to prepare her for the impressions he desired her to receive.

The proud Ione took care to conceal the anguish she endured; and the pride of woman has an hypocrisy which can deceive the most penetrating, and shame the most astute. But Arbaces was no less cautious not to recur to a subject which he felt it was most politic to treat as of the lightest importance.

He knew that by dwelling much upon the fault of a rival, you only give him dignity in the eyes of your mistress: the wisest plan is, neither loudly to hate, nor bitterly to contemn; the wisest plan is to lower him by an indifference of tone, as if you could not dream that he could be loved.

Your safety is in concealing the wound to your own pride, and imperceptibly alarming that of the umpire, whose voice is fate! Such, in all times, will be the policy of one who knows the science of the sex--it was now the Egyptian's.

He recurred no more, then, to the presumption of Glaucus; he mentioned his name, but not more often than that of Clodius or of Lepidus. He affected to class them together as things of a low and ephemeral species; as things wanting nothing of the butterfly, save its innocence and its grace.

同类推荐
  • On Memory and Reminiscence

    On Memory and Reminiscence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戴案纪略

    戴案纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九转灵砂大丹资圣玄经

    九转灵砂大丹资圣玄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠徐安宜

    赠徐安宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 厥门

    厥门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 胎产秘书

    胎产秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 今天应该快活

    今天应该快活

    汪曾祺先生作品语言风格淡雅质朴、清新脱俗,读之满口噙香,在现代文学史上独树一帜,经久不衰,时至今日,仍拥有大量拥趸,读者遍布各个阶层。本书选取先生最具代表性、在微博微信豆瓣转载和评价最高、与现代人生活有相契之处、能给人以启示的文章,包括美食、闲情、草木、山水、怀乡、故人、戏曲等,共分此七大章节:至味满人间、闲逸偶然记、草木多情生、行吟在路上、乡梦未曾休、故人知我意、戏中有真趣。展现汪老先生的浪漫情怀、日常生活的雅趣与情致,及淡泊率真的人生态度,给读者以启迪,唤起美好生活的愿景,坦然面对纷纷扰扰,热爱生活,在坚硬的世界里,修得一颗从容的、有情的、柔软的心。
  • 将嫁

    将嫁

    她像雄鹰一样翱翔天际,天空是她的羁绊;他似巨龙深潜海底,皇宫是他的牢笼。一个是燕朝第一位女将军,一个是九五之尊的皇帝。情之路那样漫长艰难,同样强势而又隐忍的两个人,要如何才能走近对方,将思慕进展至婚嫁?--情节虚构,请勿模仿
  • 漂亮朋友(下)

    漂亮朋友(下)

    农民出身的杜洛华胆大妄为,冷酷残忍,凭借漂亮外表独闯巴黎,厮混于巴黎贵夫人的圈内,如鱼得水,演出了一幕幕荒淫的闹剧。而那些戴着绿帽子的丈夫们却争相举荐、提挈他,使他很快步入上流社会,成了一个政治暴发户。小说揭示了上流社会的空虚、荒淫、堕落,展现了资产阶级政客的厚颜无耻,揭露了政治界、新闻界黑暗的内幕,对黑暗的社会现实进行了有力地批判。这部小说在世界上有着十分深广的影响,具有很强的现实意义。
  • 凰舞霓裳,凤倾心

    凰舞霓裳,凤倾心

    一舞动倾城!槿落园一曲《未醒》乱世天下!她是洛国莫楼继承人,却拥有祸世容颜,倾城绝代,红颜妖娆!祭天台上预言她是祸国妖姬,四个风华绝代的男子却皆为之倾倒!他是离穆国威震天下的帝王,却不顾全国反对毅然和她在一起并承诺不离不弃生死相随!他是洛国妖艳帝君,一颗心却甘愿为她停留,金戈铁马,乱世天下,哪怕强迫,也想留住她!他是离穆国放荡不羁的景王,逆兄叛国,只为得到她,哪怕她恨他,他也只淡淡一句“此情无计可消除”!他是离穆国赫赫大将军!一辈子默默守候她,站在身后爱她。他喜欢她所喜欢,恨她所恨,只为他在她眼中多停留一点!风乍起,当天下大乱,红颜流逝,容颜不复,你,还爱我吗?
  • 金丹就正篇

    金丹就正篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 密室暗枪

    密室暗枪

    还差几分钟就到晚上八点了。一栋中高档写字楼的大门口,一下子涌出一群男男女女,这些丽丽贸易公司的白领们穿着清一色灰色公司制服,为首那个叫方妮的一出了门就开始一路小跑,落在她后面的几个人一面向对面职员宿舍所在的荷苑小区快步走着,一面叽叽喳喳地抱怨:“偏到快下班时才开会,差点误了看《密室暗枪》!”“胡总明早要搭飞机去上海公干,所以要安排一下呀!”“我们算幸运的,张经理和胡小东还被她扣在办公室商量工作呢。”“快走吧,电视剧马上开演了!”
  • 千金宝要

    千金宝要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙恋传奇之千年劫

    仙恋传奇之千年劫

    前世,他和她是万人敬仰的天神,为了完成女娲娘娘的使命,他们忍痛分离。蜀山之颠,他们许下海誓山盟:“生生世世,不离不弃!”今生,她是高高在上却又善解人意的天庭公主;他是孤傲冷漠却又痴情专一的三界战神。为了爱的人,他甘愿当一个凡人;为了爱的人,她情愿陪他终老。而最终,一切的结局却是----苦苦千年的等待……
  • 爱与空气之轻

    爱与空气之轻

    我的一生始终为以下三种激情所支配,对真理的不可遏止的探求,对人类苦难不可遏止的同情,对爱情的不可遏止的追求。——罗素(英国)。不久前,确切地说是2008年9月19日,我去了四川理县的桃坪羌寨。此刻的每分每秒,我的心都被震动、刺伤、感动和激励。我乘车从成都出发,经过都江堰、映秀镇、汶川县城沿途的激烈颠簸,甚至数次遭遇泥石流的袭击后,才在一片异常真诚和庄严的羌族村民举行的欢迎仪式中,走进了古老巍峨的羌族碉楼城堡。这条连通古老羌族民族文化、生态生活与现代城乡文明的生命时间隧道,正在镌刻和沉淀着无尽的怀念和渴望。