登陆注册
5376800000014

第14章 THE PAPYRUS(1)

Thais was born of free, but poor, parents, who were idolaters.When she was a very little girl, her father kept, at Alexandria, near the Gate of the Moon, an inn, which was frequented by sailors.She still retained some vivid, but disconnected, memories of her early youth.

She remembered her father, seated at the corner of the hearth with his legs crossed--tall, formidable, and quiet, like one of those old Pharaohs who are celebrated in the ballads sung by blind men at the street corners.She remembered also her thin, wretched mother, wandering like a hungry cat about the house, which she filled with the tones of her sharp voice, and the glitter of her phosphorescent eyes.

They said in the neighbourhood that she was a witch, and changed into an owl at night, and flew to see her lovers.It was a lie.Thais knew well, having often watched her, that her mother practised no magic arts, but that she was eaten up with avarice, and counted all night the gains of the day.The idle father and the greedy mother let the child live as best it could, like one of the fowls in the poultry-yard.She became very clever in extracting, one by one, the oboli from the belt of some drunken sailor, and in amusing the drinkers with artless songs and obscene words, the meaning of which she did not know.She passed from knee to knee, in a room reeking with the odours of fermented drinks and resiny wine-skins; then, her cheeks sticky with beer and pricked by rough beards, she escaped, clutching the oboli in her little hand, and ran to buy honey-cakes from an old woman who crouched behind her baskets under the Gate of the Moon.Every day the same scenes were repeated, the sailors relating their perilous adventures, then playing at dice or knuckle-bones, and blaspheming the gods, amid their shouting for the best beer of Cilicia.

Every night the child was awakened by the quarrels of the drunkards.

Oyster-shells would fly across the tables, cutting the heads of those they hit, and the uproar was terrible.Sometimes she saw, by the light of the smoky lamps, the knives glitter, and the blood flow.

It humiliated her to think that the only person who showed her any human kindness in her young days was the mild and gentle Ahmes.Ahmes, the house-slave, a Nubian blacker than the pot he gravely skimmed, was as good as a long night's sleep.Often he would take Thais on his knee, and tell her old tales about underground treasure-houses constructed for avaricious kings, who put to death the masons and architects.There were also tales about clever thieves who married kings' daughters, and courtesans who built pyramids.Little Thais loved Ahmes like a father, like a mother, like a nurse, and like a dog.She followed the slave into the cellar when he went to fill the amphorae, and into the poultry-yard amongst the scraggy and ragged fowls, all beak, claws, and feathers, who flew swifter than eagles before the knife of the black cook.Often at night, on the straw, instead of sleeping, he built for Thais little water-mills, and ships no bigger than his hand, with all their rigging.

He had been badly treated by his masters; one of his ears was torn, and his body covered with scars.Yet his features always wore an air of joyous peace.And no one ever asked him whence he drew the consolation in his soul, and the peace in his heart.He was as simple as a child.As he performed his heavy tasks, he sang, in a harsh voice, hymns which made the child tremble and dream.He murmured, in a gravely joyous tone--"Tell us, Mary, what thou hast seen where thou hast been?

I saw the shroud and the linen cloths, and the angels seated on the tomb.

And I saw the glory of the Risen One."

She asked him--"Father, why do you sing about angels seated on a tomb?"And he replied--

"Little light of my eyes, I sing of the angels because Jesus, our Lord, is risen to heaven."Ahmes was a Christian.He had been baptised, and was known as Theodore at the meetings of the faithful, to which he went secretly during the hours allowed him for sleep.

At that time the Church was suffering the severest trials.By order of the Emperor, the churches had been thrown down, the holy books burned, the sacred vessels and candlesticks melted.The Christians had been deprived of all their honours, and expected nothing but death.Terror reigned over all the community at Alexandria, and the prisons were crammed with victims.It was whispered with horror amongst the faithful, that in Syria, in Arabia, in Mesopotamia, in Cappadocia, in all the empire, bishops and virgins had been flogged, tortured, crucified or thrown to wild beasts.Then Anthony, already celebrated for his visions and his solitary life, a prophet, and the head of all the Egyptian believers, descended like an eagle from his desert rock on the city of Alexandria, and, flying from church to church, fired the whole community with his holy ardour.Invisible to the pagans, he was present at the same time at all the meetings of Christians, endowing all with the spirit of strength and prudence by which he was animated.Slaves, in particular, were persecuted with singular severity.Many of them, seized with fright, denied the faith.Others, and by far the greater number, fled to the desert, hoping to live there, either as hermits or robbers.Ahmes, however, frequented the meetings as usual, visited the prisoners, buried the martyrs, and joyfully professed the religion of Christ.The great Anthony, who saw his unshaken zeal, before he returned into the desert, pressed the black slave in his arms, and gave him the kiss of peace.

When Thais was seven years old, Ahmes began to talk to her of God.

