登陆注册
5371300000059

第59章

'O ancient goddess!' exclaimed Arbaces, clasping the column, and raising his eyes toward the sacred image it supported, 'protect thy chosen--proclaim they vengeance against this thing of an upstart creed, who with sacrilegious violence profanes thy resting-place and assails thy servant.'

As he spoke, the still and vast features of the goddess seemed suddenly to glow with life; through the black marble, as through a transparent veil, flushed luminously a crimson and burning hue; around the head played and darted coruscations of livid lightning; the eyes became like balls of lurid fire, and seemed fixed in withering and intolerable wrath upon the countenance of the Greek. Awed and appalled by this sudden and mystic answer to the prayer of his foe, and not free from the hereditary superstitions of his race, the cheeks of Glaucus paled before that strange and ghastly animation of the marble--his knees knocked together--he stood, seized with a divine panic, dismayed, aghast, half unmanned before his foe!

Arbaces gave him not breathing time to recover his stupor: 'Die, wretch!' he shouted, in a voice of thunder, as he sprang upon the Greek; 'the Mighty Mother claims thee as a living sacrifice!' Taken thus by surprise in the first consternation of his superstitious fears, the Greek lost his footing--the marble floor was as smooth as glass--he slid--he fell. Arbaces planted his foot on the breast of his fallen foe. Apaecides, taught by his sacred profession, as well as by his knowledge of Arbaces, to distrust all miraculous interpositions, had not shared the dismay of his companion; he rushed forward--his knife gleamed in the air--the watchful Egyptian caught his arm as it descended--one wrench of his powerful hand tore the weapon from the weak grasp of the priest--one sweeping blow stretched him to the earth--with a loud and exulting yell Arbaces brandished the knife on high.

Glaucus gazed upon his impending fate with unwinking eyes, and in the stern and scornful resignation of a fallen gladiator, when, at that awful instant, the floor shook under them with a rapid and convulsive throe--a mightier spirit than that of the Egyptian was abroad!--a giant and crushing power, before which sunk into sudden impotence his passion and his arts. ITwoke--it stirred--that Dread Demon of the Earthquake--laughing to scorn alike the magic of human guile and the malice of human wrath. As a Titan, on whom the mountains are piled, it roused itself from the sleep of years, it moved on its tortured couch--the caverns below groaned and trembled beneath the motion of its limbs. In the moment of his vengeance and his power, the self-prized demigod was humbled to his real clay. Far and wide along the soil went a hoarse and rumbling sound--the curtains of the chamber shook as at the blast of a storm--the altar rocked--the tripod reeled, and high over the place of contest, the column trembled and waved from side to side--the sable head of the goddess tottered and fell from its pedestal--and as the Egyptian stooped above his intended victim, right upon his bended form, right between the shoulder and the neck, struck the marble mass! The shock stretched him like the blow of death, at once, suddenly, without sound or motion, or semblance of life, upon the floor, apparently crushed by the very divinity he had impiously animated and invoked!

'The Earth has preserved her children,' said Glaucus, staggering to his feet. 'Blessed be the dread convulsion! Let us worship the providence of the gods!' He assisted Apaecides to rise, and then turned upward the face of Arbaces; it seemed locked as in death; blood gushed from the Egyptian's lips over his glittering robes; he fell heavily from the arms of Glaucus, and the red stream trickled slowly along the marble. Again the earth shook beneath their feet; they were forced to cling to each other; the convulsion ceased as suddenly as it came; they tarried no longer; Glaucus bore Ione lightly in his arms, and they fled from the unhallowed spot. But scarce had they entered the garden than they were met on all sides by flying and disordered groups of women and slaves, whose festive and glittering garments contrasted in mockery the solemn terror of the hour; they did not appear to heed the strangers--they were occupied only with their own fears. After the tranquillity of sixteen years, that burning and treacherous soil again menaced destruction; they uttered but one cry, 'THE EARTHQUAKE! THEEARTHQUAKE!' and passing unmolested from the midst of them, Apaecides and his companions, without entering the house, hastened down one of the alleys, passed a small open gate, and there, sitting on a little mound over which spread the gloom of the dark green aloes, the moonlight fell on the bended figure of the blind girl--she was weeping bitterly.

同类推荐
  • 伤寒法祖

    伤寒法祖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 涅槃经义记

    涅槃经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始说度酆都经

    元始说度酆都经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天请问经疏

    天请问经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Stepping Heavenward

    Stepping Heavenward

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 现代社交礼仪与口才大全

    现代社交礼仪与口才大全

    《现代社交礼仪与口才大全(经典珍藏)》主要介绍了在社交、生活、社会往来、职场、商务、对外贸易等方面的礼仪与口才。希望读者在深刻阅读《现代社交礼仪与口才大全(经典珍藏)》后,能“以礼待人,以礼行事,以礼走遍天下。
  • 帅大亨的心尖宠

    帅大亨的心尖宠

    江一沁是法医,因为工作成了人人喊打的剩女。为了让爸妈放心,她嫁给了个陌生男人...
  • 瘫痿门

    瘫痿门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星星不闪包退款

    星星不闪包退款

    【已完结】“夜宇希,你敢不敢再无耻点?”“我敢不敢,试试不就知道了!?”凌语星彻底泪奔。在没有征得她同意的情况下,父母擅自替她定了一门娃娃亲,更可怕的是,对方还是个集高冷与霸道于一身的恶魔。可是,在相处一段时间后,她却发现这个家伙,并没有想象中那么可怕……【禁止转载与改写,侵权必究!】
  • 蟋蟀轩草

    蟋蟀轩草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 依观经等明般舟三昧行道往生赞

    依观经等明般舟三昧行道往生赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我们再结一次婚

    我们再结一次婚

    某天的民政局,他与她在清晨相遇,从日上中天等到日落黄昏,他的未婚妻没来。从人渐熙攘到人渐消散,她没等到男朋友前来。工作人员见他们坐一起又偶尔的交谈,始终不来办手续。不免从最初的诧异到最后的熟视无睹。“我说两位,我们要下班了,你们是办还是不办啊。”“办。”两人异口同声。
  • 我的丈夫马海德

    我的丈夫马海德

    马海德(乔治·海德姆),一个年轻的美国医学博士,他将自己的全部智慧和精力奉献给了中国人民的解放事业和建设事业,赢得了人们深深的钦佩。他生前许许多多感人的事迹,使人永远难以忘怀。《我的丈夫马海德》讲述了1936年6月,马海德(乔治·海德姆美国医生)和美国记者埃德加·斯诺一起历尽艰辛来到陕北苏区,并将自己的一生奉献给中国医疗卫生事业的故事。马海德是第一位加入中国共产党的外国人,也是新中国成立后第一位加入中国籍的外国人。在西方人士中,他是第一个参加中国工农红军的人,是唯一参加过红军、八路军、解放军的人;是唯一经历过土地革命、抗日战争、解放战争和社会主义建设这四个中国革命历史时期的人。
  • 办事办到位

    办事办到位

    在中国,想做大事的人很多,但愿意把小事做好的人很少;我们不缺少雄韬伟略的战略家,缺少的是精益求精的执行者;我们不缺少各类管理规章制度,缺少的是规章条款不折不扣的执行。我们必须改变心浮气躁、浅尝辄止的毛病,把每一件事都办好,办到位。
  • 异界的朱丽欧与罗密叶

    异界的朱丽欧与罗密叶

    异界大陆,人族勇者王子伪装性别扮作公主,魔族公主则伪装性别扮为王子。性别的错位、种族的差异、立场的转换。身份迥然不同的他们却即将缔结婚约完成象征和平的重要联姻!事态究竟为什么会变成这样呢?王子与公主的联姻又究竟是会一帆风顺还是充满坎坷呢?没有人知道,不过就算前途捉摸不定两人亦无所畏惧。“呐,芙娜,如果你对今后这注定曲折的未来感到害怕,现在退缩还来得及哦?”“可别小瞧了一国之主的我哦?齐格在哪里我就在哪里,不论是什么困难险阻我们都会一起将它跨越!”异界的朱丽欧与罗密叶,王子公主的故事物语即将展开。