同类推荐
  • 阿毗达磨品类足论

    阿毗达磨品类足论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严一乘教义分齐章科

    华严一乘教义分齐章科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孟夏纪

    孟夏纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 定庵诗话

    定庵诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大丈夫论

    大丈夫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 越陷越深

    越陷越深

    他自嘲为恶俗流氓,却在干着一件崇高的事情。她风情万种混迹于网络,却行踪诡秘。他们在激情视频中赤裸相见,必将是你死我活的一场恶战。然而,人性复杂多变。恶俗的表象下有大雅,伪善的表象下有罪恶,罪恶的表象下有真情。他们上演了一曲令他们自己都目瞪口呆的神话。这不是激情视频后的意淫日记,更不是艳俗红粉的情色“盛典”。而是一部真实的、由网络“激情视频调查报?”所引出的惊世骇俗之作。《越陷越深》作者心香一瓣用富含哲理的冷幽默,借助Blog自述,揭示了一个毕业于名牌大学的当代“剩男”,在物欲洪流的现实社会下的爱与挣扎……
  • 癌症真相

    癌症真相

    癌症是一类严重危害人们生命健康的疾病。近年癌症的研究有许多新的进展,诊断治疗的水平也在不断提高,人们防癌的意识也在不断增强。因此急需对这些方面有一个正确而全面地介绍,以使民众能认识癌症、预防癌症。为此,本书的内容包括:癌症真相、癌症的诊断和治疗、癌症可以预防、十种常见癌症可防可治、癌症病人的故事以及不让癌症找上你等6个部分共100节。每节数百至千余字,介绍一个方面的内容。本书重点的内容为说明癌症可预防,即如本书的书名所点出的“你可以离它远些”。
  • 一花一世界,一岁一枯荣

    一花一世界,一岁一枯荣

    该书围绕主人公自身的真实经历展开,以主人公的经历按时间编排为线索,充分展现了一个人一生的奋斗历程,其间包括所受挫折及苦难,还有跌倒后重新站起的心理变化,同时也展现了一个人由心态稚嫩走向心态成熟的历程。
  • 妖魔战神

    妖魔战神

    上古蛮荒时代,大地之上,妖魔肆虐…大地人族圣贤,开辟万千武道,与之抗衡…后有另辟蹊径者,智比天高,采集妖魔血脉,提纯,以无穷灵药炼化,寻找人族武者中的特殊血脉者,植入妖魔血脉,使其在保留人族特征的前提下,亦可变身为妖魔…此类武者,被称之为‘妖魔武士’,拥有妖魔亦难以望其项背的杀伤力,潜力无穷。拳可碎星辰,掌可断江河,日月经天,吼落星辰…妖魔血脉品种繁多,故而,妖魔武士或变身为飞禽鸷鹰,翱翔于空;或如兽之精髓,强爪暴齿…更有甚者,变身太古凶兽,一拍翼就能刮起毁灭风暴,可以召唤雷电冰雪,也能够吸收日月星光,生命几近永恒不灭,与天地并存……
  • 职场智慧

    职场智慧

    不管你是职场菜鸟,还是职场“人精”,总会为或大或小的问题苦恼,本书模拟现实案例,用实话动人,亲手教你玩转职场潜规则。
  • 佛说八师经

    佛说八师经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童蒙养正诗选

    童蒙养正诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 契约太子妃

    契约太子妃

    【声明:本契约有效期为六个月,此后互不干涉。】为了能够得到皇太子玄骆手中珍藏的秘宝如意珠,被老爹无情踹回古代的商默语只能混进太子府。自以为小心谨慎,不料自己的举动早就落入他的眼中。面对那个若豹般优雅而残酷的男人,她没骨气地弃械投降。正包袱款款,打算跑路,谁知却峰回路转,太子夜入厢房,说要讨论件双赢的交易。—————————————玄骆:丫头,你想要如意珠?默语:那又如何?难道你送给我?玄骆:并不是不可能,不过我有个条件。默语:虾米?玄骆:从了我,做我的太子妃……—————————————相互利用的男女,与爱无关的婚姻,当半年期至,真的能够如此简单地放手吗?——————————————友情提示:有时新版显示较慢,亲们可以去旧版阅读。http://m.wkkk.net/a/217542/
  • 思考世界的100部学术名著(上)(世界历史回眸经典文库)

    思考世界的100部学术名著(上)(世界历史回眸经典文库)

    从古至今,学术论著不知有多少华章,然思考的世界的且影响今日的又有多少呢?本书收集了中外一百篇思考世界的学术论著,百家齐鸣,百花齐放的壮景,让我们可以站在前人的肩膀上瞻望未来的辉煌!
  • 别惹朕的小皇后

    别惹朕的小皇后

    【妃越时空系列】大婚之夜他淡淡命令道“抬起头来,给朕看看。”“陛下,您龙体娇贵,小的长得万分雷人,丑的不行,比猪都难看,还是不要抬头吓到您的好。”“少废话!朕的皇后难道朕不能看么!立刻抬起头来!”丫的!老娘好心提醒你,不想吓到你,你丫自己找雷劈,莫怪老娘…于是她刷拉一下抬起了头…可是…